AMST Installation Manual

2
WARNING
HIGH VOLTAGE
DISCONNECT ALL POWER BEFORE SERVICING
OR INSTALLING THIS UNIT. MULTIPLE POWER
SOURCES MAY BE PRESENT. FAILURE TO DO
SO MAY CAUSE PROPERTY DAMAGE, PERSON-
AL INJURY OR DEATH.
WARNING
TO PREVENT THE RISK OF PROPERTY DAMAGE, PERSONAL
INJURY, OR DEATH, DO NOT STORE COMBUSTIBLE MATERI-
ALS OR USE GASOLINE OR OTHER FLAMMABLE LIQUIDS OR
VAPORS IN THE VICINITY OF THIS UNIT.
WARNING
THIS PRODUCT IS FACTORY-SHIPPED FOR USE WITH
208/240/1/60 ELECTRICAL POWER SUPPLY. DO NOT RECON-
FIGURE THIS AIR HANDLER TO OPERATE WITH ANY OTHER
POWER SUPPLY.
CAUTION
WHEN INSTALLING OR SERVICING THIS EQUIPMENT, SAFE-
TY CLOTHING, INCLUDING HAND AND EYE PROTECTION, IS
STRONGLY RECOMMENDED. IF INSTALLING IN AN AREA THAT
HAS SPECIAL SAFETY REQUIREMENTS (HARD HATS, ETC.),
OBSERVE THESE REQUIREMENTS.
WARNING
TO AVOID PROPERTY DAMAGE, PERSONAL INJURY OR DEATH
DUE TO ELECTRICAL SHOCK, THIS UNIT MUST HAVE AN UNIN-
TERRUPTED, UNBROKEN ELECTRICAL GROUND. THE ELEC-
TRICAL GROUND CIRCUIT MAY CONSIST OF AN APPROPRI-
ATELY SIZED ELECTRICAL WIRE CONNECTING THE GROUND
LUG IN THE UNIT CONTROL BOX TO THE BUILDING ELECTRI-
CAL SERVICE PANEL.
OTHER METHODS OF GROUNDING ARE PERMITTED IF PER-
FORMED IN ACCORDANCE WITH THE NATIONAL ELECTRIC
CODE (NEC) / AMERICAN NATIONAL STANDARDS INSTITUTE
(ANSI) / NATIONAL FIRE PROTECTION ASSOCIATION (NFPA)
70 AND LOCAL/STATE CODES. IN CANADA, ELECTRICAL
GROUNDING IS TO BE IN ACCORDANCE WITH THE CANADIAN
ELECTRIC CODE (CSA) C22.1.
CAUTION
THIS APPLIANCE IS NOT INTENDED FOR USE BY PERSONS
(INCLUDING CHILDREN) WITH REDUCED PHYSICAL, SENSORY
OR MENTAL CAPABILITIES, OR LACK OF EXPERIENCE AND
KNOWLEDGE, UNLESS THEY HAVE BEEN GIVEN SUPERVISION
OR INSTRUCTION CONCERNING USE OF THE APPLIANCE
BY A PERSON RESPONSIBLE FOR THEIR SAFETY. CHILDREN
SHOULD BE SUPERVISED TO ENSURE THAT THEY DO
NOT PLAY WITH THE APPLIANCE.
Carbon monoxide producing devices (such as an automobile, space
heater, gas water heater, etc.) should not be operated in enclosed areas
such as unvenlated garages, ulity rooms or parking areas because of
the danger of carbon monoxide (CO) poisoning resulng from the exhaust
emissions. If a furnace or air handler is installed in an enclosed area such
as a garage, ulity room or parking area and a carbon monoxide producing
device is operated therein, there must be adequate, direct outside
venlaon.
CARBON MONOXIDE POISONING HAZARD
Special Warning for In stallao n of Furnace or Air Handling Units in
Enclosed Areas su ch as Garages, Ulity Rooms or Parking Areas
This venlaon is necessary to avoid the danger of CO poisoning which
can occur if a carbon monoxide producing device connues to operate in
the enclosed area. Carbon monoxide emissions can be (re)circulated
throughout the structure if the furnace or air handler is operang in any
mode.
B10259-216
CO can cause serious illness including permanent brain
damage or death.
Los equipos ó aparatos que producen moxido
(tal como autovil, calentador de gas, calentador de
carbono (CO) que resulta de las
emisiones de gases de com busón.
gas, etc) no deben ser operados en áreas cerradas debido al riesgo
de envenenamiento por moxido de
Si el equipo ó aparato se opera en
dichas áreas, debe exisr una adecuada venlación directa al exterior.
de carbono
agua por medio de
Advertencia especial para la instalación de calentadores ó manejadoras
de aire en áreas cerradas como estacionamientos ó cuartos de servicio.
B10259-216
RIESGO DE INTOXICACIÓN POR MOXIDO DE CARBONO
El moxido de carbono puede causar enfermedades severas
como daño cerebral permanente ó muerte.
Las emisiones de moxido de carbono pueden circular a través
del aparato cuando se opera en cualquier modo.
Averssement special au sujet de l'installaon d'appareils de chauffage
ou de traitement d'air dans des endroits clos, tets les garages, les
locaux d'entreen et les staonnements.
B10259-216
RISQUE D'EMPOISONNEMENT AUMONOXYDE DE CARBONE
Evitez de mere en marche les appareils produisant du monoxyde
de carbone (tels que les automobile, les appareils de chauffage
autonome,etc.) dans des endroits non vens tels que les
d'empoisonnement au monoxyde de carbone. Si vous devez faire
fonconner ces appareils dans un endroit clos, assures-vous
qu'il y ait une venlaon directe provenant de l'exterier.
Le monoxyde de
des
carbone peut causer des maladies graves telles que
dommages permanents au cerveau et meme la mort.
Les émissions de monoxyde de carbone peuvent etre recircules dans les
endroits clos, si l'appareil de chauffage ou de traitement d'air sont
en marche.
Cee venlaon est cessaire pour éviter le danger d'intoxicaon
au CO pouvant survenir si un appareil pro duisant du monoxyde
de carbone connue de fonconner au sein de la zone confie.
Esta venlación es necesaria para evitar el peligro de envenenamiento
por CO, que puede ocurrir si un moxido
de carbono sigue operando en el lugar cerrado .
disposivo que produc e
1 Important Safety Instructions
The following symbols and labels are used throughout
this manual to indicate immediate or potential safety
hazards. It is the owner’s and installer’s responsibility to
read and comply with all safety information and instructions
accompanying these symbols. Failure to heed safety
information increases the risk of personal injury, property
damage, and/or product damage.