MANUEL DE L’UTILISATEUR
REJOIGNEZ LE MOUVEMENT GOPRO facebook.com/GoPro youtube.com/GoPro twitter.com/GoPro instagram.com/GoPro To download this user manual in a different language, visit gopro.com/help. Aby pobrać ten podręcznik użytkownika w innym języku, odwiedź stronę gopro.com/help. Pour télécharger ce manuel de l’utilisateur dans une autre langue, rendez-vous sur gopro.com/help. Ladda ner den här användarhandboken på ett annat språk på gopro.com/help.
TABLE DES MATIÈRES TABLE DES MATIÈRES Votre HERO5 Session 6 Messages importants 65 Pour commencer 7 Réinitialisation de votre caméra 66 Capture rapide 12 Fixation de votre caméra 67 Icônes de la caméra 14 Retrait de la porte 72 Changement des modes et paramètres 17 Maintenance 73 Capture de vidéos 18 Batterie 74 Capture de photos 21 Dépannage 76 Capture de contenu en accéléré 23 Assistance clientèle 78 Contrôle de votre caméra à la voix 25 Marques déposées 78 Lecture de
VOTRE HERO5 SESSION POUR COMMENCER CHARGEMENT DE LA BATTERIE Pour bénéficier des performances optimales de votre nouvelle caméra, nous vous recommandons de charger complètement la batterie avant la première utilisation. 1 2 3 5 4 6 4 7 3 1. 2. 3. 4. Écran d’état de la caméra ] Bouton Obturateur [ Microphone Témoin d’état de la caméra 5. Port USB-C 6. Fente pour carte microSD 7. Bouton Menu 1. Ouvrez la porte. 2. Chargez la batterie en utilisant le câble USB inclus.
POUR COMMENCER INSERTION ET RETRAIT DES CARTES MICROSD • Insérez la carte (vendue séparément) en biais vers le bas avec l’étiquette orientée vers le bas. • Pour retirer la carte, appuyez dessus avec l’ongle afin de l’éjecter de la fente. Utilisez des cartes mémoire de marque conformes aux spécifications suivantes : • microSD, microSDHC ou microSDXC • Classe 10 ou UHS-I Pour consulter la liste des cartes recommandées, rendez-vous sur gopro.com/workswithgopro.
POUR COMMENCER POUR COMMENCER AFFICHAGE DES INFORMATIONS D’ÉTAT Appuyez sur le bouton Menu pour accéder aux informations d’état de votre caméra. 4 MISE SOUS ET HORS TENSION HERO5 Session® s’allume lorsque vous appuyez sur le bouton ] et commence la capture d’une vidéo ou d’une Obturateur [ séquence en accéléré. Pour préserver la charge de la batterie, la caméra s’éteint automatiquement lorsque vous appuyez sur le bouton Obturateur pour arrêter la capture d’images ou après une période d’inactivité.
CAPTURE RAPIDE Le mode Capture rapide est la méthode la plus rapide pour capturer une vidéo ou du contenu en accéléré avec votre HERO5 Session. La caméra étant allumée uniquement en cours d’enregistrement, vous économisez également l’autonomie de la batterie. CAPTURE RAPIDE CAPTURE DE CONTENU EN ACCÉLÉRÉ EN MODE CAPTURE RAPIDE 1. La caméra étant éteinte, maintenez le bouton Obturateur ] enfoncé pendant quelques secondes jusqu’au début de [ l’enregistrement.
ICÔNES DE LA CAMÉRA Faible luminosité automatique Langue Photos en accéléré LED Vidéo en accéléré Boucle Vidéo Mégapixels Vidéo + Photo Couleur Photo de nuit en accéléré Format vidéo Date/Heure Photo de nuit Résolution vidéo Supprimer Photo (unique) Stabilisation vidéo Compensation de la valeur d’exposition Protune Équilibre des blancs Fréquence Connexion sans fil Rotation automatique Bips Rafale de photos Champ de vision Images par seconde Intervalle Limite ISO 14 ICÔNES DE LA CAM
NAVIGATION SUR VOTRE GOPRO Trois modes sont disponibles sur votre HERO5 Session : • Vidéo • Photo • Accéléré Trois modes de capture sont disponibles dans chacun de ces modes.
CAPTURE DE VIDÉOS En mode Vidéo, la caméra HERO5 Session comporte trois modes de capture : Vidéo : Capture une vidéo. Disponible dans toutes les résolutions. Vidéo + Photo : Capture une photo à des intervalles réguliers lors de l’enregistrement d’une vidéo. Disponible avec les résolutions 1440p24, 1080p30, 1080p24 et 720p30. Boucle : Permet d’enregistrer une vidéo en continu et de sauvegarder uniquement les moments de votre choix. Disponible avec les résolutions 1080p30, 960p100, 720p120 et 720p60.
CAPTURE DE VIDÉOS CAPTURE DE PHOTOS En mode Photo, la caméra HERO5 Session comporte trois modes de capture. Les photos sont capturées avec une résolution de 10 MP. Photo : Capture une photo unique. Rafale : Capture jusqu’à 30 photos en 1 seconde ; idéal pour saisir l’image parfaite lors d’activités sportives rapides. AJOUT DE BALISES HILIGHT Vous pouvez marquer des moments spécifiques de vos vidéos en cours d’enregistrement à l’aide des balises HiLight.
CAPTURE DE PHOTOS 3. Appuyez sur le bouton Obturateur. La caméra émet un bip sonore, puis un autre bip pour chaque capture de photo. Les témoins d’état de la caméra clignotent lors de la capture de photos. Remarque : pour prendre des photos en continu à une fréquence de 5 photos par seconde, sélectionnez le mode de capture Photo, puis maintenez le bouton Obturateur enfoncé. Les photos sont capturées jusqu’à ce que vous relâchiez le bouton. 4.
CAPTURE DE CONTENU EN ACCÉLÉRÉ c. Appuyez sur le bouton Menu pour passer au champ suivant, puis appuyez à plusieurs reprises sur le bouton Obturateur pour sélectionner un mode de capture. d. Pour changer un paramètre, appuyez sur le bouton Menu pour accéder au paramètre souhaité, puis appuyez à plusieurs reprises sur le bouton Obturateur pour afficher l’option de votre choix. e. Appuyez sur le bouton Menu pour sélectionner l’icône de coche, puis sur le bouton Obturateur pour confirmer. 3.
CONTRÔLE DE VOTRE GOPRO À LA VOIX LISTE DES COMMANDES VOCALES Deux types de commandes sont disponibles pour le contrôle vocal : • Les commandes d’action permettent de capturer immédiatement une vidéo ou des photos. Par exemple, si vous venez d’interrompre l’enregistrement d’une vidéo, vous pouvez prononcer la commande associée à la capture d’une photo ou d’une séquence en accéléré, sans même avoir à changer de mode.
LECTURE DE VOTRE CONTENU TRANSFERT DE VOTRE CONTENU LECTURE DU CONTENU SUR UN ORDINATEUR Pour lire vos vidéos et vos photos sur un ordinateur, vous devez d’abord y transférer les fichiers correspondants. 1. Téléchargez et installez Quik pour ordinateur sur gopro.com/apps. 2. Transférez les fichiers sur votre ordinateur. Pour plus d’informations, consultez la section Transfert de votre contenu (page 30). 3. Utilisez l’application pour lire les fichiers.
TRANSFERT DE VOTRE CONTENU c. S’il s’agit de votre première connexion à l’application, suivez les instructions à l’écran pour vous abonner à GoPro Plus. Sinon, ] en regard de l’image de votre caméra, appuyez sur l’icône [ puis suivez les instructions. 2. Branchez votre caméra sur une prise de courant. Une fois la batterie chargée, le transfert automatique dans le cloud débute.
ACCÈS À TOUS LES MODES ET PARAMÈTRES 6. Mettez la télécommande en mode d’appariement. Pour plus d’informations, consultez le manuel de l’utilisateur de votre télécommande sur gopro.com/help. CONNEXION APRÈS L’APPARIEMENT Après la première connexion de votre caméra à l’application ou à la télécommande, vous pouvez ensuite la connecter via le menu Paramètres de connexion. Sur la caméra, appuyez sur le bouton Menu pour afficher l’écran d’état. 1.
MODE VIDÉO : MODES DE CAPTURE MODE VIDÉO : PARAMÈTRES BOUCLE VIDÉO Activez le mode Boucle pour enregistrer une vidéo en continu, puis sauvegarder uniquement les moments de votre choix. Par exemple, si vous sélectionnez un intervalle de 5 minutes, seules les 5 dernières minutes sont sauvegardées lorsque vous appuyez sur le bouton Obturateur pour arrêter l’enregistrement.
MODE VIDÉO : PARAMÈTRES Référez-vous à ce tableau pour déterminer la résolution la plus adaptée à votre activité. Vérifiez également les capacités de votre ordinateur ou de votre téléviseur pour vous assurer que la résolution choisie est bien prise en charge. MODE VIDÉO : PARAMÈTRES Résolution vidéo Utilisation recommandée Résolution vidéo Utilisation recommandée 1080p 4K Haute résolution vidéo impressionnante et performances professionnelles en faible luminosité.
MODE VIDÉO : PARAMÈTRES FORMAT D’IMAGE Les résolutions vidéo GoPro utilisent deux formats d’image : 16:9 ou 4:3. Les télévisions standard et les programmes de montage utilisent le format 16:9. Les images tournées en 4:3 sont 33 % plus hautes, mais doivent être recadrées en 16:9 pour être diffusées sur un téléviseur (les images non recadrées apparaissent à l’écran avec des bandes noires de chaque côté de l’image).
MODE VIDÉO : PARAMÈTRES MODE VIDÉO : PARAMÈTRES RÉSOLUTIONS VIDÉO DE LA HERO5 SESSION Résolution vidéo (RÉS) IPS (NTSC/ PAL)1 4K 2,7K CDV Résolution d’écran Format d’image 30/25 Large 3840 x 2160 16:9 48/48 Moyen 2704 x 1520 16:9 30/25 24/24 SuperView, Large, Moyen, Linéaire 2704 x 1520 16:9 2,7K 4:3 30/25 Large 2704 x 2028 4:3 1440p 60/50 48/48 30/25 24/24 Large 1920 x 1440 4:3 1080p 90/90 Large 1920 x 1080 16:9 2,7K 1 NTSC et PAL désignent le format vidéo, lequel dépend
MODE VIDÉO : PARAMÈTRES Résolutions et fréquences d’images élevées Lors de la capture d’une vidéo avec une résolution ou une fréquence d’images élevée, sous des températures elles-aussi élevées, la caméra peut chauffer et consommer plus d’énergie. De plus, le manque de circulation d’air et l’utilisation conjointe de l’application Capture augmentent davantage la température de la caméra et sa consommation d’énergie, et réduisent la durée d’enregistrement.
MODE VIDÉO : PARAMÈTRES INTERVALLE (VIDÉO) Le paramètre Intervalle détermine le laps de temps qui s’écoule entre chaque capture d’image. Intervalles Vidéo + Photo Les intervalles de temps disponibles en mode Vidéo + Photo sont : 5 (par défaut), 10, 30 et 60 secondes. La qualité des photos dépend de la résolution vidéo et du CDV sélectionnés. MODE VIDÉO : PARAMÈTRES PROTUNE Protune est disponible en mode de capture Vidéo. Pour plus de détails sur ] Protune (page 56).
MODE PHOTO : MODES DE CAPTURE MODE PHOTO : MODES DE CAPTURE Trois modes de capture sont disponibles en mode Photo : Photo, Nuit et Rafale. Toutes les photos sont capturées en 10 MP. Chaque mode de capture possède ses propres paramètres. RAFALE Le mode Rafale capture jusqu’à 30 photos en 1 seconde et s’avère idéal pour les activités dynamiques rapides. Le CDV par défaut du mode Rafale est Linéaire, avec une Fréquence de 30 photos par seconde.
MODE PHOTO : PARAMÈTRES MODE PHOTO : PARAMÈTRES CHAMP DE VISION (CDV) (PHOTOS) Votre caméra offre plusieurs options de CDV pour les photos. Toutes les photos sont capturées en 10 MP. CDV Description Large Champ de vision le plus large. Adapté aux prises de vue d’action pour capturer la plus grande zone possible à l’image. Ce CDV génère un effet fisheye, surtout au niveau des bords de la scène. Si nécessaire, les images peuvent être recadrées lors du montage. Moyen Champ de vision intermédiaire.
MODE ACCÉLÉRÉ : MODES DE CAPTURE MODE ACCÉLÉRÉ : MODES DE CAPTURE Trois modes de capture sont disponibles en mode Accéléré : Vidéo en accéléré, Photo en accéléré et Photo de nuit en accéléré. Chaque mode de capture possède ses propres paramètres. PHOTO DE NUIT EN ACCÉLÉRÉ Le mode Photo de nuit en accéléré capture une série de photos à des intervalles spécifiques lorsque la luminosité est réduite.
MODE ACCÉLÉRÉ : PARAMÈTRES RÉSOLUTION ET CDV VIDÉO EN ACCÉLÉRÉ En mode Accéléré, la résolution et le CDV s’appliquent uniquement au sous-mode Vidéo en accéléré. La résolution vidéo désigne le nombre de lignes horizontales dans la vidéo. Les résolutions supérieures produisent davantage de détails et de clarté. Une vidéo en résolution 2,7K est donc de meilleure qualité qu’une vidéo en 1080p, car elle comprend 2704 lignes, d’une largeur de 1520 pixels chacune.
MODE ACCÉLÉRÉ : PARAMÈTRES Intervalle Photo de nuit en accéléré Le paramètre Intervalle détermine la fréquence de capture des photos. Les intervalles du mode Nuit en accéléré sont : Continu, 5, 10, 15, 20 et 30 secondes, et 1, 2, 5, 30 et 60 minutes. Les intervalles de 4 et 5 secondes sont disponibles uniquement lorsque le réglage d’obturateur est de 2 secondes. L’option Continu (par défaut) adapte l’intervalle au réglage de l’obturateur.
PROTUNE AVANTAGES DE PROTUNE ™ Protune permet d’exploiter tout le potentiel de la caméra, pour obtenir des images d’une qualité impressionnante et des vidéos et photos cinématographiques optimisées pour les productions professionnelles. Protune offre aux créateurs de contenu davantage de flexibilité et un processus de travail plus efficace que jamais.
PROTUNE PROTUNE Limite ISO Obturateur La limite ISO s’applique uniquement au mode de capture Vidéo. Ce paramètre détermine la sensibilité de la caméra dans les environnements à faible luminosité et crée un compromis entre la luminosité et le bruit résultant de l’image. Le bruit de l’image se rapporte au degré de granulation présent à l’image. Avec une faible luminosité, les valeurs ISO supérieures produisent des images plus lumineuses, mais avec davantage de bruit.
PROTUNE PERSONNALISATION DE VOTRE CAMÉRA Compensation de la valeur d’exposition (Comp V.E.) La compensation de la valeur d’exposition affecte la luminosité de votre vidéo ou photo. L’ajustement de ce paramètre peut améliorer la qualité d’image lors de prises de vue réalisées dans des environnements où la luminosité est contrastée. Ce paramètre est disponible uniquement si le paramètre Obturateur est configuré sur Auto. Les options de ce paramètre vont de -2,0 à +2,0.
PERSONNALISATION DE VOTRE CAMÉRA ROTATION AUTOMATIQUE Ce paramètre permet de choisir l’orientation de vos vidéos ou photos : image inversée ou à l’endroit. Paramètre Description Auto (par défaut) (Rotation d’image automatique) La caméra sélectionne automatiquement l’option Haut ou Bas en fonction de l’orientation de la caméra en début d’enregistrement. Cette option évite d’avoir à retourner l’image durant l’édition lorsque la caméra est fixée à l’envers. Haut La caméra est montée à l’endroit.
MESSAGES IMPORTANTS MESSAGES IMPORTANTS MESSAGES IMPORTANTS RELATIFS À LA CAMÉRA MESSAGES RELATIFS AUX CARTES MICROSD RÉPARATION DE FICHIER Si votre dernier fichier vidéo a été corrompu lors de l’enregistrement, la caméra affiche le message RÉPARATION DE FICHIER pour indiquer qu’elle tente de le réparer. Lorsque cette opération est terminée, la caméra s’éteint si elle n’est pas connectée à l’application Capture ou à une télécommande GoPro.
RÉINITIALISATION DE VOTRE CAMÉRA FIXATION DE VOTRE CAMÉRA RESTAURATION DES PARAMÈTRES D’USINE Suivez les étapes ci-dessous pour réinitialiser tous les paramètres et le mot de passe de la caméra. Cette option est utile si vous souhaitez vendre votre caméra et réinitialiser les options de personnalisation. 1. La caméra étant éteinte, appuyez sur le bouton Menu pour afficher l’écran d’état. 2. Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton Menu pour accéder au menu Quitter. ] enfoncé pendant 8 secondes. 3.
FIXATION DE VOTRE CAMÉRA FIXATION DE VOTRE CAMÉRA Installaton de la caméra dans The Frame 1. Ouvrez le loquet. 2. Orientez la caméra dans le sens souhaité, puis insérez-la dans le cadre. L’arrière du cadre a un bord relevé. Assurez-vous que l’arrière de la caméra est plaqué contre celui-ci. 3. Fermez le loquet. MONTAGE DES BOUCLES DE FIXATION 1. Faites basculer la cheville pour boucle de fixation vers le haut. 2. Faites glisser la boucle dans la fixation jusqu’à ce qu’elle se clipse. 3.
FIXATION DE VOTRE CAMÉRA UTILISATION DE FIXATIONS ADHÉSIVES INCURVÉES ET PLATES Les fixations adhésives incurvées et plates permettent de fixer facilement la caméra aux surfaces incurvées et planes de casques, de véhicules et d’équipements. La boucle de fixation permet de clipser et de déclipser le cadre sur les fixations adhésives mises en place.
RETRAIT DE LA PORTE MAINTENANCE Dans certains cas, comme lors de la connexion du Karma Drone (vendu séparément), le retrait de la porte simplifie l’accès aux ports. Suivez ces consignes pour bénéficier des meilleures performances de votre caméra : • La caméra est étanche jusqu’à 10 m (33 ft), aucun boîtier n’est requis. Assurez-vous que les portes de la caméra sont fermées avant de l’utiliser dans ou à proximité de l’eau, de la boue ou du sable.
BATTERIE BATTERIE Votre caméra HERO5 Session® et sa batterie sont intégrées. Vous ne pouvez pas retirer la batterie de la caméra. Ne séchez pas la caméra ou la batterie à l’aide d’une source de chaleur externe comme un four à micro-ondes ou un sèche-cheveux. Toute détérioration de la caméra ou de la batterie due à un contact avec des liquides n’est pas couverte par la garantie.
DÉPANNAGE DÉPANNAGE MA GOPRO NE S’ALLUME PAS Assurez-vous que votre GoPro est chargée. Pour charger votre caméra, utilisez le câble USB fourni et un ordinateur. Vous pouvez également utiliser un chargeur fabriqué par GoPro. Pour désactiver la connexion et éteindre la caméra, appuyez sur le bouton Menu, appuyez de nouveau à plusieurs reprises pour afficher l’option Désactiver Wi-Fi, puis appuyez sur le bouton Obturateur pour confirmer.
ASSISTANCE CLIENTÈLE GoPro s’engage à fournir le meilleur service possible. Pour joindre le service d’assistance de GoPro, rendez-vous sur gopro.com/help. MARQUES DÉPOSÉES GoPro, HERO, Protune et SuperView sont des marques déposées ou des marques de commerce de GoPro, Inc. aux États-Unis et au niveau international. Les autres noms et marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.