Package Gas-Electric User's Information Manual

3
AVERTISSEMENT
RISQUE D’INCENDIE OU D’EXPLOSION
Si les consignes de sécurité ne sont pas suivies à la lettre,
cela peut entraîner la mort, de graves blessures ou des
dommages matériels.
— Ne pas entreposer ni utiliser d’essence ni autres vapeurs
ou liquides inflammables à proximité de cet appareil ou
de tout autre appareil.
— QUE FAIRE SI UNE ODEUR DE GAZ EST DÉTECTÉE
• Ne mettre en marche aucun appareil.
• Ne toucher aucun interrupteur électrique; ne pas utiliser
de téléphone dans le bâtiment.
• Quitter le bâtiment immédiatement.
• Appeler immédiatement le fournisseur de gaz en
utilisant le téléphone d’un voisin. Suivre les instructions
du fournisseur de gaz.
• Si le fournisseur de gaz n’est pas accessible, appeler le
service d’incendie.
— L’installation et l’entretien doivent être effectués par un
installateur ou une entreprise d’entretien qualifié, ou le
fournisseur de gaz.
FIRE OR EXPLOSION HAZARD
Do not try to light any appliance.
• Do not touch any electrical switch; do not use any phone in
your building.
• Leave the building immediately.
• Immediately call your gas supplier from a neighbor’s phone.
Follow the gas supplier’s instructions.
• If you cannot reach your gas supplier, call the fire
Department.
— I
WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS
Failure to follow the safety warnings exactly could result in
serious injury, death or property damage.
Do not store or use gasoline or other flammable vapors
and liquids in the vacinity of this or any other appliance.
nstallation and service must be performed by a
qualified installer, service agency or the gas supplier.
FIRE OR EXPLOSION HAZARD
Do not try to light any appliance.
• Do not touch any electrical switch; do not use any phone in
your building.
• Leave the building immediately.
• Immediately call your gas supplier from a neighbor’s phone.
Follow the gas supplier’s instructions.
• If you cannot reach your gas supplier, call the fire
Department.
— I
WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS
Failure to follow the safety warnings exactly could result in
serious injury, death or property damage.
Do not store or use gasoline or other flammable vapors
and liquids in the vacinity of this or any other appliance.
nstallation and service must be performed by a
qualified installer, service agency or the gas supplier.
CARBON MONOXIDE POISONING HAZARD
Failure to follow instructions could result in severe personal
injury or death due to carbon-monoxide poisoning, if
combustion products infiltrate into the building. Check that
all openings in the outside wall around the vent (and air
intake) pipe(s) are sealed to prevent infiltration of
combustion products into the building. Check that furnace
vent (and air intake) terminal(s) are not obstructed in any
way during all seasons.
AVERTISSEMENT
R
Si ces directives ne sont pas suivies, cela peut entraîner des
blessures graves ou une intoxication au monoxyde de
carbone pouvant causer la mort, si des produits de
combustion s'infiltrent dans le bâtiment. Vérifier que toutes
les ouvertures pratiquées dans le mur extérieur autour du ou
des tuyaux d'évent (et de la prise d'air) sont scellées de
manière à empêcher l'infiltration de produits de combustion
dans le bâtiment. Veiller à ce que la ou les sorties de l'évent
de l'appareil de chauffage (et la prise d'air) ne soient, en
aucune façon, obstruées, quelle que soit la saison.
ISQUE D'INTOXICATION AU MONOXYDE DE CARBONE
FIRE, EXPLOSION OR CARBON MONOXIDE POISONING HAZARD
Failure to replace with proper control could result in fire,
explosion or carbon monoxide poisoning. This appliance uses a
NEGATIVE PRESSURE REGULATED gas control. Replace ONLY with
the same model number or as specified by the manufacturer.
AVERTISSEMENT
R
Le rem placement de ce dispositif par une
commande non conforme risque de provoquer
un incendie, une explosion ou une intoxication
au monoxyde de carbone. Cet appareil utilise
Une commande de gaz A REGULATION DE
PRESSION NEGATIVE. La remplacer
UNIQUEMENT par un dlspositif portant le
Meme numero de modele ou conforme aux
Specifications du fabricant.
RISQUE D'INCENDIE, D'EXPLOSION OU
D'INTOXICATION AU MONOXYDE DE CARBONE