User Information

4
A
IR
R
EQUIREMENTS
T
O
AVOID
PROPERTY
DAMAGE
,
PERSONAL
INJURY
OR
DEATH
,
SUFFICIENT
FRESH
AIR
FOR
PROPER
COMBUSTION
AND
VENTILATION
OF
FLUE
GASES
MUST
BE
SUPPLIED
.
M
OST
HOMES
REQUIRE
OUTSIDE
AIR
BE
SUPPLIED
INTO
THE
FURNACE
AREA
.
WARNING
Improved construction and additional insulation in homes
have reduced the heat loss and made these homes much
tighter around doors and windows so that air infiltration is
minimal. This creates a problem to supply ventilation and/or
combustion air for gas fired or other fuel burning appliances.
Any use of appliances that pull air out of the house (clothes
dryers, exhaust fans, fireplaces, water heaters, non-direct
vent furnaces, etc.) could reduce combustion air to the fur-
nace.
If fuel-burning appliances are starved for air, the flue gases
produced may not vent outdoors properly. These flue gases
may include carbon monoxide.
CARBON
DANGER
PELIGRO
DANGER
'
del aparato cuando se opera en cualquier modo. El monóxido de carbono puede causar enfermedades severas como daño cerebral permanente ó muerte.
aparato se opera en dichas áreas, debe existir una adecuada ventilación directa al exterior. Las emisiones de monóxido de carbono pueden circular a través
áreas cerradas debido al riesgo de envenenamiento por monóxido de carbono (CO) que resulta de las emisiones de gases de combustión. Si el equipo ó
aparatos que producen monóxido de carbono (tal como automóvil, calentador de gas, calentador de agua por medio de gas, etc) no deben ser operados en
au cerveau et meme la mort.
Advertencia especial para la instalación de calentadores ó manejadoras de aire en áreas cerradas como estacionamientos ó cuartos de servicio. Los equipos ó
RIESGO DE INTOXICACIÓN POR MONÓXIDO DE CARBONO
si l'appareil de chauffage ou de traitement d'air sont en marche. Le monoxyde de carbone peut causer des maladies graves telles que des dommages permanents
assures-vous qu'il y ait une ventilation directe provenant de l'exterier . Les émissions de monoxyde de carbone peuvent etre recircules dans les endroits clos,
dans des endroits non ventilés tels que les d'empoisonnement au monoxyde de carbone. Si vous devez faire fonctionner ces appareils dans un endroit clos,
Stationnements. Evitez de mettre en marche les appareils produisant du monoxyde de carbone (tels que les automobile, les appareils de chauffage autonome,etc.)
Avertissement special au sujet de l'installation d'appareils de chauffage ou de traitement d'air dans des endroits clos, tets les garages, les locaux d'entretien et les
RISQUE D'EMPOISONNEMENT AU MONOXYDE DE CARBONE
throughout the structure if the furnace or air handler is operating in any mode. CO can cause serious illness including permanent brain damage or death.
carbon monoxide producing device is operated therein, there must be adequate direct outside ventilation. Carbon monoxide emissions can be (re)circulated
because of the danger of carbon monoxide (CO) poisoning resulting from the exhaust emissions. If a furnace or air handler is installed in an enclosed area and a
devices (such as automobiles, space heaters, gas water heaters, etc.) should not be operated in enclosed areas such as unventilated garages or utility rooms
Special warning for installation of furnaces or air handling units in enclosed areas such as garages, utility rooms or parking areas. Carbon monoxide producing
HAZARD
0140M00020-D
POISONING
MONOXIDE
Carbon monoxide or “CO” is a colorless and odorless gas
produced when fuel is not burned completely or when the
flame does not receive sufficient oxygen.
Be aware of these air starvation signals which indicate
conditions that my result in carbon monoxide or that
carbon monoxide may be present:
1. Headaches, Nausea, Dizziness, Flu-like symptoms.
2. Excessive humidity, heavily frosted windows or a moist
“clammy” feeling in the home.
3. Smoke from a fireplace will not draw up the chimney.
4. Flue gases that will not draw up the appliance vent pipe.
C
OMBUSTION
A
IR
The air for combustion and ventilation can also (where local
codes permit) be obtained from the surrounding unconfined
space or louvered closet door. Observe the following pre-
cautions concerning air availability:
When a furnace is installed in a closet and the closet
door is louvered, DO NOT OBSTRUCT LOUVERS. Lou-
vers must be open and clear to provide combustion air
to the furnace.
When a furnace is installed in a confined space within a
home and the air for combustion and ventilation enters
the space through ducts from the outside, be sure to
routinely check the entering and outlet, grilled openings
to verify that they are always clear and clean.
Do not partition off a small area around the furnace uti-
lizing a non-louvered door. This could obstruct the com-
bustion air from reaching the furnace.
I
NDOOR
H
UMIDITY
Relative humidity is the amount of water vapor in the air rela-
tive to the amount the air can hold at the same temperature.
The colder the air; the less moisture it can hold. As air is
warmed, its ability to hold moisture is increased. Relative
humidity is important to your health and home as proper
humidification helps reduce respiratory difficulties and helps
improve the indoor air quality.
A good relative humidity is one just high enough to barely
start condensation along the lower edges or lower corners
of the windows. More than that can be damaging.
Frequent fogging or excessive condensation on inside win-
dows indicates the indoor humidity level is too high for out-
door weather conditions. Damage to the building may result
if the condition persists. Condensation on inside of storm
windows indicates a poor seal inside windows. Adding
weather-stripping to tighten inside windows usually corrects
this problem.
The following table shows the recommended maximum in-
door humidity in relationship to the outdoor temperatures.