Technical Information

3
PRODUCT IDENTIFICATION
The model and manufacturing number are used for positive identification of component parts used in manufacturing.
Please use these numbers when requesting service or parts information.
The United States Environmental Protection Agency (“EPA”) has issued various regulations re-
garding the introduction and disposal of refrigerants introduced into this unit. Failure to follow
these regulations may harm the environment and can lead to the imposition of substantial fines.
These regulations may vary by jurisdiction. Should questions arise, contact your local EPA of-
fice.
WARNING
WARNING
To prevent the risk of property
damage, personal injury, or death,
do not store combustible materi-
als or use gasoline or other flammable liquids or vapors
in the vicinity of this appliance.
WARNING
WARNING
*CVM970603BNA*
*CVM970803BNA*
*CVM970804CNA*
*CVM971005CNA*
*MVM970603BNA*
*MVM970803BNA*
*MVM970804CNA*
*MVM971005CNA*
*MVM971205DNA*
Do not connect or use any device
that is not design certified by
Goodman for use with this unit.
Serious property damage, personal injury, reduced unit
performance and/or hazardous conditions may result
from the use of such non-approved devices.
WARNING
WARNING
CARBON
DANGER
PELIGRO
DANGER
'
del aparato cuando se opera en cualquier modo. El monóxido de carbono puede causar enfermedades severas como daño cerebral permanente ó muerte.
aparato se opera en dichas áreas, debe existir una adecuada ventilación directa al exterior. Las emisiones de monóxido de carbono pueden circular a través
áreas cerradas debido al riesgo de envenenamiento por monóxido de carbono (CO) que resulta de las emisiones de gases de combustión. Si el equipo ó
aparatos que producen monóxido de carbono (tal como automóvil, calentador de gas, calentador de agua por medio de gas, etc) no deben ser operados en
au cerveau et meme la mort.
Advertencia especial para la instalación de calentadores ó manejadoras de aire en áreas cerradas como estacionamientos ó cuartos de servicio. Los equipos ó
RIESGO DE INTOXICACIÓN POR MONÓXIDO DE CARBONO
si l'appareil de chauffage ou de traitement d'air sont en marche. Le monoxyde de carbone peut causer des maladies graves telles que des dommages permanents
assures-vous qu'il y ait une ventilation directe provenant de l'exterier . Les émissions de monoxyde de carbone peuvent etre recircules dans les endroits clos,
dans des endroits non ventilés tels que les d'empoisonnement au monoxyde de carbone. Si vous devez faire fonctionner ces appareils dans un endroit clos,
Stationnements. Evitez de mettre en marche les appareils produisant du monoxyde de carbone (tels que les automobile, les appareils de chauffage autonome,etc.)
Avertissement special au sujet de l'installation d'appareils de chauffage ou de traitement d'air dans des endroits clos, tets les garages, les locaux d'entretien et les
RISQUE D'EMPOISONNEMENT AU MONOXYDE DE CARBONE
throughout the structure if the furnace or air handler is operating in any mode. CO can cause serious illness including permanent brain damage or death.
carbon monoxide producing device is operated therein, there must be adequate direct outside ventilation. Carbon monoxide emissions can be (re)circulated
because of the danger of carbon monoxide (CO) poisoning resulting from the exhaust emissions. If a furnace or air handler is installed in an enclosed area and a
devices (such as automobiles, space heaters, gas water heaters, etc.) should not be operated in enclosed areas such as unventilated garages or utility rooms
Special warning for installation of furnaces or air handling units in enclosed areas such as garages, utility rooms or parking areas. Carbon monoxide producing
HAZARD
0140M00020-D
POISONING
MONOXIDE