Table of Contents PLUG ME IN Venture 30 is in protective shipping mode. Plug it into a USB port before using. BRANCHEZ-MOI: Votre Venture 30 est en mode de transport. Branchez-le sur un port USB avant de l’utiliser. これを差 し込んで下さい Venture 30は保護モードで出荷されています。ご使用前にUSBポートに差し込んで下さい。 STECK MICH ZUERST EIN: Das Venture 30 wird im Schutzmodus geliefert. Vor dem ersten Gebrauch in einen USB-Port einstecken. CONÉCTEME: El Venture 30 está en modo protector de envío. Conéctelo a un puerto USB antes de usarlo.
GET TO KNOW YOUR GEAR Smart Charge Create custom charging profiles. Fast. CHARGE BEFORE USE 7,800 mAh Advanced, long-lasting lithium internal battery. IPX6 Weatherproof, shock-proof design. Use the built-in cable to charge up Venture 30 from a live USB source. A new Venture 30 comes in a protective mode to prevent self-discharge, potentially caused by long periods of inactivity, like shipping. The Venture 30 will not charge your gear until it is plugged into a live USB source. 1.
CHARGE YOUR GEAR SMART CHARGE SEQUENCE Venture 30 is designed to charge POV cameras, phones, tablets, and other USB-powered devices. 7” Headlamp 5-10x POV Camera 5x Phone 2-3x Tablet 1x Venture 30’s advanced smart charging feature allows you to optimize and adapt its USB outputs to charge your gear as fast as possible. This sequence runs independently for both USB ports – meaning you can set different charging profiles for each port.
RUGGED DESIGN Venture 30 comes equipped with an IPX6 rating. Spray it down, take it to the beach, leave it in the rain – and never worry about rubber plugs. It’s engineered to get out, stay out and handle whatever Mother Nature can throw your way – even a quick drop in a puddle. Do not submerge Venture 30. SHIPPING AND STORAGE MODE If you won’t be using Venture 30 for long periods of time, reactivate the shipping/storage mode to prevent self-discharge.
FRANÇAIS CHARGER AVANT PREMIÈRE UTILISATION Séquence de charge intelligente Créer des profils de charge personnalisés. Rapidement. 7,800 mAh Batterie nouvelle génération au lithium longue durée. IPX6 Conception étanche et anti-choc. Utilisez le câble intégré pour charger votre Venture 30 à partir d’un port USB d’alimentation.
CHARGEZ VOS APPAREILS SÉQUENCE DE CHARGE INTELLIGENTE Venture 30 est conçu pour charger appareils photo, téléphones portables, tablettes et tout autre appareil de poche alimenté via une prise USB. 7” lampe frontale appareil photo téléphone 5-10 fois 5 fois 2-3 fois tablette 1 fois Votre Venture 30 est capable d’optimiser et d’adapter ses sorties USB pour charger vos appareils aussi vite que possible.
CONCEPTION ROBUSTE Votre Venture 30 possède une classification IPX6. Arrosez-le, emmenez-le à la plage, laissez-le sous la pluie - et ne vous souciez jamais de bouchons en caoutchouc. Il est conçu pour sortir, dormir à la belle étoile et résister à tout ce que Mère Nature pourrait lui offrir - même un plongeon rapide dans une flaque d’eau. Tout de même, ne submergez pas volontairement votre Venture 30.
日本語 ご使用前に充電して下さい スマートチャージ・シークエ ンスロファイルを素早く作成 カスタム充電プロファイル を素早く作成 7,800 mAh IPX6 先進的で長持ちのリチウ ム内蔵バッテリー。 全天候型・耐衝撃性 の設計。 電気供給が可能なUSB電源から内蔵ケーブルを 使ってVenture 30 を充電して下さい。新品の Venture 30は、配送など長時間の不使用によっ て起こり得る自己放電を防止するため、保護モー ドで出荷されています。Venture 30は電気供給 が可能なUSB電源につなぐまでは、お客様の機器 を充電しません。 1. ケーブルのUSB側のプラグを抜き、電気供給が 可能なUSBポートに差し込みます。 2. 上面のインジケータに青色ライトが点滅して充 電中であることをお知らせします。インジケー タの青色ライトはそれぞれバッテリー容量の 20%ずつを表します。 青色ライトはVenture 30が充電される速さに応じて点滅します。ゆ っくりとした点滅は充電が遅いことを示しま す。より速い点滅は充電が速く進んでいること を示します。 3.
機器を充電する スマートチャージ・シークエンス Venture 30はPOVカメラ、携帯電話、タブレット、その他のUSB駆動のデバイスを充電するように設 計されています。 7” ヘッドランプ 5-10回 POVカメラ 9回 携帯電話 2-3回 タブレット 1回 1. 充電ケーブルを使ってVenture 30のUSBポー トに差し込みます – 二つとも同時に働きます ので、電源を友達と共有することができます。 Venture 30の先進的スマートチャージ機能は、 機器をできるだけ速く充電するようにUSB出力を 最適化し適合させます。このシークエンスは両方 のUSBポートで独立して動作します - つまりそ れぞれに異なる充電プロファイルを設定すること ができるのです。シークエンスをリセットまたは やり直しをするまでは、最速のプロファイルが適 用・保存されます。 1. 機器をVenture 30のUSBポートにつないだ状態 でバッテリーボタンを約5秒間押し続けると、ス マートチャージ・シークエンスが作動します。 2.
堅牢な設計 Venture 30はIPXレーティング6の装備で出荷されます。スプレーして浜辺に持って行きましょう、雨 の中に放っておきましょう - ゴムのプラグを心配することはありません。それは外で使えるように設計 されています。外にいて、なにごともうまく対処しましょう。母なる自然が何をしようとも - 急に水た まりに落としても。 トラブルシューティング 機器が充電されない? 1. バッテリーボタンを押してVenture 30のバッテリーレベルを確認して下さい。Venture 30のバッテリ ーが切れている時にバッテリーボタンを押すと、インジケータの最初の青色ライトが点滅します。 Venture 30を水に浸さないで下さい 輸送/ストレージモード 2. 同梱のケーブルを使ってVenture 30を完全に充電して下さい。 3. Venture 30のソフトリセットを試して下さい。(下記参照) 30を長時間使わない場合は、自己放電を防ぐために輸送/ストレージモードを再開させて下さい。これ によってVenture 30は出荷時の設定にリセットされます。 1.
DEUTSCH AUFLADEN VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH Clevere Aufladesequenz Erstellen Sie benutzerdefinierte Ladeprofile. Im Handumdrehen. 7,800 mAh Eingebaute, fortgeschrittene und lang. IPX6 Witterungsbeständig, stoßfest. Das Venture 30 Ladegerät kann an jeder aktiven USB-Quelle mit Hilfe des eingebauten Kabels aufgeladen werden. Jedes neue Venture 30 wird mit aktiviertem Schutzmodus geliefert, zur Vermeidung der Eigenentladung aufgrund langer Phasen der Inaktivität, wie z.B. Transport.
DEINE GERÄTE AUFLADEN CLEVERE AUFLADESEQUENZ Mit dem Venture 30 können POV-Kameras, Handys und andere, USB-gespeiste Handgeräte aufgeladen werden. 7” Scheinwerfer 5-10 Mal POV-Kamera 5 Mal Handy 2-3 Mal Tablet einmal Die clever Aufladesequenz des Venture 30 erlaubt dir, die USB-Ausgangsleistungen zu optimieren und anzupassen, um deine Geräte so schnell wie möglich zu laden. Diese Sequenz läuft für beide USB-Ports separat – du kannst als für jeden Port andere Ladeparameter festlegen.
ROBUSTES DESIGN Das Venture 30 verfügt über ein IPX6-Rating. Das Gerät verträgt also Spritzwasser, du kannst es zum Strand mitnehmen oder auch mal im Regen vergessen – und musst dir aufgrund der Gummistecker niemals Sorgen machen. Das Gerät ist so gebaut, dass es für den Gebrauch im Freien gedacht ist und auch Draußen bleiben kann und mit allem, was Mutter Natur so an Überraschungen bietet, problemlos klarkommt – selbst wenn es kurz in eine Pfütze fällt. FEHLERSUCHE Deine Geräte werden nicht geladen? 1.
ESPAÑOL CÁRGUELO ANTES DE USARLO Secuencia de carga Inteligente Cree perfiles personalizados de carga rápidamente. 7,800 mAh Batería interna de litio avanzada y duradera. IPX6 Diseño impermeable, resistente a los golpes. Use el cable incorporado para cargar el Venture 30 de una fuente USB en directo. El nuevo Venture 30 viene en modo de protección para evitar la que se descargue solo, posiblemente debido a largos períodos de inactividad, como durante el envío.
CARGUE SU EQUIPO SECUENCIA DE CARGA INTELIGENTE El Venture 30 está diseñado para cargar cámaras POV, teléfonos, tabletas y otros dispositivos alimentados por USB. 7” Faros Cámaras POV Teléfonos 5-10 veces 5 veces 2-3 veces Tabletas 1 vez 1. Usando su cable de cargar, conéctelos a sus puertos USB del Venture 30 (2.4A) – ambos funcionarán a la misma vez, por lo que puede compartir la energía con un amigo.
DISEÑO ROBUSTO El Venture 30 viene equipado con una categoría IPX6 de resistencia al agua. Rocíelo, llévelo a la playa, expóngalo a la lluvia – y nunca se preocupe por los tapones de goma. Está diseñado para sacarlo, dejarlo afuera y manejar cualquier cosa que la madre naturaleza le ponga en su camino – incluso dejarlo caer brevemente en un charco. No sumerja el Venture 30.
GOAL ZERO HEADQUARTERS 675 West 14600 Bluffdale, UT 84065 Designed in the U.S.A. Made in China 1-888-794-6250 Venture, Nomad are trademarks of Goal Zero LLC. CA031215 We make the powerless, powerful. goalzero.