Install Instructions

9
When installing a furnace horizontally, additional consideration
must be given to the following:
FURNACE S USPENSION
If suspending the furnace from rafters or joists, use 3/8" threaded
rod and 2”x2”x1/8” angle iron as shown in the following dia-
gram. The length of rod will depend on the application and the
clearances necessary.
If the furnace is installed in a crawl space it must be suspended
from the floor joist or supported by a concrete pad. Never install
the furnace on the ground or allow it to be exposed to water.
FRONT COVER PRESSURE SWITCH TUBE LOCATION
When a furnace is installed horizontally with left side down
the front cover pressure switch tube must be re-located to
the lower port of the collector box cover.
1. Remove tube from front cover pressure switch and
collector box cover.
2. Remove rubber plug from bottom collector box port
and install on top collector box port.
3. Locate 24” x 1/4” tube in bag assembly.
4. Install one end on front cover pressure switch.
5. Route tube to lower port on collector box cover and
cut off excess tubing.
DRAIN TRAP AND LINES
In horizontal applications the condensate drain trap is secured to
the furnace side panel, suspending it below the furnace. A mini-
mum clearance of 5 ½” below the furnace must be provided for
the drain trap. Additionally, the appropriate downward piping
slope must be maintained from the drain trap to the drain loca-
tion. Refer to Condensate Drain Trap and Lines for further de-
tails. If the drain trap and drain line will be exposed to tempera-
tures near or below freezing, adequate measures must be taken
to prevent condensate from freezing.
LEVELING
Leveling ensures proper condensate drainage from the heat ex-
changer. For proper flue pipe drainage, the furnace must be
level lengthwise from end to end. The furnace should have a
slight tilt from back to front with the access doors downhill
from the back panel approximately 1/2 to 3/4 inches. The
slight tilt allows the heat exchanger condensate, generated in
the recuperator coil, to flow forward to the recuperator coil front
cover.
ALTERNATE VENT/FLUE AND COMBUSTION AIR CONNECTIONS
In horizontal installations provisions for alternate flue and com-
bustion air piping are available for upflow furnaces with left dis-
charge and counterflow furnaces with right air discharge. This
configuration allows the flue and combustion air piping to be run
vertically through the side of the furnace. Refer to the “Recom-
mended Installation Positions” figure for further detail. The stan-
RISQUE D'INTOXICATION AU MONOXYDE DE CARBONE
Si les étapes décrites ci-dessous ne sont pas suivies pour
chacun des appareils raccordés au système de ventilation
au moment de sa mise en marche, cela peut entraîner une
intoxication au monoxyde de carbone ou la mort. Les
étapes suivantes doivent être suivies pour chacun des
appareils raccordés au système de ventilation au moment
de sa mise en marche, alors que tous les autres appareils
raccordés au système de ventilation ne sont pas en marche:
1) Sceller toutes les ouvertures inutilisées du système
de ventilation.
2) Inspecter le système de ventilation afin de vérifier si la
taille et l'inclinaison par rapport à l'horizontale sont
conformes aux exigences du National Fuel Gas Code,
ANSI Z223.1/NFPA 54 ou du Code d'installation du gaz
naturel et du propane, CSA B149.1 et à ces instructions.
Vérifier qu'il n'y a pas d'obstruction ou de restriction, de
fuite, de corrosion et d'autres problèmes qui pourraient
entraîner une situation dangereuse.
3) Si possible, fermer toutes les portes et fenêtres du
timent ainsi que toutes les portes séparant l'endroit
où se trouvent les appareils raccordés au sysme de
ventilation et les autres zones du bâtiment.
4) Fermer le registre des foyers.
5) Mettre les sécheuses en marche ainsi que tous les
autres appareils qui ne sont pas raccordés au système de
ventilation. Mettre en marche tous les ventilateurs de
tirage, comme celui des hottes de cuisine et des salles de
bains, et les régler à la puissance maximale. Ne pas
mettre en marche les ventilateurs d'été.
6) Suivre les instructions d'allumage. Mettre en marche
l'appareil soumis à l'inspection. Régler le thermostat
de manière à ce que l'appareil fonctionne en continu.
7) Vérifier la présence de fuite au niveau de l'ouverture
du coupe-tirage des appareils qui en sont dotés après 5
minutes de fonctionnement du brûleur principal. Utiliser
la flamme d'une allumette ou d'une bougie.
8) Si un problème de ventilation est observé pendant
l'un des essais décrits ci-dessus, des correctifs doivent
être apportés au système de ventilation conformément
au National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA 54 et (ou)
au Code d'installation du gaz naturel et du propane, CSA
B149.1.
9) Une fois qu'il a été déterminé que chaque appareil
raccordé au système de ventilation fonctionne
correctement au moyen des essais décrits ci-dessus,
les portes, les fenêtres, les ventilateurs, les registres
de foyer et tous les autres appareils de combustion
alimentés au gaz doivent être remis dans leur état
initial.
AVERTISSEMENT