PB 200008 S NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTALLATION MANUAL HASZNÁLATI UTASÍTÁS ZÁLOŽNÍ ZDROJ ENERGIE ZÁLOŽNÉ ZDROJE ENERGIE MOBILNY BANK ENERGII MOBILE POWER TARTALÉK ENERGIA FORRÁS CZ - 1
Děkujeme vám za zakoupení našeho výrobku. K dosažení optimálního výkonu a bezpečnosti si prosím před uvedením výrobku do provozu pozorně přečtěte tento návod. Uschovejte jej k pozdějšímu nahlédnutí. OBSAH BALENÍ Záložní zdroj energie, USB-C kabel, manuál NÁKRES ZAŘÍZENÍ 1 2 3 4 5 6 1. 2. 3. 4. 5. 6.
Pro využití funkce PD (Power Delivery) je nutné použít kompatibilní nabíjecí kabel (není součástí balení). Nabíjení záložního zdroje Připojte záložní zdroj energie pomocí nabíjecího kabelu ke zdroji elektrické energie s minimálním nabíjecím proudem 5V/2A. Využít lze Micro USB nebo USB-C vstup na přístroji. Zbývající kapacita Stisknutím hlavního tlačítka zobrazíte zbývající kapacitu záložního zdroje energie: UPOZORNĚNÍ Výrobek má bezpečnostní ochranu, která zabrání poškození baterii před přebíjením.
• Do vstupních a výstupních portů USB záložního zdroje energie nezasunujte žádné předměty, aby nedošlo ke zkratu nebo poškození. • Každé tři měsíce proveďte úplné nabití, aby nedošlo ke zkrácení životnosti záložního zdroje energie. • Toto zařízení není určeno k používání malými dětmi ani nesoběstačnými osobami, pokud nejsou pod příslušným dohledem odpovědné osoby, aby bylo zajištěno, že zdroj používají bezpečně. Je třeba dohlížet na malé děti, aby bylo zajištěno, že si nebudou se zdrojem hrát.
Ďakujeme vám za zakúpenie nášho výrobku. Na dosiahnutie optimálneho výkonu a bezpečnosti si prosím pred uvedením výrobku do prevádzky pozorne prečítajte tento návod. Uschovajte ho k neskoršiemu nahliadnutiu. OBSAH BALENIA Záložný zdroj energie, USB-C kábel, manuál NÁKRES ZARIADENIA 1 2 3 4 5 6 1. 2. 3. 4. 5. 6.
Pre využitie funkcie PD (Power Delivery) je nutné použiť kompatibilný nabíjací kábel (nie je súčasťou balenia). Nabíjanie záložného zdroja Pripojte záložný zdroj energie pomocou nabíjacieho kábla ku zdroju elektrickej energie s minimálnym nabíjacím prúdom 5V/2A. Využiť je možné Micro USB alebo USB-C vstup na prístroji.
• Do vstupných a výstupných portov USB záložného zdroja energie nezasúvajte žiadne predmety, aby nedošlo ku skratu alebo poškodeniu. • Každé tri mesiace vykonajte úplné nabitie, aby nedošlo ku skráteniu životnosti záložného zdroja energie. • Toto zariadenie nie je určené k používaniu malými deťmi ani nesebestačným osobami, pokiaľ nie sú pod príslušným dohľadom zodpovednej osoby, aby sa zabezpečilo, že zdroj používajú bezpečne.
Thank you for purchasing our product. For optimum performance and safety, please read these instructions carefully before operating the product. Please keep this manual for future reference. PACKAGE CONTENT Powerbank, USB-C cabel, instruction manual DEVICE LAYOUT 1 2 3 4 5 6 1. 2. 3. 4. 5. 6.
device and the mobile device. Charging starts automatically. Please use compatible charging cable (not included) for using PD (Power Delivery) function. Charging the power bank Connect the backup power supply using a charging cable to a power supply with a minimum charging current of 5V / 2A. Micro USB or USB-C input on the device can be used. Capacity Indication Press the main button to show the remaining capacity.
• Keep the mobile power away from children. • Do not put any item into the mobile power USB input and output ports to avoid any shortcut or damage. • Please make a complete charge every three month to avoid shorten the mobile power life span. • This appliance is not intended for use by young children or infirm persons unless they have been adequately supervised by a responsible person to ensure that they can use the appliance safety.
Dziękujemy za zakup naszego urządzenia. Aby jak najlepiej i bezpiecznie je używać, należy przed rozpoczęciem użytkowania uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. Instrukcje należy zachować w celu korzystania z nich w przyszłości.. ZAWARTOŚĆ PACZKI Power bank, kabel USB-C, instrukcja obsługi UKŁAD URZĄDZENIA 1 2 3 4 5 6 1. 2. 3. 4. 5. 6.
ku, a drugi koniec w urządzeniu mobilnym. Ładowanie rozpocznie się automatycznie. Do korzystania z funkcji Power Delivery należy używać kompatybilnego kabla do ładowania (brak w zestawie). Ładowanie powerbanka Podłącz powerbank, za pomocą kabla ładującego do zasilacza o minimalnym napięciu 5V/2A. Możesz użyć wejścia Micro USB lub USB-C w urządzeniu.
• Nie pozostawiać urządzenia w samochodzie – nadmierne naświetlenie i wysoka temperatura mogą uszkodzić bank energii. • Bank energii należy przechowywać poza zasięgiem dzieci. • Aby uniknąć zwarć i uszkodzenia urządzenia, nie dopuszczać do dostania się jakichkolwiek przedmiotów do wejść i wyjść USB. • Co trzy miesiące należy w pełni rozładować i naładować urządzenie, żeby uniknąć zmniejszenia się pojemności baterii.
Köszönjük, hogy ezt a készüléket vásárolta meg! A megfelelő működés és biztonság érdekében használat előtt olvassa el figyelmesen a használati utasításokat. A használati utasítást tegye el biztonságos helyre a későbbi használat érdekében. CSOMAG TARTALMA Power bank, USB-C kábel, használati útmutató KÉSZÜLÉK ELRENDEZÉS 1 2 3 4 5 6 1. 2. 3. 4. 5. 6.
hez vagy USB-C kimenetéhez. A töltés automatikusan elindul. A PD (Power Delivery, azaz Áramellátás) funkció használatához kérjük használjon kompatibilis töltőkábelt (nem tartozék). A powerbank töltése Csatlakoztassa a tartalék tápegységet egy töltőkábellel egy legalább 5V / 2A töltőáramú tápegységhez. A készüléken található Micro USB vagy USB-C bemenet használható.
• Ne tegyen a készülékbe semmilyen tárgyat, ellenkező esetben rövidzárlatot, vagy a készülék károsodását okozhatja. • Kérjük töltse fel a készüléket minden harmadik hónapban az elem élettartamának megtartása érdekében. • Ezt a készüléket nem használhatják felügyelet nélkül olyan személyek (gyerekeket beleértve), akik alacsonyabb szellemi, vagy mentális képességgel rendelkeznek, ill. nem szerezték meg a készülék használatához szükséges megfelelő tapasztalatot.