Google PlayTM Get Android apps on Google Play.
Quick Start Guide 1 2 English | GB 8 Polish | PL 16 Bulgarian BG 22 Croatian | HR 28 Czech | CZ 34 Estonian | EST 40 French | FR 46 German | DE 54 Greek | GR 60 Hungarian | HU 66 Italian | IT 72 Latvian | LV 78 Lithuanian | LT 84 Portuguese | PT 90 Romanian | RO 98 Russian | RU 104 Serbian | SRB 110 Slovak | SK 116 Slovenian | SI 122 Spanish | ES 128 Ukrainian | UA 136 Service center list
Quick Start Guide - GB Package contents 1. 2. 3. 4. 5. 6. GOCLEVER QUANTUM 550 (GCFQUA550) AC Adapter Earphones USB Cable Quick Start Guide 2 Battery 4 8 9 1 3 5 11 7 6 10 Device Overview 1.Power key: power Your phone on and off. Suspend and activate it. 2.Headset and microphone jack: plug in headphones or a microphone. 3.Volume keys: adjust the volume of the device. 4.Micro USB port: connect optional accessories and a charger. 5.
Quick Start Guide - GB Removing the back cover and battery Remove the back cover by inserting a fingernail into the slot on the bottom side of Your phone. Lift the cover up and away from the phone. Taking out the battery: hold the side of device tightly with one hand and pull out the battery with the other hand. Installing SIM and microSD™ cards a. SIM cards The slot on the right is a GSM card slot. The slot on the left is a 3G WCDMA card slot (compatible with a 2G card).
Quick Start Guide - GB Power on/Sleep Mode/Power off Press and hold the Power Button for a few seconds to power on the device. It will automatically enter the Home screen after start-up. While the device is on, press the Power Button once to enter sleep mode and press it again to activate the device. While the device is on, press and hold the Power Button, and then select the Power off/Standby option from the menu to power off the device or to enter sleep mode. CERTIFICATE OF CONFORMITY GOCLEVER Ltd.
Quick Start Guide - GB Disposal of waste batteries (applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) The symbol may appear on the battery or on the packaging to indicate that the battery provided with this product shall not be treated as household waste. On certain batteries this symbol might be used in combination with a chemical symbol. The chemical symbols for mercury (Hg) or lead (Pb) are added if the battery contains more than 0.0005% mercury or 0.
Quick Start Guide - GB to the supply to the public of the WLAN access to telecom networks and services, by the Ministerial Decree 28.5.2003, as amended, and Art. 25 (general authorization for electronic communications networks and services) of the Code of electronic communications. Norway: Use of this equipment is not allowed within 20 km of the center of Ny-Ålesund, Svalbard.
Quick Start Guide - GB The full manual is available at www.goclever.com WARRANTY CARD DATE OF OFSALE:. SOLD: ........................................................................................................................................................................... DATE DATEOF OFMANUFACTURE:.......... MANUFACTURED: .........................................................................................................................................................
Quick Start Guide - PL Zawartość opakowania 1. 2. 3. 4. 5. 6. Telefon GOCLEVER QUANTUM 550 (GCFQUA550) Ładowarka Słuchawki Kabel USB Instrukcja skrócona Akumulator 2 8 4 9 1 3 5 Przegląd 11 7 6 10 1.Przycisk zasilania: włączenie i wyłączenie urządzenia. Tryb uśpienia, aktywacja. 2.Złącze słuchawek i mikrofonu: podłączenie słuchawek i mikrofonu. 3.Przyciski głośności: regulacja poziomu głośności. 4.Port micro USB: podłączenie akcesoriów i ładowarki. 5.Mikrofon. 6.
Quick Start Guide - PL Demontaż pokrywy tylnej i wyjmowanie akumulatora Demontaż pokrywy tylnej: mocno przytrzymaj jedną ręką bok urządzenia i podnieś drugą ręką pokrywę tylną przy zatrzasku. Wyjmowanie akumulatora: mocno przytrzymaj jedną ręką boki urządzenia i wyciągnij drugą ręką akumulator, podważając go w dolnej części. Wkładanie kart SIM i karty microSD™ a.
Quick Start Guide - PL Uwaga: Jeżeli telefon nie jest używany przez dłuższy czas, akumulator ulega stopniowemu rozładowaniu. Akumulator należy naładować przed pierwszym użyciem lub, nawet jeśli telefon nie jest używany, ładować akumulator co 3 miesiące. Włączanie / wyłączanie urządzenia / tryb uśpienia Wciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania przez kilka sekund. Pojawia się ekran powitalny, później ekran główny. Po jednokrotnym wciśnięciu przycisku, urządzenie przechodzi w tryb uśpienia.
Quick Start Guide - PL Utylizacja zużytych baterii (Dotyczy Unii Europej skiej oraz innych krajów Europy posiadających odrębne systemy utylizacji). To oznaczenie może pojawić się na baterii lub na opakowaniu wskazując, iż bateria dostarczona z tym produktem nie powinna być traktowana jako odpady gospodarcze. Na niektórych rodzajach baterii to oznaczenie może być użyte wraz z symbolem chemicznym (pierwiastka) rtęci (Hg) lub ołowiu (Pb) jeżeli bateria zawiera więcej niż 0.0005% rtęci lub 0.004% ołowiu.
Quick Start Guide - PL OGÓLNE WARUNKI GWARANCJI GOCLEVER 1. GOCLEVER SP. Z O.O. z siedzibą w Poznaniu (60-431) przy ul. Sianowskiej 4a, zwany dalej Gwarantem zapewnia, że urządzenie marki GOCLEVER, jest wolne od wad konstrukcyjnych i materiałowych, które mogłyby naruszyć jego funkcjonalność, o ile przestrzegana była instrukcja obsługi dostarczona przy zawarciu umowy. 2. Gwarancja obowiązuje wyłącznie na terytorium Polski. 3.
Quick Start Guide - PL 12. Sprzęt nieodebrany z serwisu w ciągu 3 miesięcy od ukończenia naprawy przepada na rzecz serwisu. 13. W przypadku nieuzasadnionej reklamacji (reklamacji sprawnego urządzenia lub gdy uszkodzenie powstało z winy klienta) zgłaszający reklamację zostanie obciążony kosztami ekspertyzy oraz transportu. 14.
Quick Start Guide - PL ZAREJESTRUJ PRODUKT na register.goclever.com Zarejestruj produkt GOCLEVER, aby uzyskać więcej! Dziękujemy za wybranie GOCLEVER! Aby w pełni cieszyć się ze swojego zakupu, w kilku prostych krokach zarejestruj swój produkt na naszej stronie internetowej. Rejestracja zajmie Ci kilka minut.
Quick Start Guide - PL Pełną wersję intrukcji znajdziesz na www.goclever.
Quick Start Guide - BG Състав на комплекта 1. 2. 3. 4. 5. 6. Телефон GOCLEVER QUANTUM 550 (GCFQUA550) Зарядно устройство Слушалки USB кабел Съкратена инструкция Батерия 2 8 4 9 1 3 5 11 7 6 10 Описание 1.Бутон на захранването: включване и изключване на устройството. Режими: спящ, активен. 2.Конектор за слушалките: присъединяване на слушалките. 3.Бутони за сила на звука: регулиране на силата на звука. 4.USB порт: свързване на опционални аксесоари. 5.Микрофон. 6.
Quick Start Guide - BG Демонтаж на задния капак и изваждане на батерията Демонтаж на задния капак: с едната ръка хванете здраво страничната част на устройството, а с другата повдигнете задния капак при закопчалката. Изваждане на батерията: с едната ръка хванете здраво страничните части на устройството, а с другата извадете батерията, като я повдигнете леко в долната част. Поставяне на SIM карти и microSD™ карти a.
Quick Start Guide - BG Включване / изключване на устройствата / спящ режим Натиснете и задръжте бутона на захранването в продължение на няколко секунди.Ще се появи стартов екран, а след това главен екран.След еднократно натискане на бутона устройството преминава в спящ режим. За да излезе от този режим, трябва отново да натиснете бутона на захранването. За изключване на устройството трябва да натиснете и да задържите бутона на захранването,а след това да изберете от менюто опцията Power off.
Quick Start Guide - BG Утилизиране на изхабените батерии (Отнасясе за Европейската Общност и останалите европейски страни, които притежават отделни системи за утилизиране) Това означение може да се появи върху батериите или върху опаковката и посочва, че доставената с този продукт батерия не бива да се третира като битов отпадък.
Quick Start Guide - BG Параграф 105 посочва, кога мрежата може да се използва без разрешително. Параграф 25 определя общите принципи за предоставяне на електронни услуги. • Норвегия: Използването на радиоапаратура е забранено в радиус 20 км от центъра на Ny-Alesund и Svalbard. РЕГИСТРИРАЙТЕ ПРОДУКТА на register.goclever.
ТЕХНИЧЕСКА ПОМОЩ САЙТ: www.goclever.com/support - НАРЪЧНИК НА ПОТРЕБИТЕЛЯ (прегледайте съкратената инструкция за обслужване, изтегляйте файлове и ги споделяйте). - СОФТУЕР И ИНСТРУКЦИИ ЗА АКТУАЛИЗАЦИИТЕ (бъдете в крак с най-новия софтуер, използвайте файлове с резервно копие, за да можете бързо да решите проблем със софтуера). - ЧЕСТО ЗАДАВАНИ ВЪПРОСИ (технически въпроси и отговори на всякакви теми).
Quick Start Guide - HR Sadržaj paketa 1. 2. 3. 4. 5. 6. Telefon GOCLEVER QUANTUM 550 (GCFQUA550) Punjač Slušalice USB kabel Brzi vodič Akumulator 2 8 4 9 1 3 5 11 7 6 10 Pregled 1.Gumb za napajanje: uključivanje i isključivanje opreme. Režim mirovanja, aktiviranje. 2.Priključak za slušalice: povezivanje slušalica. 3.Tipke za ugađanje glasnoće: regulacija nivoa glasnoće. 4.USB port: povezivanje dodatnog pribora. 5.Mikrofon. 6.Gumb za povratak na prethodnu stranicu. 7.
Quick Start Guide - HR Uklanjanje stražnjeg poklopca i vađenje akumulatora Uklanjanje stražnjeg poklopca: čvrsto držite s jednom rukom bok uređaja i podignite stražnji poklopac s drugom rukom kod zasuna. Vađenje akumulatora: čvrsto držite s jednom rukom bokove uređaja, te z drugom rukom izvadite akumulator, izdigavši ga u donjem dijelu. Umetanje SIM kartica i kartice microSD™ a.
Quick Start Guide - HR Napomena: Ako telefon ne koristi se dulje vrijeme, akumulator se postupno isprazni. Akumulator treba napuniti prije prve uporabe ili čak i ako telefon nije u uporabi, punite akumulator svaka tri mjeseca. Uključivanje / isključivanje uređaja / režim mirovanja Pritisnite i držite gumb za punjenje nekoliko sekundi. Pojavljuje se dobrodošli zaslon, a zatim glavni zaslon. Kad se jednom pritisne tipka, uređaj ide u stanje mirovanja.
Quick Start Guide - HR Zbrinjavanje iskorištenih baterija (Odnosi se na Europsku z uniju i druge europske države s posebnim sustavom tretmana odlaganja) Ta oznaka može se pojaviti na bateriji ili na pakiranju upućujući da se baterija isporučena s ovim proizvodom ne smije tretirati kao kućni otpad. Za neke vrste baterija koje se mogu koristiti ova oznaka može se pojaviti u kombinaciji s kemijskim simbolom (elementa) žive (Hg) ili olova (Pb), ako baterija sadrži više od 0.0005% žive ili 0.004% olova.
Quick Start Guide - HR REGISTRIRAJTE PROIZVOD na register.goclever.com Registrirajte proizvod GOCLEVER, da dobijete više! Hvala Vam na odabiru GOCLEVER! Da biste u potpunosti uživati uz kupnju, u nekoliko jednostavnih koraka registrirajte svoj proizvod na našoj web stranici. Registracija će trajati nekoliko minuta.
TEHNIČKA PODRŠKA Quick Start Guide - HR STRANICA: www.goclever.com/support - KORISNIČKI PRIRUČNIK (pogledajte Vodič za brzi početak, preuzimajte datoteka te ih podijelite). - SOFTVER I AŽURIRANJE UPUTSTVA (budite u tijeku s najnovijim softverom, iskoristite sigurnosnu kopiju datoteke, da se brzo riješi softverski problem). - ČESTO POSTAVLJANA PITANJA(tehnička pitanja i svi odgovori po temi). - LOKALITETI SERVISA (preporučujemo ovlaštene servise GOCLEVER, kako bi ubrzati Vaš zahtjev).
Quick Start Guide - CZ Obsah balení 1. 2. 3. 4. 5. 6. Telefon GOCLEVER QUANTUM 550 (GCFQUA550) Nabíječka Sluchátka Kabel USB Zkrácená instrukce Akumulátor 2 8 4 9 1 3 5 Prohlídka 11 7 6 10 1.Tlačítko napájení: zapínání a vypínaní zařízení. Úsporný režim, aktivace. 2.Spojka sluchátek: připojení sluchátek 3.Tlačítka hlasitosti: regulace úrovně hlasitosti. 4.Port USB: připojení možného příslušenství. 5.Mikrofon. 6.Tlačítko pro návrat na předcházející stránku. 7.
Quick Start Guide - CZ Demontáž zadního víka a vyjmutí akumulátoru Demontáž zadního víka: silně přidržet jednou rukou bok zařízení a druhou rukou zvednout zadní víko při západce. Vyjímání akumulátoru: silně přidržet jednou rukou zařízení a druhou rukou vyjmout akumulátor tak, že jej zvedneme v dolní části. Vkládání karet SIM a karty microSD™ a. Vkládání karet SIM Pravá zásuvka je zásuvkou na kartu GSM, zatímco levá zásuvka je určena pro kartu 3G WCDMA, která je shodná se standardem 2G.
Quick Start Guide - CZ Pozor: Jestliže telefon není po delší dobu používán, akumulátor podléhá povolnému vybití. Akumulátor je nutné nabít před prvním použitím, jestliže telefon není používán, pak je nutné akumulátor nabíjet co tři měsíce. Zapnutí / vypnutí zařízení / úsporný režim Stisknout a přidržet tlačítko napájení po dobu několika sekund. Zobrazí se uvítací obrazovka a později hlavní obrazovka. Po jednom stisknutí tlačítka se zařízení přepne do úsporného režimu.
Quick Start Guide - CZ Utilizace spotřebovaných baterií (Týká se Evroské unie a ostatních států Evropy, které mají vlastní systémy utilizace) Toto označení se může objevit na baterii nebo obalu a informuje o tom, že s baterií dodanou s tímto produktem nemůže být nakládáno jako s jiným komunálním odpadem. Na některých druzích baterií může být takové označení použito společně s chemickým symbolem (chemického prvku) rtuti (Hg) nebo olova (Pb), jestliže baterie obsahuje více než 0.0005% rtuti nebo 0.004% olova.
Quick Start Guide - CZ REGISTRACE VÝROBKU na registr.goclever.com Registujte výrobek GOCLEVER a získejte tak ještě více! Děkujeme za výběr GOCLEVER! Aby jste se mohli plně radovat ze svého nákupu, pomocí několika prostých kroků přihlaste svůj výrobek na našich internetových stránkách. Registrace Vám zabere pouze několik minut.
Quick Start Guide - CZ ZÁRUČNÍ LIST DATUM PRODEJE: .......................................................................................................................................................... DATUM VÝROBY: ............................................................................................................................................................ ZNAČKA VÝROBCE: ......................................................................................................................
Quick Start Guide - EST Pakendi sisu 1. 2. 3. 4. 5. 6. GOCLEVER QUANTUM 550 (GCFQUA550) Toiteadapter Kõrvaklapid USB Kaabel Kiir kasutusjuhend Aku 2 8 4 9 1 3 5 11 7 6 10 Toote ülevaade 1. Power nupp: lülitab telefoni sisse ja välja. Lukustab ja aktiveerib ekraani. 2. Kõrvaklapi pesa: kõrvaklappide ühendamiseks. 3. Helitugevuse nupud: seadme heli reguleerimine. 4. USB pesa: USB lisaseadmete ühendamiseks. 5. Mikrofon: edastab kõne ajal heli. 6.
Quick Start Guide - EST Tagakaane ja aku eemaldamine Eemalda kaas tõmmates sõrmeküüne vmt. Kaane küljel (alaosas) olevast avausest. Tõmba kaas ära. Aku välja võtmine: hoia seadet ühe käega kindlalt servast kinni ja tõmba aku teise käega välja. SIM kaardi ja microSD™ mälukaardi paigaldamine Sisesta SIM kaart SIM pessa kuni lõpuni. Kaardi kontaktid peavad asuma telefoni poolel, jälgi ka pesal olevat märgist. Eemaldamiseks libista SIM kaart pesast välja.
Quick Start Guide - EST Märkus: Kui ei kasuta telefoni pikalt, tühjeneb aku ka iseenesest. Palun laadige akut vähemalt iga 3 kuu tagant. Sisse lülitamine/Lukustamine/Välja lülitamine Sisse lülitamiseks vajuta ja hoia Power nuppu alla mõni sekund. Telefon käivitub ja avaneb koduekraan. Lukustamiseks vajutage korraks power nuppu ja taas äratamiseks vajutage uuesti korraks power nuppu. Välja lülitamiseks vajutage ja hoidke power nuppu ning valige Power off. Ooterežiimiks valige samast Standby valik.
Quick Start Guide - EST Akude ja patareide utiliseerimine (Euroopa liidu riikides ja teistes Euroopa riikides kus on vastavad kogumiskohad) Antud sümbol akul või tema pakendil näitab, et seda akut ei või visata tavaprügi hulka. Osadel akudel võidakse seda sümbolit kasutada koos keemilise sümboliga. Keemilised sümbolid merkuri (Hg) või plii (Pb) lisatakse kui akus on rohkem kui 0.0005% merkurit või 0.004% pliid.
Quick Start Guide - EST Registreerige oma GOCLEVER toode! register.goclever.com TEHNILINE TUGI VEEBILEHEL: www.goclever.com/support - KASUTUSJUHENDID (online ja allalaaditavad). –TARKVARAUUENDUSTE JUHISED (uuendage tarkvara või taastage vajadusel tehaseseaded).
Quick Start Guide - EST GARANTIIKAART MÜÜGIKUUPÄEV: ............................................................................................................................... TOOTMISKUUPÄEV: ................................................................................................................ TOOTE KAUBAMÄRGI NIMI: …………….….…………….……………………………………… SEERIANUMBER: ……….......................................................................................................................
Quick Start Guide - FR Contenido del paquete 1. 2. 3. 4. 5. 6. Téléphone GOCLEVER QUANTUM 550 (GCFQUA550) Chargeur Casque Câble de connexion USB Mode d’emploi abrégé Batterie 2 8 4 9 1 3 5 11 7 6 10 Aperçu 1.Touche Marche/Arrêt. Mode veille, activation. 2.Prise audio: branchement du casque. 3.Touches de volume: réglage du volume. 4.Port USB: connexion des accessoires optionnels. 5.Microphone. 6.Touche de retour à la page précédente. 7.
Quick Start Guide - FR Enlever la cache de la batterie et retirer la batterie Enlever la cache de la batterie: tenir fermement un côté de l’appareil et soulever la cache de la batterie près du cliquet. Retirer la batterie: tenir fermement les côtés de l’appareil et retirer la batterie en la soulevant par le bas. Installation de la carte SIM et de la carte microSD™ a.
Quick Start Guide - FR Attention: Si le téléphone n’est pas utilisé pendant une longue période, la batterie est déchargée progressivement. Chargez la batterie avant d’utiliser l’appareil pour la première fois ou, même lorsque le téléphone n’est pas utilisé, chargez la batterie tous les 3 mois. Allumer / éteindre l’appareil / mode veille Maintenez la touche Marche/Arrêt enfoncée pendant quelques secondes. L’écran de démarrage et ensuite l’écran d’accueil s’affichent.
Quick Start Guide - FR Elimination des batteries usagées (Applicable à l’Union Européenne et aux pays européens disposant de systèmes d’élimination séparés) Ce symbole peut apparaître sur la batterie ou sur l’emballage et indique que la batterie fournie avec ce produit ne doit pas être traitée comme un déchet ménager. Pour certains types de batteries ce symbole peut être utilisé avec un symbole chimique (élément) de mercure (Hg) ou de plomb (Pb) si la batterie contient plus que 0.0005% de mercure ou 0.
Quick Start Guide - FR ENREGISTRER VOTRE PRODUIT sur register.goclever.com Enregistrer le produit GOCLEVER pour en profiter davantage! Merci d’avoir choisi GOCLEVER! Pour profiter pleinement de votre achat, enregistrez votre produit sur notre site Internet en quelques étapes simples. L’enregistrement ne prendra que quelques minutes.
Quick Start Guide - FR GOCLEVER | Quick Start Guide 14. Avant de prêter ou donner l’appareil à une autre personne, je veux supprimer toutes mes données et applications personnelles ainsi que les données de connexion au compte Google. Vous devriez utiliser la fonction de retour aux paramètres d’usine ‘Factory reset’ disponible dans les « Paramètres ». ‘Factory reset’ vous aidera aussi si vos applications provoquent un dysfonctionnement de l’appareil.
Quick Start Guide - DE Verpackung Inhalt 1. 2. 3. 4. 5. 6. GOCLEVER QUANTUM 550 (GCFQUA550) AC Netzteil Earphones USB Kabel 2 Quick Start Guide 8 Akku 4 9 1 3 5 Geräteübersicht 11 7 6 10 1. Power-Taste: Schaltet ihr Telefon ein oder aus. Sperrt und aktiviert das Display. 2. Headset und Mikrofon-Buchse: Ausgang für Kopfhörer oder Eingang für Mikrofon. 3. Lautstärketasten: Regelt die Lautstärke des Gerätes. 4. Micro USB-Anschluss: Schließen Sie optionales Zubehör oder ein Ladegerät an. 5.
Quick Start Guide - DE Entfernen der Akkuabdeckung und des Akkus Entfernen Sie die hintere Abdeckung, indem Sie einen Fingernagel in den Schlitzan der Unterseite des Telefons schieben. Heben Sie die Abdeckung nach obenund weg vom Telefon. Entnehmen des Akkus: Halten Sie das Telefon mit einer Hand gut fest und entnehmen Sie den Akku. Einsetzen der SIM Karte und Micro SD Karte a. SIM Karte Der Steckplatz an der linken Seite ist für GSM Karten vorgesehen.
Quick Start Guide - DE Hinweis: Auch wenn Sie das Gerät nicht nutzen entlädt sich der Akku. Bitte laden Sie das Gerät sporadisch auf. Einschalten / Schlafmodus / Auschalten des Gerätes Halten Sie den Power Knopf für einige Sekunden. Das Gerät schaltet ein. Eserscheint automatisch der Start Bildschirm nach dem Start Vorgang.Im eingeschalteten Zustand gelangen Sie durch kurzes Drücken des Power Knopfes in den Schlafmodus. Ein erneutes Drücken schaltet das Gerät wieder ein.
Quick Start Guide - DE Entsorgung von Batterien (Gültig in der Europäischen Union und anderen europäi schen Ländern mit einem separaten Sammelsystem) Durch das oben stehende Symbol wird darauf hingewiesen, dass Batterien und oder Akkus gesammelt und getrennt vom Hausmüll entsorgt werden müssen.
Quick Start Guide - DE 5 . innerhalb der ersten 12 Monaten ab dem Kauf, jedoch nicht mehr als 15 Monate ab dem Datum der Produktion erfolgt die Abwicklung als Tür zu Tür-Service. Nach diesem Zeitraum sendet der Käufer mit einer zuvor erhaltenen RMA-Nummer in Übereinstimmung mit der RMA-Verfahren das defekte Gerät zur Reparatur ein. 6 .
Quick Start Guide - DE 19 . Garantiegeber ist nicht verantwortlich für Schäden, die aus dem Verlust von Daten auf Datenträgern entstehen , beachten Sie bitte das Geräte auf die Werkseinstellungen zurück gesetzt werden. 20 . Die Rechtsbeziehungen zwischen dem Käufer und dem Garantiegeber werden ausschließlich durch die Bestimmungen dieser Garantiebestimmungen geregelt Weitergehende Ansprüche sind ungültig, sofern diese sich nicht aus anderen aus zwingenden gesetzlichen Vorschriften ergeben. 21 .
Quick Start Guide - DE Registrieren Sie ihr GOCLEVER Produkt für weitere Vorteile! Danke für die Wahl von GOCLEVER! Wir möchten, dass Sie Ihren Kauf in vollen Zügen genießen können. Damit Sie Ihren Kauf in vollen Zügen genießen können registrieren Sie bitte Ihr Gerät unter www.goclever. com. Die Registrierung dauert nur ein paar Minuten.
Technischer SUPPORT Quick Start Guide - DE WEBSITE: www.goclever.
Quick Start Guide - GR Περιεχόμενα συσκευασίας 1. 2. 3. 4. 5. 6. Τηλέφωνο GOCLEVER QUANTUM 550 (GCFQUA550) Φορτιστής Ακουστικά Καλώδιο USB Σύντομες οδηγίες Μπαταρία 2 8 4 9 1 3 5 Επισκόπηση 11 7 6 10 1.Πλήκτρο τροφοδοσίας: ενεργοποίηση και απενεργοποίηση συσκευής. Κατάσταση αδράνειας, επαναφορά. 2.Υποδοχή για ακουστικά: σύνδεση ακουστικών. 3.Πλήκτρα έντασης: ρύθμιση επιπέδου έντασης ήχου. 4.Θύρα USB: σύνδεση προαιρετικών εξαρτημάτων. 5.Μικρόφωνο. 6.Πλήκτρο επιστροφής στην προηγούμενη οθόνη. 7.
Quick Start Guide - GR Αποσυναρμολόγηση του αφαίρεση της μπαταρίας πίσω καλύμματος και Αποσυναρμολόγηση του πίσω καλύμματος: κρατήστε δυνατά με το ένα χέρι τα πλάγια της συσκευής και ανασηκώστε με το άλλο το πίσω κάλυμμα από το κούμπωμα. Αφαίρεση μπαταρίας: κρατήστε δυνατά με το ένα χέρι τα πλάγια της συσκευής και βγάλτε με το άλλο την μπαταρία, ανασηκώνοντάς την από το κάτω μέρος. Τοποθέτηση των καρτών SIM και της κάρτας microSD™ α.
Quick Start Guide - GR Προσοχή: Εάν το τηλέφωνο δεν έχει χρησιμοποιηθεί για μεγάλο χρονικό διάστημα υπόκειται σε σταδιακή φόρτιση. Η μπαταρία πρέπει να φορτιστεί πλήρως κατά την πρώτη φόρτιση ή αν σε περίπτωση που το τηλέφωνο δεν έχει χρησιμοποιηθεί, πρέπει να φορτίζεται η μπαταρία κάθε 3 μήνες. Ενεργοποίηση / απενεργοποίηση της συσκευής / κατάσταση αδράνειας Πατήστε και κρατήστε το πλήκτρο τροφοδοσίας για λίγα δευτερόλεπτα. Θα εμφανιστεί η οθόνη καλωσορίσματος και αργότερα η αρχική οθόνη.
Quick Start Guide - GR ανθρώπινη υγεία, ενδεικνύεται ο διαχωρισμός των απορριμάτων και η υπεύθυνη ανακύκλωση που προωθεί την επαναχρησιμοποίηση των υλικών πόρων. Για την ανακύκλωση της συσκευής σας, παρακαλούμε να χρησιμοποιήσετε τα λειτουργικά συστήματα περισυλλογής απορριμμάτων ή να επικοινωνήσετε με το κατάστημα από το οποίο αγοράσατε το προϊόν.
Quick Start Guide - GR • Ιταλία: Η χρήση του δικτύου WLAN ορίζεται στον „Κώδικα ηλεκτρικών επικοινωνιών” της 1/8/2003, αριθμό 259. Το άρθρο 104 ορίζει, πότε απαιτείται η απόκτηση κατάλληλης εξουσιοδότησης. Το άρθρο 105 ορίζει, πότε μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το δίκτυο χωρίς εξουσιοδότηση. Το άρθρο 25 ορίζει τους γενικούς όρους παροχής ηλεκτρονικών υπηρεσιών. • Νορβηγία: Η χρήση ραδιοεξοπλισμού είναι επιτρεπτή σε ακτίνα 20 χιλιομέτρων από το κέντρο των Ny-Alesund και Svalbard.
Ιστοσελίδα: www.goclever.com/support - ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ (δείτε τις σύντομες οδηγίες χρήσης, κατεβάστε τα αρχεία και μοιραστείτε τα). - ΤΡΕΧΟΥΣΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΚΑΙ ΛΟΓΙΣΜΙΚΟ (μείνετε ενημερωμένοι με τα τελευταία λογισμικά, χρησιμοποιήστε τα αντίγραφα ασφαλείας ώστε να λύσετε γρήγορα κάποιο πρόβλημα λογισμικού). - ΣΥΧΝΕΣ ΕΡΩΤΗΣΕΙΣ (τεχνικές ερωτήσεις και απαντήσεις σε κάθε θέμα). - ΧΩΡΟΣ ΣΕΡΒΙΣ (σας προτείνουμε τα εξουσιοδοτημένα σέρβις του GOCLEVER, για την γρήγορη εξυπηρέτηση των παραπόνων σας).
Quick Start Guide - HU A csomag tartalma 1. 2. 3. 4. 5. 6. GOCLEVER QUANTUM 550 telefon (GCFQUA550) Töltő Fülhallgató USB kábel Rövidített útmutató Akkumulátor 2 8 4 9 1 3 5 Kinézet 11 7 6 10 1.Kapcsológomb: készülék bekapcsolása és kikapcsolása. üzemmód, aktiválás. 2.Fülhallgató csatlakozó: fülhallgató csatlakoztatása. 3.Hangerőgombok: hangerő szabályozás. 4.USB port: opcionális tartozékok csatlakoztatása. 5.Mikrofon. 6.Előző oldalra visszalépés gomb. 7.Főképernyő gomb, vissza a főképernyőre.
Quick Start Guide - HU Hátsó fedél leszerelése és az akkumulátor kivétele Hátsó fedél leszerelése: oldalánál fogva fogd meg erősen az egyik kezeddel a készüléket és emeld le a másik kezeddel a hátsó fedelet a kattanózárnál. Akkumulátor kivétele: oldalánál fogva fogd meg erősen az egyik kezeddel a készüléket és húzd ki a másik kezeddel az akkumulátort, az alsó részénél megemelve . SIM kártya és microSD™ kártya behelyezése a.
Quick Start Guide - HU Figyelem: Ha hosszabb ideig nem használja a telefont, az akkumulátor fokozatosan lemerül. Az akkumulátort első használat előtt, illetve 3 havonta fel kell tölteni, függetlenül attól, hogy nem használja a telefont. Készülék bekapcsolása / kikapcsolása / alvó üzemmód Nyomd meg és tartsd lenyomva néhány másodpercig a kapcsológombot. Megjelenik az üdvözlő képernyő, majd a főképernyő. A gomb egyszeri megnyomása után a készülék alvó üzemmódba kapcsol.
Quick Start Guide - HU Lemerült elemek eltávolítása (Az Európai Unióra és az eltérő hulladékkezelési rendszerrel rendelkező más európai országokra vonatkozik) Az elemen vagy a csomagoláson található ilyen jelölés azt jelzi, hogy a termékkel együtt mellékelt elemet nem lehet háztartási hulladékként kezelni. Egyes típusú elemek esetében ez a jelölés a higany (Hg) vagy az ólom (Pb) vegyi jelével együtt jelenik meg,, ha az elem 0.0005% higanyt vagy 0.004% ólmot tartalmaz.
Quick Start Guide - HU TERMÉK REGISZTRÁLÁSA a register.goclever.com oldalon Regisztrálja a GOCLEVER termékét és vegye igénybe további szolgáltatásainkat! Köszönjük, hogy a GOCLEVER terméket választotta! Ha a termék minden funkcióját igénybe szeretné venni, néhány egyszerű lépésben regisztrálja termékét a honlapunkon. A regisztráció csak néhány percet vesz igénybe.
Ιστοσελίδα: www.goclever.com/support - ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ (δείτε τις σύντομες οδηγίες χρήσης, κατεβάστε τα αρχεία και μοιραστείτε τα). - ΤΡΕΧΟΥΣΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΚΑΙ ΛΟΓΙΣΜΙΚΟ (μείνετε ενημερωμένοι με τα τελευταία λογισμικά, χρησιμοποιήστε τα αντίγραφα ασφαλείας ώστε να λύσετε γρήγορα κάποιο πρόβλημα λογισμικού). - ΣΥΧΝΕΣ ΕΡΩΤΗΣΕΙΣ (τεχνικές ερωτήσεις και απαντήσεις σε κάθε θέμα). - ΧΩΡΟΣ ΣΕΡΒΙΣ (σας προτείνουμε τα εξουσιοδοτημένα σέρβις του GOCLEVER, για την γρήγορη εξυπηρέτηση των παραπόνων σας).
Quick Start Guide - IT Contenuto della confezione 1. 2. 3. 4. 5. 6. Telefono GOCLEVER QUANTUM 550 (GCFQUA550) Caricabatterie Cuffie Cavo USB Manuale abbreviato Batteria 2 8 4 9 1 3 5 11 7 6 10 Note 1. Pulsante di alimentazione: accensione e spegnimento dell’apparecchio. Modalitŕ stand by, attivazione. 2. Giuntura delle cuffie: collegamento delle cuffie. 3. Pulsante del volume: regolazione del livello del volume. 4. Porta USB: collegamento opzionale degli accessori. 5. Microfono. 6.
Quick Start Guide - IT Smontaggio del coperchio posteriore e rimozione della batteria Smontaggio del coperchio posteriore: sostieni fortemente con una mano il lato dell’apparecchio e solleva con l’altra mano il coperchio posteriore vicino alla serratura. Rimozione della batteria: sostieni fortemente con una mano i lati dell’apparecchio e rimuovi con l’altra mano la batteria, premendola nella parte inferiore. Inserimento della scheda SIM e della scheda microSD™ a.
Quick Start Guide - IT Attenzione: Nel caso in cui il telefono non sia utilizzato per un periodo prolungato, la batteria č soggetta allo scaricamento graduale. Bisogna caricare la batteria prima del primo impiego oppure, qualora il telefono non sia utilizzato, caricare la batteria ogni 3 mesi. Accensione / spegnimento dell’apparecchio / modalitŕ stand by Premi e tieni premuto il pulsante di alimentazione per alcuni secondi. Compare la schermata iniziale, in seguito la schermata principale.
Quick Start Guide - IT Smaltimento delle batterie usurate (Riguarda la Comunitŕ Europea e gli altri stati europei dotati di sistemi di smaltimento differenziati). To oznaczenie może pojawić się na baterii lub na opakowaniu wskazując, iż bateria dostarTale marcatura puň comparire sulla batteria o sulla confezione indicando che la batteria č stata fornita insieme al prodotto e non dovrebbe essere considerata come rifiuti industriali.
Quick Start Guide - IT Registrare un prodotto su register.goclever.com Registra il tuo prodotto GOCLEVER per ottenere di più! Grazie per aver scelto GOCLEVER voi! Vogliamo farvi godere il vostro acquisto al massimo, ed inizia con qualche semplice passo per la registrazione. La registrazione vi porterà via pochi minuti. Vai a www.goclever.com per ottenere di più.
Quick Start Guide - IT SCHEDA DI GARANZIA DATA ACQUISTO: ....................................................................................................................................................................... DATA FABBRICAZIONE: ........................................................................................................................................................... NOME DEL PRODOTTO: …………….….…………….….........................................................
Quick Start Guide - LV Iepakojuma saturs 1. 2. 3. 4. 5. 6. Tālrunis GOCLEVER QUANTUM 550 (GCFQUA550) Lādētājs Austiņas USB kabelis Īsa rokasgrāmata Akumulators 2 8 4 9 1 3 5 11 7 6 10 Tālruņa detaļas 1.Barošanas taustiņš: ierīces ieslēgšana un izslēgšana. Nodroses režīms, aktivizācija. 2.Austiņu pieslēgvieta: austiņu pieslēgšana. 3.Skaļuma regulēšanas taustiņi: skaļuma līmeņa regulēšana. 4.USB kopne: papildus piederumu pieslēgšana. 5.Mikrofons. 6.”Atpakaļ” taustiņš. 7.
Quick Start Guide - LV Kā demontēt pakaļējo vāciņu un izņemt akumulatoru Pakaļējā vāciņa demontāža: stringri turot ar vienu roku aiz ierīces malas, ar otro roku paceliet pakaļējo vāciņu pie fiksatora. Akumulatora izņemšana: stringri turot ar vienu roku aiz ierīces malām, ar otro roku izņemiet akumulatoru, paceļot no apakšas. Kā ievietot SIM un microSD™ kartes a. SIM kartes ievietošana Labā ligzda ir GSM kartes ligzda, taču kreisā ligzda ir paredzēta 3G WCDMA kartei, kas ir saderīga ar 2G standartu.
Quick Start Guide - LV Piezīme: Ja tālrunis netiek lietots ilgāku laiku, akumulators pakāpeni- ski izlādējas. Akumulatoru nepieciešams uzlādēt pirms pirmās lietošanas vai, pat ja tālrunis netiek lietots, atkārtot uzlādi katrus 3 mēnešus. Ierīces ieslēgšana / izslēgšana / nodroses režīms Nospiediet ir pieturiet barošanas taustiņu dažas sekundes. Parādīsies starta ekrāns, pēc tam galvenais ekrāns. Nospiežot vienu reizi, ierīce pārslēdzas nodroses režīmā.
Quick Start Guide - LV Bateriju likvidēšana (Spēkā Eiropas Savienībā un pārējās Eiropas valstīs, kas izmanto atkritumu dalītu savākšanu) Šis marķējums uz baterijas vai uz iepakojuma norāda, ka šī izstrādājuma bateriju pēc tās kalpošanas laika beigām nedrīkst izmest ar citiem sadzīves atkritumiem. Ja uz baterijas ir atzīmēti ķīmiskie simboli, piem., Hg vai Pb, tie norāda, ka baterija satur dzīvsudrabu vai svinu, kura saturs ir lielāks par 0.0005% (dzīvsudrabam) vai 0.004% (svinam).
Quick Start Guide - LV REĢISTRĒJIET SAVU PRODUKTU vietnē register.goclever.com Reģistrējiet GOCLEVER produktu un iegūstiet vairāk! Paldies, ka izvēlējāties GOCLEVER! Lai pilnībā izbaudītu savu pirkumu, ar dažiem vienkāršiem soļiem reģistrējiet savu produktu mūsu mājas lapā. Reģistrācija aizņems tikai dažas minūtes.
TINKLALAPIS: Quick Start Guide - LV www.goclever.com/support - VARTOTOJO VADOVAS (peržiūrėkite sutrumpintą naudojimo instrukciją, atsisiųskite bylas ir dalinkitės jomis su kitais). - PROGRAMINĖ ĮRANGA IR ATNAUJINIMO NURODYMAI (nuolat gaukite naujausias programinės įrangos versijas, naudokite atsarginės kopijos bylas, kad greitai išspręstumėte programinės įrangos sutrikimus). - DAŽNIAUSIAI UŽDUODAMI KLAUSIMAI (techniniai klausimai ir atsakymai visomis temomis).
Quick Start Guide - LT Pakuotės turinys 1. 2. 3. 4. 5. 6. Telefonas GOCLEVER QUANTUM 550 (GCFQUA550) Kroviklis Ausinės USB laidas Sutrumpinta instrukcija Akumuliatorius 2 8 4 9 1 3 5 Apžvalga 11 7 6 10 1.Maitinimo mygtukas: įrenginio įjungimas ir išjungimas. Budėjimo režimas, aktyvavimas. 2.Ausinių lizdas: ausinių prijungimas. 3.Garsumo mygtukas: garso lygio reguliavimas. 4.USB prievadas: papildomų priedų prijungimas. 5.Mikrofonas. 6.Grįžimo į ankstesnį puslapį mygtukas. 7.
Quick Start Guide - LT Galinio dangtelio nuėmimas ir baterijos išėmimas Galinio dangtelio nuėmimas: viena ranka tvirtai laikykite įrenginį už šonų, o kita ranka pakelkite galinį dangtelį prie užrakto. Akumuliatoriaus išėmimas: viena ranka tvirtai laikykite įrenginį už šonų, o kita ranka ištraukite akumuliatorių keldami už apatinės dalies. SIM ir microSD™ kortelių įdėjimas a.
Quick Start Guide - LT Dėmesio: Jeigu telefonas nėra naudojamas ilgesnį laiką, baterija palaipsniui išsikrauna. Akumuliatorių reikia įkrauti prieš naudojant įrenginį pirmą kartą, o taip pat, netgi jei telefonas nėra naudojamas, įkrauti kas 3 mėnesius. Įrenginio įjungimas ir išjungimas, budėjimo režimas Paspauskite maitinimo mygtuką ir palaikykite nuspaudę keletą sekundžių. Įsijungs pradžios ekranas, o vėliau - pagrindinis ekranas. Paspaudus mygtuką vieną kartą, įrenginys pereina į budėjimo režimą.
Quick Start Guide - LT Panaudotų akumuliatorių pašalinimas (Taikoma Europos Sąjungoje ir kitose Europos šalyse, turinčiose atskiras atliekų šalinimo sistemas) Šiuo ženklu gali būti pažymėtas akumuliatorius arba pakuotė, nurodant, kad su šiuo produktu pateikiamas akumuliatorius neturi būti laikomas buitinėmis atliekomis.
Quick Start Guide - LT UŽSIREGISTRUOTI PRODUKTĄ register.goclever.com Registruokite „GOCLEVER” produktą ir gaukite dar daugiau! Dėkojame, kad pasirinkote „GOCLEVER”! Norėdami pilnai naudotis savo pirkinio privalumais, atlikite kelis paprastus žingsnius ir užregistruokite produktą mūsų interneto svetainėje. Registracija trunka tik kelias minutes. Nepraleiskite galimybės gauti papildomą naudą užsiregistravus: - 12 mėnesių garantija „nuo durų iki durų” (skirta atitinkamoms šalims ir produktams).
TINKLALAPIS: Quick Start Guide - LT www.goclever.com/support - VARTOTOJO VADOVAS (peržiūrėkite sutrumpintą naudojimo instrukciją, atsisiųskite bylas ir dalinkitės jomis su kitais). - PROGRAMINĖ ĮRANGA IR ATNAUJINIMO NURODYMAI (nuolat gaukite naujausias programinės įrangos versijas, naudokite atsarginės kopijos bylas, kad greitai išspręstumėte programinės įrangos sutrikimus). - DAŽNIAUSIAI UŽDUODAMI KLAUSIMAI (techniniai klausimai ir atsakymai visomis temomis).
Quick Start Guide - PT Conteúdo da embalagem 1. 2. 3. 4. 5. 6. Telefone GOCLEVER QUANTUM 550 (GCFQUA550) Carregador de bateria Auscultadores Cabo USB Guia de Início Rápido Pilha 2 8 4 9 1 3 5 11 7 6 10 Revisão 1.Tecla de alimentação: ligamento e desligamento do aparelho. Modo de dormência, ativação. 2.Junta de auscultadores: conexăo de auscultadores. 3.Teclas de volume: regulaçăo do nível de volume do som. 4.Porta USB: conexăo de acessórios opcionais. 5.Microfone. 6.
Quick Start Guide - PT Desmontagem da tampa traseira e remoçăo da pilha Desmontagem da tampa traseira: segure firmemente o lado do aparelho com uma măo e levante a tampa traseira com a outra măo na trava. Remoçăo da pilha: segure firmemente os lados do aparelho com uma măo e retire a pilha com a outra măo, levantando-a na parte inferior. Inserçăo de um cartăo SIM e microSD™ a.
Quick Start Guide - PT Atenção: Se o telefone não é usado por muito tempo, a pilha gradualmente descarrega-se. Carregue a pilha antes da primeira utilizaçăo ou mesmo quando o telefone năo estiver em uso, carregue a pilha a cada tręs meses. Ligamento / desligamento do aparelho / modo de dormęncia Pressione e segure o botăo de alimentaçăo durante alguns segundos. A tela de boas-vindas aparece, depois a tela principal. Depois de pressionar uma vez o botăo, o aparelho entra em modo de dormęncia.
Quick Start Guide - PT Eliminaçăo de baterias usadas (Aplicável na Uniăo Europeia e noutros países europeus com sistemas de tratamento separados) Essa marca pode aparecer na bateria ou na embalagem indicando que a bateria fornecida com este produto năo deve ser tratada como lixo doméstico. Em alguns tipos de baterias essa marca pode ser usada junto com um símbolo químico (do elemento) de mercúrio (Hg) ou chumbo (Pb), se a pilha contém mais de 0.0005% de mercúrio ou 0.004% de chumbo.
Quick Start Guide - PT REGISTE O SEU PRODUTO em register.goclever.com Registe o produto GOCLEVER, para obter mais! Obrigado por escolher GOCLEVER! Para desfrutar plenamente sua compra, registre seu produto em alguns passos simples em nosso site. O registro levará alguns minutos.
Quick Start Guide - PT GOCLEVER | Quick Start Guide 14. Antes de entregar ou emprestar o aparelho para outra pessoa, quero apagar todos os meus dados privados e aplicativos e também os dados de login na Conta Google. Você deve usar a opção de restabelecimento dos ajustes de fábrica ‘Factory reset’ disponível em ‚Configurações’. ‘Factory reset’ ajudará também quando seus aplicativos causam funcionamento incorreto do aparelho.
Quick Start Guide - RO Pachetul contine 1. 2. 3. 4. 5. 6. GOCLEVER QUANTUM 550 (GCFQUA550) Adaptor AC Casti Cablu USB Ghid rapid de pornire Baterie 2 8 4 9 1 3 5 Prezentare produs 11 7 6 10 1. Buton pornire: inchide si deschide telefonul. Introduce in stand by si activeaza telefonul. 2. Mufa casti: alimenteaza castile. 3. Taste volum: ajusteaza nivelul volumului pe dispozitiv. 4. Port USB: permite conectarea de accesorii optionale. 5.
Quick Start Guide - RO Deschidere capac spate si baterie Deschideti capacul din spate prin introducerea unghiilor in orificiile din ambele parti ale telefonului. Ricati capacul si separati-l de telefon. Instalare SIM si card microSD™ a)(Compatibil cu card microSD™ de 2GB). Introduceti cardul SIM cu grija in socket pana la capat. Asigurati-va ca zona aurie de contact este cu fata in jos. Pentru a indeparta cartela SIM, va rugam sa o extrageti cu grija din slot.
Quick Start Guide - RO Atentie: Daca nu doriti sa folositi telefonul pentru o perioada lunga de timp, bateria se va descarca gradual. Va rugam reincarcati telefonul cel putin o data la 3 luni, chiar daca nu il folositi. Pornire/Mod stand by/Inchidere Apasati si mentineti butonul de Pornire pentru cateva secunde si dispozitivul va porni. Pagina de start va afisata dupa pornire.
Quick Start Guide - RO CONDITII FOLOSIRE WI-FI Atunci cand folositi standardul de retea Wireless IEEE 802.11b/g/n, canale de la 1 la 13 (2.4 GHz...2.4835 GHz) sunt delectabile atat pentru interior cat si pentru exterior, totusi cu conditii restrictive aplicate in Franta, Italia si Norvegia, dupa cum urmeaza: Franta: cand folositi produsul in interior, toate canalele pot fi folosite fara restrictii. In exterior numai canalele de la 1 la 6 sunt permise.
Quick Start Guide - RO 5. Cumparatorul beneficiaza de un serviciu de garantie cu colectare si livrare timp de 12 luni de la data achizitiei, nu mai mult de 15 luni de la data productiei. Dupa aceasta perioada utilizatorul trebuie sa trimita produsul la centrul de service, dupa ce anterior a obtinut un numar de RMA number in conformitate cu procedura de RMA. Costul inapoierii produsului catre client este suportat de Garantor. 6.
Quick Start Guide - RO 16. Garantorul poate renunta la termenele de garantie stipulate in cazul unor circumstante neasteptate precum forta majora, dexastre naturale, tulburari sociale etc. 17. Garantorul nu este responsabil pentru defectiuni si pierderi rezultate din imposibilitatea folosirii produsului pe durata reparatiei. 18. Drepturile de garantie nu includ posibilitatea cumparatorului de a reclama pierderi de profituri datorate perioadei in care produsul a fost in service. 19.
Quick Start Guide - RO SUPORT TEHNIC WEBSITE: www.goclever.com/support - GHIDURI DE UTILIZARE (consultati manualul de utilizare online). SOFTWARE SI MANUALE DE ACTUALIZARE (fiti la zi cu ultimele versiuni de software sau folositi fisierele de backup pentru a va rezolva problemele de soft). - INTREBARI FRECVENTE - LOCATII CENTRE DE SERVICE (va recomandam sa contactati GOCLEVER Central Service si partenerii locali in mod direct decat sa faceti reclamatii si cereri de suport tehnic la magazine).
Quick Start Guide - RO CERTIFICAT DE GARANTIE DATA VANZARII: ....................................................................................................................................................................... DATA PRODUCTIEI: ............................................................................................................................................... ....................... NUME PRODUS: …..............………….….…………….…..................................................
Quick Start Guide - RU Содержимое упаковки 1. 2. 3. 4. 5. 6. Телефон GOCLEVER QUANTUM 550 (GCFQUA550) Зарядное устройство Наушники Кабель USB Краткая инструкция Аккумулятор 2 8 4 9 1 3 5 Обзор 11 7 6 10 1. Кнопка питания: включения и выключения устройства. Активация режима сна. 2.Разъем для наушников и микрофона: подключение наушников и микрофона. 3.Кнопки громкости: регулировка уровня громкости. 4.Порт микро USB: подключение аксессуаров и зарядного устройства. 5.Микрофон. 6.
Quick Start Guide - RU Снятие задней крышки и извлечение аккумулятора Снятие задней крышки:крепко удерживая одной рукой за бок устройства, другой приподнимаете заднюю панель. Извлечение аккумулятора: крепко удерживая одной рукой за обе боковые стороны устройства, второй рукой вытянуть аккумулятор, придерживая его в нижней части Установка SIM-карт и карты микроSD™ a. Установка SIM-карт Правое гнездо является гнездом карты GSM, а левое предназначено для карты 3G WCDMA, соответствующей стандарту 2G.
Quick Start Guide - RU Внимание: Если телефон не используется длительное время, аккумулятор разряжается постепенно. Его необходимо подзарядить перед первым использованием. Даже если телефон не используется, аккумулятор необходимо подзаряжать каждые 3 месяца. Включение/выключение Удерживая кнопку питания в течение 3 секунд, вы включите устройство GOCLEVER, экран устройства будет в режиме блокировки. Скользящим движением пальца перетащите иконку блокировки вправо.
Quick Start Guide - RU Утилизация использованной батареи (Касается ЕС и стран Европы, имеющих систему раздельной утилизации отходов). Это обозначение на батарее или упаковке показывает, что аккумулятор, поставляемый с устройством, нельзя утилизировать вместе с бытовыми отходами. На некоторых видах батареи это обозначение может быть использовано в сочетании с химическим символом элемента ртуть (Hg) или олово (Pb), если аккумулятор содержит больше чем 0.0005% ртути или 0.004% олова.
Quick Start Guide - RU ПРОБЛЕМЫ И ИХ РЕШЕНИЕ 1. Впервые используя устройство, запуск занимает очень много времени. -После обновления системы устройства, установка приложения (программного обеспечения) займет 2-3 минуты. 2. Иногда планшетный компьютер сильно нагревается. -Часто встречается, когда открыты сразу несколько приложений, если яркость экрана на высоком уровне либо планшетный компьютер в данный момент заряжается. 3.
Quick Start Guide - RU •12 месяцев гарантийного обслуживания, •Советы по самостоятельному устранению проблем и техническая поддержка, •Напоминания об обновлении ПО (программного обеспечения), •Эксклюзивный обзор новых устройств, •Специальные предложения и акции – скидки до 30 % (для отдельных продуктов) •Бесплатные обновления карт (дополнительно) ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН Дата покупки: ..................................................................................................................................
Quick Start Guide - SRB Sadržaj paketa 1. 2. 3. 4. 5. 6. Telefon GOCLEVER QUANTUM 550 (GCFQUA550) Punjač Slušalice USB kabl Brzi vodič Akumulator 2 8 4 9 1 3 5 11 7 6 10 Pregled 1.Taster za napajanje: uključenje i isključenje uređaja. Režim spavanja, aktivacija. 2.Priključak za slušalice: priključenje slušalica. 3.Tasteri za jačinu zvuka: Regulacija jačine zvuka. 4.USB port: povezivanje opcione opreme. 5.Mikrofon. 6.Dugme za povratak na prethodnu stranicu. 7.
Quick Start Guide - SRB Demontaža zadnjeg poklopca i vađenje akumulatora Demontaža zadnjeg poklopca: pridržite čvrsto jednom rukom bok uređaja i podignite drugom rukom zadni poklopac kod reze. Vađenje akumulatora: pridržite čvrsto jednom rukom bokove uređaja i izvadite drugom rukom akumulator, podićući ga u donjem delu. Ubacivanje SIM kartice i microSD™ kartice a. Ubacivanje SIM kartice Desna utičnica je utičnica GSM kartice dok je leva utičnica namenjena za karticu 3G WCDMA, u składu sa standardom 2G.
Quick Start Guide - SRB Napomena: Ako telefon nije u upotrebi duže vreme, akumulator se postepeno prazni. Akumulator treba napuniti pre upotrebe ili, čak i kada telefon nije u upotrebi, napunite bateriju svaka tri meseca. Uključivanje / isključivanje uređaja/ režim mirovanja Pritisnite i držite dugme za napajanje kroz nekoliko sekundi. Pojavljuje se dobrodošli ekran, a zatim glavni ekran. Kada se dugme pritisne jedanput uređaj prelazi u režim mirovanja.
Quick Start Guide - SRB Odlaganje iskorišćenih baterija (primenjuje se u Evropskoj uniji i ostalim evropskim zemljama sa posebnim sistemima za odlaganje) Ova oznaka se može pojaviti na bateriji ili na pakovanju, što ukazuje da bateriju isporučenu sa ovim proizvodom ne treba tretirati kao kućni otpadN nikim vrstama baterija ova oznaka može se koristiti zajedno sa hemijskim simbolom (elementa) žive (Hg) ili olova (Pb), ako baterija sadrži više od 0.0005% žive ili 0.004% olova.
Quick Start Guide - SRB REGISTRIRAJTE PROIZVOD na register.goclever.com Registrujte proizvod GOCLEVER, da bi dobili više! Hvala što ste odabrali GOCLEVER! Da biste u potpunosti uživali u kupovini, u nekoliko jednostavnih koraka registrirajte svoj proizvod na našem sajtu . Registracija će Vam potrajati nekoliko minuta.
TEHNIČKA PODRŠKA Quick Start Guide - SRB SAJT: www.goclever.com/support - KORISNIČKI VODIĆ (pregledajte skračeno uputstvo za rukovanje, preuzmite fajlove i podelite ih). - SOFTVER I UPUTSTVA ZA UPDATOVANJE (budite u toku sa najnovijim softverom, iskoristite rezervne kopije datoteke, da se brzo reši softverski problem). - NAJČEŠĆA PITANJA (tehnička pitanja i odgovori na bilo koju temu). - LAKACIJA SERVISA (preporučujemo ovlašćeni servis GOCLEVER, da se ubrza Vaš zahtev).
Quick Start Guide - SK Obsah balenia 1. 2. 3. 4. 5. 6. Telefón GOCLEVER QUANTUM 550 (GCFQUA550) Nabíjačka Slúchadlá USB kábel Skrátený návod Akumulátor 2 8 4 9 1 3 5 11 7 6 10 Prehľad 1.Vypínač: zapnúť, vypnúť. Spánok, aktivácia. 2.Zásuvka pre slúchadlá: port slúchadiel. 3.Tlačidlá hlasitosti: hlasnejšie, tichšie. 5.Mikrofón. 6.Tlačidlo spať (na prechádzajúcu obrazovku). 7.Tlačidlo domov, späť na hlavnú obrazovku. 8.Predná kamera. 9.Zadná kamera. 10.Reproduktory. 11.Nastavenie.
Quick Start Guide - SK Skladanie zadného krytu a vyberanie akumulátora Zloženie zadného krytu: jednou rukou silno podržte bok zariadenia a druhou rukou zdvihnite zadný kryt pri západke. Vyberanie akumulátora: jednou rukou silno podržte bok zariadenia a druhou rukou vyberte akumulátor, vyvážte ho v dolnej časti. Vkladanie SIM kariet a microSD™ karty a. Vkladanie SIM karty. Pravý port je určené pre GSM kartu, ľavý port je určený pre kartu 3G WCDMA, v súlade so štandardom 2G.
Quick Start Guide - SK Pozor: Ak sa telefón dlhšiu dobu nepoužíva, akumulátor sa napriek tomu postupne vybíja. Akumulátor sa musí pred prvým použitím nabiť, alebo ak sa telefón nepoužíva, musí sa nabíjať aspoň každé 3 mesiace. Zapínanie / vypínanie zariadenia / režim spánku Stlačte tlačidlo napájania a podržte ho niekoľko sekúnd. Najprv sa zobrazí uvítacia obrazovka, neskôr hlavná obrazovka. Krátkym stlačením tlačidla sa spúšťa pohotovostný režim, režim spánku.
Quick Start Guide - SK Likvidácia použitých batérií (Týka sa štátov Európskej únie a iných európskych štátov, ktoré majú osobitné systémy likvidácie odpadov.) Ten znak, ktorý môžu byť uvedený na batérií alebo na jej balení, určuje, že batéria dodaná z týmto výrobkom sa po použití nemôže vyhodiť ako komunálny odpad.
Quick Start Guide - SK ZAREGISTRUJTE VÁŠ VÝROBOK na webstránke register.goclever.com Zaregistrujte výrobok GOCLEVER, a získajte ešte viac! Ďakujeme, že ste si vybrali GOCLEVER! Aby ste mohli využiť všetky možnosti, ktoré ste s kúpou tohto výrobku získali, využite možnosť registrácie vášho výrobku na našej webstránke. Registrácia je veľmi rýchla, trvá niekoľko minút.
STRÁNKA: www.goclever.com/support - UŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA (pozrite si skrátenú užívateľskú príručku, preberajte súbory a podeľte sa s nimi). - SOFTVÉR A AKTUALIZAČNÉ POKYNY (majte vždy najnovší aktuálny softvér, využívajte súbory s bezpečnostnou zálohou, aby ste rýchlo vyriešili každý problém so softvérom). - NAJČASTEJŠIE OTÁZKY (technické otázky a odpovede na každú tému). - POLOHA SERVISOV (odporúčame autorizované servisy GOCLEVER, aby bola vaša reklamácia promptne vybavená).
Quick Start Guide - SI Vsebina paketa 1. 2. 3. 4. 5. 6. Telefon GOCLEVER QUANTUM 550 (GCFQUA550) Polninik Slušalke USB kabel Kratka navodila Akumulator 2 8 4 9 1 3 5 Pregled 11 7 6 10 1.Gumb za napajanje: vklop i izklop opreme. Način mirovanja, aktiviranje. 2.Priključek za slušalke: povezavo slušalke 3.Gumb za glasnost zvoka: nadzor ravena glasnosti. 4.USB port: priključitev dodatne opreme. 5.Mikrofon. 6.Gumb za vrnitev na prejšnjo stran 7.Tipka za glavni zaslon, vrniti na glavni zaslon. 8.
Quick Start Guide - SI Odstranitev zadnji pokrov in odstranjevanje akumulatorja Odstranitev zadnji pokrov: trdno držite z eno roko stran enote in dvignite nazaj pokrovček z drugo roko pri zapahu. Odstranjevanje akumulatorja: Trdno držite napravo z eno roko straneh enote in z drugo roko potegniti akumulator jo dvignete na dnu. Vstavljanje kartice SIM in microSD ™ kartico a. Vstavljanje kartice SIM Desna vtičnica je reža za kartice GSM, medtem ko je leva reža za WCDMA 3G kartico, skladne z 2G standardni.
Quick Start Guide - SI Napomena: Če se telefon ne uporablja za dolgo časa, akumulator je postopoma razrešnico. Napolniti akumulatorj pred prvo uporabo, ali tudi če telefon ni v uporabi, napolnite baterijo vsake tri mesece. Vklop / izklop naprave/ stanje pripravljenosti Pritisnite in držite gumb za napajanje nekaj sekund. Se pojavi pozdravni zaslon, kasneje glavni zaslon. Ko tipko pritisnete enkrat, naprava preklopi v način mirovanja. Če želite izhod iz tega načina, znova pritisnite gumb za napajanje.
Quick Start Guide - SI Odlaganje uporabljenih baterij (velja za evropsko unijo in druge evropske države z ločenimi po sistemov za odlaganje) Ta oznaka se lahko pojavijo na bateriji ali na embalaži kar kaže, da je baterija priloženas tem izdelku ne bi smeli obravnavati kot gospodinjske odpadke. Pri nekaterih vrstah baterij, ki se oznaka prikazuje lahko uporabljajo v povezavi s kemijsko oznako (koren) živega srebra (Hg) ali svinec (Pb), če baterija vsebuje več kot 0,0005% živega srebra ali 0,004% svinec.
Quick Start Guide - SI REGISTRIRAJTE IZDELEK na register.goclever.com Registrirajte svoj izdelek GOCLEVER, da bi pridobi več! Hvala Vam za izbiro GOCLEVER! Da bi v celoti uživali pri nakupu, v nekaj preprostih korakih registraj Vaš izdelek na naši spletni strani. Matična vam bo trajalo nekaj minut.
za hitro reševanje problema kodiranja opreme ). - POGOSTO ZASTAVLJENA VPRAŠANJA (tehnična vprašanja in odgovori na katerokoli temo). - LOKACIJA MEST (Priporočamo pooblaščeni servisni GOCLEVER, za pospešiti svoj zahtevek). - INFORMACIJE O GARANCIJI (zagotovjajo garancijo 24 mesecev proizvajalca. Za izbrane države ponujamo letno sistem „od vrat do vrat”. Podrobnosti lahko najdete na naša spletna stran). - POSTOPKI ZA STORITVE (preberite, preden enota servisirano). - OBRAZEC ZAHTEVKA (za izbrane države).
Quick Start Guide - ES Contenido del paquete 1. 2. 3. 4. 5. 6. Teléfono GOCLEVER QUANTUM 550 (GCFQUA550) Cargador Auriculares Cable USB Guía rápida Batería 2 8 4 9 1 3 5 11 7 6 10 Revisión 1.Botón de alimentación: encender y apagar el aparato. Modo de suspensión, activación. 2.Conector de auriculares: conexión de auriculares. 3.Teclas de volumen: regulación del nivel de volumen del sonido. 4.Puerto USB: conexión de accesorios opcionales. 5.Micrófono. 6.Botón para volver a la página anterior. 7.
Quick Start Guide - ES Desmontaje de la tapa trasera y extracción de la batería Desmontaje de la tapa trasera: sujetar firmemente el lado de la unidad con una mano y levantar la tapa trasera con la otra mano en el picaporte. Extracción de la batería: sujetar firmemente los lados del dispositivo con una mano y quitar la batería con la otra mano, levantándola desde abajo. Inserción de una tarjeta SIM y microSD™ a.
Quick Start Guide - ES Atención: Si el teléfono no se usa durante mucho tiempo, la batería se descarga gradualmente. Cargue la batería antes del primer uso o cuando el teléfono no está en uso, cargue la batería cada tres meses. Encender / apagar el aparato / modo de suspensión Mantenga presionado el botón de alimentación durante unos segundos. Aparece la pantalla de bienvenida, y luego la pantalla principal. Después de pulsar el botón una vez, el dispositivo entra en modo de suspensión.
Quick Start Guide - ES Eliminación de las baterías usadas (Aplicable en la Unión Europea y en otros países europeos con sistemas de tratamiento separados) Esta marca puede aparecer en la batería o en el embalaje indicando que la batería proporcionada con este producto no debe tratarse como basura doméstica. En algunos tipos de baterías dicha marca puede ser usada junto con un símbolo químico (del elemento) de mercurio (Hg) o plomo (Pb), si la batería contiene más de 0.0005% de mercurio o 0.004% de plomo.
Quick Start Guide - ES REGISTRE SU PRODUCTO en register.goclever.com Registre el producto GOCLEVER para obtener más! Gracias por elegir GOCLEVER! Para disfrutar plenamente de su compra, registre su producto en algunos pasos sencillos en nuestro sitio. El registro toma unos minutos.
Quick Start Guide - ES GOCLEVER | Quick Start Guide 14. Antes de devolver el equipo o prestarlo a otra persona, quiero borrar todos mis datos personales y aplicaciones, así como las contraseñas y datos de acceso a la cuenta Google. Debes usar la opción de volver al estado de fábrica (por defecto) ‘Factory reset’ disponible en ‘Configuración’. ‘Factory reset’ ayudará también en caso de que tus aplicaciones causen un mal funcionamiento del dispositivo.
Quick Start Guide - UA Комплект поставки 1. 2. 3. 4. 5. 6. GOCLEVER QUANTUM 550 (GCFQUA550) Блок живлення Навушники USB кабель Короткий посібник для початку роботи Акумулятор 2 8 4 9 1 3 5 11 7 Загальний вигляд пристрою 6 10 1. Кнопка живлення: вмикайте та вимикайте Ваш телефон. Блокуйте його та активовуйте. 2. Гніздо для навушників: вставляйте навушники. 3. Кнопки регулювання гучності: налаштовуйте гучність пристрою. 4. USB порт: під’єднуйте додаткові аксесуари. 5.
Quick Start Guide - UA Знімання задньої панелі та виймання батареї. Зніміть задню панель, просунувши ніготь у отвір на нижній стороні Вашого телефону. Підніміть кришку догори та назад від телефону. Встановлення SIM карти та карти пам’яті microSD™. а. SIM карти Справа розташований слот для карти GSM, зліва - слот для карти 3G WCDMA (призначений для роботи з картою 2G). Обережно засуньте SIM карту в слот, доки картка не зафіксується на місці.
Quick Start Guide - UA Примітка: якщо Ви не використовуєте телефон протягом довгого періоду часу, він буде поступово розряджатись. Прохання заряджати пристрій щонайменше кожні 3 місяці навіть якщо Ви ним не користуєтесь. Увімкнення/ Режим сну/Вимкнення Натисніть та утримуйте кнопку живлення декілька секунд для того, щоб включити пристрій. Початковий екран з’явиться відразу після запуску.
Quick Start Guide - UA УТИЛІЗАЦІЯ ПІСЛЯ ЗАКІНЧЕННЯ ТЕРМІНУ СЛУЖБИ Установки для утилізації зараз доступні для усіх клієнтів, де ви можете залишити Ваші старі пристрої GOCLEVER або будь-які інші електричні товари. Це є вимогою відповідно до Європейського законодавства (Директива 2002/96/ЄС про відходи електричного та електронного обладнання). Клієнти мають змогу віднести усе старе електричне обладнання до центрів публічної утилізації або точок продажу.
Quick Start Guide - UA Умови гарантії На підставі даного талона гарантується висока якість, і бездоганне функціонування виробу, за умови дотримання правил експлуатації вказаних в інструкції користувача. Цим гарантійним талоном підтверджується справність цього виробу і береться зобов’язання з безкоштовного усунення всіх несправностей, що виникли з вини виробника, протягом 12 місяців з дня продажу. 1.
Quick Start Guide - UA 5.Гарантія також не поширюється на мікросхеми, що відповідають за роботу периферійного обладнання (відео вхід / вихід, порти живлення, USB і т.д. Їх працездатність необхідно перевіряти при покупці). 6.Гарантія не поширюється на витратні матеріали та аксесуари (тримачі, кабелі, елементи кріплення, пульти дистанційного керування і т.д.), а також порушення працездатності, викликані нормальним зносом. 7.
Quick Start Guide - UA ТЕХНІЧНА ПІДТРИМКА ВЕБСАЙТ: www.goclever.
Quick Start Guide - UA ГАРАНТІЙНИЙ ТАЛОН Дата продажу: ................................................................................................................... Дата виготовлення : ......................................................................................................... Модель пристрою: GOCLEVER ………….…...…..………………………………………… Серійний номер: ............................................................................................................... Дилер / Печатка Підпис ...
Service Center List GB: Service center available at www.goclever.com PL: Serwis dostępny na www.goclever.com BG: Услуга на разположение на www.goclever.com HR: Usluga na www.goclever.com CZ: Služba na www.goclever.com EST: Teenus kättesaadav www.goclever.com FR: Service disponible sur www.goclever.com DE: Dienst auf www.goclever.com verfügbar GR: Υπηρεσία διατίθεται για www.goclever.com HU: Szolgáltatás elérhető www.goclever.com IT: Servizio disponibile su www.goclever.com LV: Pakalpojums pieejams www.
www.goclever.