BENUTZERHANDBUCH
To download this user manual in a different language, visit gopro.com/support. Pour télécharger ce manuel de l’utilisateur dans une autre langue, rendez-vous sur gopro.com/support. / Schließen Sie sich der GoPro-Bewegung an facebook.com/GoPro youtube.com/GoPro twitter.com/GoPro instagram.com/GoPro Wenn Sie dieses Benutzerhandbuch in einer anderen Sprache herunterladen möchten, besuchen Sie gopro.com/support. Per scaricare questo manuale utente in un’altra lingua, visita gopro.com/support.
/ Inhaltsverzeichnis / Inhaltsverzeichnis Optionales Zubehör 6 Häufig gestellte Fragen 46 Die Grundlagen 8 Kundensupport 48 Erste Schritte 10 Warenzeichen 48 Statusbildschirm der Kamera 17 Behördliche Informationen 48 Kamerasymbole 18 Kameramenüs 19 Kameramodi 20 Videomodus 21 Fotomodus 22 Burst-Modus 23 Time-Lapse-Modus 24 Einstellungsmodus 25 Mindestsystemanforderungen 32 Übertragung und Wiedergabe von Dateien 33 Akku 34 Wichtige Meldungen 37 Kameragehäuse 39 Ve
/ Optionales Zubehör / Wear It. Mount It. Love It.™ Kopfband + QuickClip Chesty (Brustgurt) Front-Helmhalterung Lenker-/Sitzrohrstangen-/ Rohrhalterung Saugnapf Jaws: Flex Klemmhalterung Seitenhalterung Gurthalterung für belüftete Helme Surfbrett-Halterungen Bodyboard-Halterung Junior Chesty (Brustgurt) Fetch (Hundegurt) Mehr auf gopro.com.
/ Die Grundlagen 1. Shutter/Select-Taste 2. Statusbildschirm der Kamera 8 / Die Grundlagen 3. Power/Mode-Taste 4. Kamerastatusleuchte 5. microSD-Kartensteckplatz (microSD-Karte separat erhältlich) 6.
/ Erste Schritte / Erste Schritte LADEN DES AKKUS 1. Öffnen Sie die Gehäuseklappe. Hinweis: Ihre HERO Kamera, der Akku und das Gehäuse sind integriert. Sie können weder Slim housing remove camera die Kamera aus dem Gehäuse noch den Akku aus der Kamera entfernen. Slim housing insert camera Achten Sie bei der Verbindung mit einem Computer darauf, dass der Computer an das Stromnetz angeschlossen ist.
/ Erste Schritte / Erste Schritte EINLEGEN UND ENTNEHMEN VON MICROSD-KARTEN Die HERO Kamera ist kompatibel mit microSD-, microSDHC- und microSDXC-Karten mit Kapazitäten von bis zu 32 GB (separat erhältlich). Sie müssen eine microSD-Karte mit Class-10 oder UHS-1 -Geschwindigkeit verwenden. GoPro empfiehlt die Verwendung von Markenspeicherkarten für maximale Zuverlässigkeit bei hoher Vibration.
/ Erste Schritte EIN- UND AUSSCHALTEN Zum EINSCHALTEN: Drücken Sie die Power/Mode-Taste einmal. Die Kamerastatusleuchten blinken dreimal auf und die Geräuschanzeige gibt drei Signaltöne ab. Wenn der Statusbildschirm der Kamera Informationen anzeigt, ist die Kamera eingeschaltet. Zum Ausschalten: Drücken Sie die Power/Mode-Taste und halten Sie sie für zwei Sekunden. Die Kamerastatusleuchten blinken mehrfach auf und die Geräuschanzeige gibt sieben Signaltöne ab.
/ Erste Schritte / Statusbildschirm der Kamera KAMERA-SOFTWAREUPDATES Stellen Sie sicher, die aktuellste Kamerasoftware zu verwenden, um in den Genuss der neuesten Funktionen und der besten Leistung Ihrer HERO zu kommen. Sie können Ihre Kamerasoftware mithilfe der GoPro Software aktualisieren. Weitere Informationen finden Sie unter gopro.com/getstarted.
/ Kamerasymbole Kameramodi / Kameramenüs Einstellungen Video Auflösung Foto Spot Meter (Objektmessung) Burst Time Lapse (Zeitraffer) Einstellungen Upside Down QuikCapture NTSC/PAL LEDs Signaltöne Datum/Uhrzeit Delete (Löschen) Beenden 18 19
/ Kameramodi / Videomodus Die HERO verfügt über verschiedene Kameramodi. Um die Modi anzuzeigen, drücken Sie die Power/Mode-Taste mehrfach.
/ Fotomodus / Burst-Modus Im Fotomodus können Sie Bilder mit einer Auflösung von 5 MP mit ultraweitem Sichtfeld aufnehmen. Im Burst-Modus können Sie 10 Bilder in 2 Sekunden (5 fps) aufnehmen. AUFNAHME VON BILDERN Überprüfen Sie vor der Aufnahme von Bildern, ob sich die Kamera in ] nicht in der linken Fotomodus befindet. Falls das Fotosymbol [ oberen Ecke des Statusdisplays Ihrer Kamera angezeigt wird, drücken Sie wiederholt die Power/Mode-Taste bis es erscheint.
/ Time-Lapse-Modus / Einstellungsmodus Im Time-Lapse-Modus können Sie alle 0,5 Sekunden ein Bild aufnehmen. Im Einstellungsmodus [ ] können Sie die Videoauflösung und die Einstellungen für alle Kameramodi ändern. AUFNAHME VON TIME-LAPSE-FOTOS Überprüfen Sie vor Zeitrafferaufnahmen, ob sich die Kamera im ] Time-Lapse-Modus befindet. Falls das Time-Lapse-Symbol [ nicht in der linken oberen Ecke des Statusdisplays Ihrer Kamera angezeigt wird, drücken Sie wiederholt die Power/Mode-Taste, bis es erscheint.
/ Einstellungsmodus / Einstellungsmodus AUFLÖSUNG HERO beinhaltet die unten aufgeführten Auflösungen für Videoaufnahmen. Alle Videos werden mit ultraweitem Sichtfeld (Ultra Wide FOV) aufgenommen. Dies sorgt für das größte Sichtfeld und die beste Bildstabilität. Ultra Wide FOV ist am besten für Aufnahmen geeignet, wenn Sie so viel wie möglich im Bildrahmen erfassen möchten. SuperView bietet das beeindruckendste Sichtfeld der Welt.
/ Einstellungsmodus SPOT METER (OBJEKTMESSUNG) Spot Meter eignet sich gut für Aufnahmen, bei denen die Lichtverhältnisse im Fokus und an Ihrer Position unterschiedlich sind, z. B. wenn Sie draußen in ein Auto oder einen schattigen Bereich hineinfilmen, während Sie selbst in der Sonne stehen. Spot Meter stellt die Belichtung automatisch anhand eines einzelnen Punkts in der ] auf Mitte des Bilds ein. Wenn Spot Meter aktiviert ist, erscheint [ dem Statusbildschirm der Kamera.
/ Einstellungsmodus NTSC/PAL BEEPS (SIGNALTÖNE) Die Videoformateinstellung betrifft die Bildfrequenz bei der Videoaufnahme und deren Wiedergabe über ein TV/HDTV-Gerät. Einstellung Beschreibung NTSC (Standard) Betrachten von Videos auf NTSC TV/ HDTV-Geräten (die meisten TV-Geräte in Nordamerika) PAL Betrachten von Videos auf PAL-TV/HDTVGeräten (die meisten TV-Geräte außerhalb von Nordamerika) LED Mit dieser Einstellung wird festgelegt, welche Kamerastatusleuchten aktiviert werden sollen.
/ Mindestsystemanforderungen / Übertragung und Wiedergabe von Dateien Um beim Abspielen Ihrer Inhalte auf einem Computer die besten Ergebnisse zu erhalten, laden Sie auf gopro.com/getstarted die neueste GoPro Software herunter. Achten Sie darauf, dass Ihr Mac® oder Windows® Computer mindestens die folgenden Systemanforderungen erfüllt: Windows Mac Betriebssystem Windows 7, 8.x OS X® 10.
/ Akku / Akku Ihre HERO Kamera, der Akku und das Gehäuse sind integriert. Sie können weder die Kamera aus dem Gehäuse noch den Akku aus der Kamera entfernen. Das auf dem Statusbildschirm der Kamera sichtbare Akkusymbol blinkt, wenn die Ladung unter 10 % fällt. Wenn der Akku während des Aufnahmevorgangs vollständig entladen wird, speichert die Kamera die Datei und schaltet sich aus. MAXIMIERUNG DER AKKULAUFZEIT Extrem niedrige Temperaturen wirken sich ggf. auf die Akkulaufzeit aus.
/ Akku / Wichtige Meldungen LAGERUNG UND HANDHABUNG DER AKKUS Die Kamera enthält empfindliche Komponenten, u. a. den Akku. Vermeiden Sie es, die Kamera sehr hohen oder sehr niedrigen Temperaturen auszusetzen. Niedrige oder hohe Temperaturen können zeitweilig die Akkulaufzeit verkürzen oder Funktionsstörungen der Kamera verursachen. Vermeiden Sie bei der Verwendung der Kamera drastische Temperaturveränderungen oder Feuchtigkeit, da sich auf oder innerhalb des Produkts Kondenswasser bilden kann.
/ Wichtige Meldungen DATEIREPARATURSYMBOL Wenn Sie auf dem Statusbildschirm das Dateireparatursymbol sehen, wurde die letzte Videodatei während der Aufnahme beschädigt. Drücken Sie eine beliebige Taste, damit die Kamera die Datei repariert TEMPERATURSYMBOL Das wird auf dem Statusbildschirmangezeigt, wenn die Kamera zu heiß geworden ist und abkühlen muss. Lassen Sie die Kamera einfach abkühlen, bevor Sie sie erneut verwenden.
mb Screw + Slim housing = Complete Unit / Kameragehäuse / Kameragehäuse AUSTAUSCH DER KLAPPE Sie können die Klappe auf der Rückseite Ihrer HERO Kamera austauschen, um sich Ihrer Aktivität und den Aufnahmebedingungen anzupassen. Hinweis: Ihre housing HERO kanndoors nicht aus dem Gehäuse entfernt werden. Swapping VERMEIDUNG VON WASSERSCHÄDEN AN IHRER KAMERA Durch die wasserdichte Gummidichtung der Standard-Klappe wird Ihre HERO in feuchten Umgebungen geschützt.
/ Verwendung der Halterungen / Verwendung der Halterungen BEFESTIGUNG DER KAMERA AN HALTERUNGEN Um die HERO an einer Halterung anzubringen, benötigen Sie je nach der verwendeten Halterung eine Schnellverschlussschnalle, Flügelschraube oder Befestigungsteile. Weitere Informationen zu Quick Release Buckle + Thumb Screw + Slim housing = Complete Unit Halterungen erhalten Sie unter gopro.com/support.
/ Verwendung der Halterungen / Verwendung der Halterungen Weitere Informationen zu Halterungen erhalten Sie unter: gopro.com/support. WARNUNG: Wenn Sie Ihre Kamera mit einer GoPro Helmhalterung oder einem -gurt verwenden, wählen Sie immer einen Helm aus, der den geltenden Sicherheitsnormen entspricht. Entscheiden Sie sich für den geeigneten Helm für Ihren Sport oder Ihre Aktivität und achten Sie auf die richtige Passform und Größe.
/ Häufig gestellte Fragen MEINE GOPRO LÄSST SICH NICHT EINSCHALTEN Stellen Sie sicher, dass Ihre GoPro aufgeladen ist. Zum Aufladen der Kamera benötigen Sie das im Lieferumfang enthalten USB-Kabel und einen Computer oder einen USB-Ladeadapter. MEINE GOPRO REAGIERT NICHT, WENN ICH EINEN KNOPF DRÜCKE Halten Sie die Power/Mode-Taste 8 Sekunden lang gedrückt, um Ihre Kamera zurückzusetzen. Bei diesem Zurücksetzen werden all Ihre Inhalte und Einstellungen beibehalten und die Kamera wird ausgeschaltet.
/ Kundensupport GoPro hat es sich zum Ziel gesetzt, bestmöglichen Service zu leisten. Sie erhalten die Kontaktinformationen für den Kundensupport von GoPro unter gopro.com/support. / Warenzeichen GoPro, HERO, das GoPro Logo, das GoPro Be a Hero Logo, BacPac, Protune, SuperView und Wear It. Mount It. Love It. sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen von GoPro, Inc. in den USA und weltweit. Andere Namen und Marken sind das Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber.