B800HC Nastavni mešalnik Mikser Mikser Ìèêñåð Blender Mixer Mixér Mixér Mixer Ìèêñåð Mixer Çì³øóâà÷ Ìåøàëêà Frullatore Mixer Navodila za uporabo Upute za uporabu Uputstvo za upotrebu Óïàòñòâà çà óïîòðåáà Instruction manual Manual de utilizare Návod na použití Návod na obsluhu Használati utasítás Èíñòðóêöèè çà óïîòðåáà Instrukcja obs³ugi Iíöòðóêö³ÿ ç åêñïëóàòàö³¿ Èíñòðóêöèÿ ïî ýêñïëóàòàöèè Istruzioni per l'uso Gebrauchsanweisung SI BIH HR BIH SRB MNE MK GB RO CZ SK H BG PL UA RUS I D
SL Navodila za uporabo ............................. 3 HR Upute za uporabu ................................. 7 SRB - MNE Uputstvo za upotrebu ........................ 11 МК Упатства за употреба ........................ 15 EN Instruction manual .............................. 19 RO Instrucţiuni de utilizare ....................... 22 CS Návod k obsluze .................................. 26 SK Návod na obsluhu .............................. 30 HU Használati útmutató ............................
PRIROČNIK ZA UPORABO Splošni opis SLO Upravljalna plošča na dotik: Legenda simbolov: Stikalo za vklop/izklop (ON/OFF) Tipka za izbiro (SELECT) Tipka za pripravo smoothiejev (SMOOTHIE) Tipka za kratkotrajno (pulzirajoče) delovanje (PULSE) 1. Z dotikom tipke "SELECT" izberite hitrost "1", "2", "3" ali "4". "1" je najnižja hitrost, "4" je najvišja. 2. Dotaknite se tipke za vklop/izklop da zaženete ali izklopite aparat. 3. Za pripravo smoothijev ali ledu se dotaknite tipke "SMOOTHIE". 4.
električne in elektronske opreme in velja za vso Evropo. 3. Aparat naj pod večjo obremenitvijo ne deluje neprekinjeno več kot 60 sekund. Po tem času počakajte dovolj dolgo, da se ohladi. 4. Preden priključite aparat na električno omrežje, preverite, če se napetost, navedena na napisni tablici, ujema z napetostjo v električni napeljavi. 5. Ne pustite, da priključna vrvica visi čez rob mize ali delovne površine. Prav tako pazite, da se priključna vrvica ne dotika vročih površin, npr. štedilnika oz.
12. Podstavek mlinčka zasučite v smeri urinega kazalca, da ga sprostite, nato pa ga privzdignite iz mlinčka. 13. Izpraznite posodo. Čiščenje in vzdrževanje I. Odprete notranji pokrov, tako da ga obrnete v nasprotni smeri urinega kazalca. ČIŠČENJE Aparat je laže očistiti, če to storite takoj po uporabi. 1. Izklopite aparat, odstranite vrč ali mlinček za mletje s pogonske enote, odstranite komplet rezila iz vrča ter odstranite komplet rezila za mletje iz posode za mletje. 2.
Odpravljanje težav 1. Če med delovanjem pride do nenormalnih pojavov, kot so hrup, nenavaden vonj, dim ter povišana temperatura, izklopite aparat iz napajanja in prenehajte z uporabo. 2. Če aparat ne deluje, preverite, če je pravilno priključen na električno omrežje, če je stikalo obrnjeno na položaj za vklop in če so nastavki pravilno nameščeni. 3. Če aparat še vedno ne deluje, se obrnite na pooblaščenega serviserja.
KORISNIČKI PRIRUČNIK Detaljan opis uređaja CRO Konzola za upravljanje na dodir: Legenda simbola: Tipka za uključenje/isključenje (ON-OFF) Izborna tipka Tipka za izradu kašice (SMOOTHIE) Tipka za trenutno (kratkotrajno) djelovanje 1. Dodirom izborne tipke "SELECT" birate brzinu rada "1", "2", "3", ili "4". Postavka "1" je najniža brzina, a postavka "4" je najveća. 2. Dodirom tipke za uključenje/isključenje "ON/OFF" pokrećete ili zaustavljate rad uređaja. 3. (3).
4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. duže od 60 sekundi. Nakon tog vremena dozvolite mu da se dovoljno ohladi prije ponovne uporabe. Prije priključenja uređaja na električnu instalaciju, provjerite dali napon uređaja naveden na postolju odgovara naponu vaše kućne električne instalacije. Pazite da vam priključni kabel ne visi preko rubova radnog pulta, ili tako da dođe u dodir s bilo kakvim vrućim dijelovima ili drugim izvorima toplote, uključujući i peć, odnosno štednjak.
5. 5. Pritiskom odozgo uglavite pokrov vrča na svoje mjesto. 6. 7. 8. 6. Postavite vrč na podnožje. 9. 10. 11. Savjet: ukoliko želite dodavati sastojke dok se motor okreće, to možete napraviti na slijedeći način: 12. 13. Najbolje rezultate ćete dobiti ako mlinac ne napunite više od jedne trećine njegove zapremine. Stavite postolje mlinca natrag u posudu i zaokrenite ga u suprotnom smjeru od kazaljki na satu da ga zabravite u ležište. Sada posudu mlinca okrenite da stoji uspravno.
Otklanjanje kvarova 1. Ukoliko tijekom uporabe uređaja opazite bilo kakve nenormalne pojave, kao što je neobična buka, neprijatan vonj, ili povećana temperatura, smjesta iskopčajte uređaj iz utičnice električne energije i prestanite ga koristiti. 2. Ako ne možete pokrenuti rad uređaja, provjerite da li je pravilno priključen na napajanje električnom energijom, i da li je gumb za pokretanje u položaju uključeno, odnosno da li su svi dijelovi pravilno pričvršćeni na svoje mjesto. 3.
PRIRUČNIK ZA UPOTREBU Detaljan opis aparata SRB Kontrolna tabla na dodir: Legenda simbola: Taster za uključenje/isključenje (ON-OFF) Taster za izbor Taster za izradu kašice (SMOOTHIE) Taster za momentalan rad 1. Dodirom izbornog tastera "SELECT" birate brzinu rada "1", "2", "3", ili "4". Položaj "1" je najniža brzina, a položaj "4" je najveća. 2. Dodirom tastera za uključenje/isključenje "ON/OFF" upućujete ili zaustavljate rad aparata. 3. (3).
4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. njegov ovlašćeni servis, ili neko drugo odgovarajuće stručno osposobljeno lice. 20. Pre promene nastavaka i pomagala, kao i pre nego što se rukama približite rotirajućim delovima, obavezno isključite pogon aparata i izvadite kabl iz utičnice električne instalacije. 21. Molimo vas da se pridržavate svih gore navedenih bezbednosnih predostrožnosti. od 60 sekundi.
UPOTREBA BLENDERA: 1. Najpre stavite okrugao zaptivač vrča preko kompleta sečiva za miksanje. 2. Sada komplet sečiva (podnožje) vrča. montirajte na 7. Kada ste završili sa obradom hrane, tasterom za upravljanje brzine dovedite aparat u položaj “0”, izvucite priključni kabl, i sipajte piće (sadržaj vrča). KORISNI SAVETI: 1. Tečni sastojci su: mlečni proizvodi, sokovi, supe, razna pića, paste, mlečni šejkovi, i slično. 2. Kombinacija mekih sastojaka: mleko, papaja, majonez. 3.
Čišćenje i održavanje aparata Garancija i servisiranje aparata ČIŠĆENJE Aparat ćete najlakše očistiti ako to uradite odmah nakon upotrebe. 1. Izvucite priključni kabl iz utičnice, skinite vrč odnosno posudu za mlevenje sa postolja, odstranite komplet sečiva iz vrča, odnosno izvadite komplet sečiva za mlevenje iz posude. 2. Te delove očistite koristeći četku i toplu vodu, kojoj ste dodali nešto deterdženta za pranje sudova, a nakon toga isperite ih pod tekućom vodom. 3.
УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА Општ опис МК Контролен панел на допир: Легенда на симболите: копче ON/OFF копче SELECT копче SMOOTHIE копче PULSE 1. Допрете го копчето "SELECT" за да оберете една од брзините "1" "2" "3" "4". "1" е мала брзина,"4" е голема. 2. Допрете го копчето "ON/OFF" за да го вклучите или исклучите апаратот. 3. (3). Допрете го копчето "SMOOTHIE" за да направите мраз. 4. (4). Допрете го копчето "PULSE" за да го исчистите садот и перките со вода. Важно 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11.
3. Не пуштајте го апаратот да работи повеќе од 60 секунди во еден циклус и оставето го доволно да се излади по употребата. 4. Проверете дали напонот назначен на основата на апаратот одговара на локалниот извор на напон пред да го приклучите апаратот. 5. Не оставајте го струјниот кабел да виси над работ на работната маса, не дозволувајте кабелот да дојде во контакт со врела површина, вклучително и шпоретот. 6.
КОРИСТЕЊЕ НА БЛЕНДЕРОТ: 1. Ставете го прстенестиот осигурувач на делот за блендирање. 7. Откако сте ја завршиле работата, дотерајте го контролното копче до позиција „0“, исклучете го апаратот од струја и сипете го напитокот. СОВЕТИ ЗА УПОТРЕБА: 1. Течни состојки: млечни производи, сок, супа, пијалак, каша, милк-шејк и така натаму. 2. Комбинација на меки состојки: млеко, папаја, мајонез. 3. Сварени, кашести состојки: бебешка храна. 2. Ставете го делот за блендирање на неговата подлога на садот.
Чистење и чување Гаранција и сервис ЧИСТЕЊЕ Апаратот лесно се чисти ако го правите тоа веднаш по употребата. 1. Исклучете го апаратот од струја, извадете го садот и чашката за блендирање од основата, извадете ги перките за блендирање од садот и извадете ги перките од чашката. 2. Исчистете ги тие делови со четка за чистење во топла вода со течност за миење и исплакнете ги под чешма. 3. Исчистете ја основата со влажна крпа, никогаш не потопувајте ја основата на моторот во вода и не плакнете ја под чешма. 4.
INSTRUCTION MANUAL General description EN Touch control panel: Legend of symbols: ON/OFF button SELECT button SMOOTHIE button PULSE button 1. Touch "SELECT" to choose between four speeds."1" is low speed, "4" is high speed. 2. Touch "ON/OFF" to start or stop appliance. 3. Touch "SMOOTHIE" to make smoothie, ice, etc. 4. Touch "PULSE" for pulse function and for cleaning after the use. Important Read this user manual carefully before you use the appliance and save it for future reference. Danger 1. 2. 3.
USING BLENDER: 1. Install the jar sealing ring over the blending blade assembly. 5. Don't let cord hang over edge of table or counter, do not let cord contact hot surface, including the stove. 6. Never use accessories or parts made by other manufactures not recommended or sold; may cause a risk of injury to persons. 7. Do not use the appliance if it’s power cord, plug, blade device or other part is damaged.
7. After you have done you work, push ”ON / OFF button”, unplug the appliance, and pour out the content. Troube shooting 1. If, during use, the product is subjected to such abnormality as noise, smell, smog and increased temperature, disconnect the power supply and stop the use. 2. In case the appliance fails to work, please check whether the power supply is properly connected, whether the switch is rotated to the on position and whether the fittings are in place. 3.
MANUAL DE UTILIZARE Descriere generală RO Panoul de control tactil: Legendă simboluri: Buton ON/OFF Buton SELECT Buton SMOOTHIE Buton PULSE 1. Atingeţi „SELECT” pentru a alege între vitezele „1” „2” „3” „4”.”1” reprezintă viteza scăzută, iar „4” reprezintă viteza ridicată. 2. Atingeţi „ON/OFF” pentru a porni sau opri aparatul. 3. (3).Atingeţi „SMOOTHIE”pentru gheaţă. 4. (4).Atingeţi „PULSE” pentru a curăţa cana şi lamele cu apă. Informații importante 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11.
4. Verificați dacă tensiunea indicată pe baza aparatului corespunde tensiunii de alimentare locale înainte de a conecta aparatul. 5. Nu lăsați cablul să atârne peste marginea mesei sau blatului sau să atingă suprafeţe fierbinţi, inclusiv aragazul. 6. Nu utilizaţi niciodată accesorii sau componente fabricate de alți producători nerecomandaţi sau comercializaţi; acestea prezintă risc de vătămare a persoanelor. 7.
7. După ce aţi terminat de adăugat, setaţi comutatorul de control în poziţia „0”, scoateţi din priză aparatul şi turnaţi băutura. UTILIZAREA MIXERULUI: 1. Montaţi garnitura de etanşare a cănii peste ansamblul lamei de mixare. RECOMANDĂRI PENTRU UTILIZARE: 1. Ingredientele lichide: produse lactate, sucuri, supe, băuturi, paste, milkshake-uri, etc. 2. O combinaţie de ingrediente moi: lapte, papaya, maioneză. 3. Prepararea ingredientelor cu pulpă: mâncare pentru bebeluşi 2.
Utilizarea râşniţei de returnare și colectare sau contactați distribuitorul de la care aţi achiziţionat produsul. Acestea pot prelua produsul pentru reciclare în condiții de siguranță pentru mediul înconjurător. 1. Scoateţi din priză aparatul. 2. Răsturnaţi râşniţa cu faţa în jos. 3. Rotiţi baza râşniţei în sensul acelor de ceasornic pentru eliberare şi ridicaţi-o din râşniţă. 4. Introduceţi alimentele de măcinat în pahar. Folosiţi doar produse uscate.
NÁVOD K POUŽITÍ Obecný popis CZ Dotykový ovládací panel: Význam symbolů: Vypínač (ZAP/VYP) Tlačítko pro výběr Tlačítko SMOOTHIE Tlačítko PULSE 1. Stiskem tlačítka "SELECT" zvolte rychlost "1" "2" "3" nebo "4." "1" je nízká rychlost, "4" je vysoká rychlost. 2. Tlačítkem "ON/OFF" se spotřebič zapíná a vypíná. 3. (3).Stisknutím tlačítka "SMOOTHIE" se připravuje led. 4. (4).Stiskem tlačítka "PULSE" se nádoba a čepele vyčistí s pomocí vody. Důležité 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11.
4. Před zapojením spotřebiče zkontrolujte, zda napětí uvedené na spodní strany spotřebiče odpovídá místnímu síťovému napětí. 5. Nenechávejte přívodní kabel viset přes okraj stolu nebo pultu a zabraňte dotyku kabelu s horkými povrchy, například sporákem. 6. Nikdy nepoužívejte příslušenství nebo náhradní díly od jiných výrobců, jinak hrozí nebezpečí poranění osob. 7. Nepoužívejte spotřebič, jestliže jsou přívodní kabel, zástrčka, čepele nebo jiná součást poškozené.
POUŽITÍ MIXÉRU: 1. Nasaďte těsnicí kroužek nádoby na krájecí čepele. 7. Po skončení práce nastavte ovládací prvek do polohy "0", odpojte spotřebič a nalijte nápoj do sklenice. TIPY NA POUŽITÍ: 1. Tekuté výrobky: mléčné výrobky, polévky, drinky, kaše, mléčné koktejly atd. 2. Kombinace měkkých surovin: mléko, papája, majonéza. 3. Příprava vařených dužnatých surovin: dětské pokrmy 2. Nasaďte krájecí čepele na základnu nádoby. Čištění a péče 3. Přišroubujte základnu k nádobě otáčením ve směru šipky.
15. Uvolněte základnu mlýnku otáčením ve směru hodinových ručiček a sejměte ji z mlýnku. 16. Vyprázdněte mísu. Řešení potíží 1. Jestliže se během provozu objeví nadměrný hluk, zápach a kouř nebo se zvýší teplota mixéru, odpojte přívod ze zásuvky a přestaňte spotřebič používat. 2. V případě, že spotřebič přestane fungovat, ověřte, zdali je správně zapojen do zásuvky, zdali je spínač otočen do zapnuté polohy a zdali jsou jednotlivé díly na svém místě. 3.
NÁVOD NA POUŽITIE Všeobecný popis SK Dotykový ovládací panel: Legenda symbolov: Tlačidlo ON/OFF Tlačidlo SELECT Tlačidlo SMOOTHIE Tlačidlo PULSE 1. Stlačte tlačidlo „SELECT“, aby ste vybrali rýchlosti „1“, „2“, „3“ alebo „4“. „1“ je nízka rýchlosť a „4“ je vysoká rýchlosť. 2. Stlačte tlačidlo „ON/OFF“ pre zapnutie alebo vypnutie spotrebiča. 3. Stlačte tlačidlo „SMOOTHIE“ pre drvenie ľadu. 4. Stlačte tlačidlo „PULSE“ pre vyčistenie nádoby a čepelí vodou. Dôležité 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11.
4. Pred zapojením spotrebiča do elektriny skontrolujte, či sa menovité napätie uvedené na základni spotrebiča zhoduje s menovitým napätím miestnej siete. 5. Nedovoľte, aby napájací kábel visel zo stola alebo pultu, dotýkal sa horúceho povrchu vrátane sporáka. 6. Nikdy nepoužívajte príslušenstvo alebo súčiastky iného ako nami predávaného alebo odporúčaného výrobcu; môže to spôsobiť nebezpečenstvo alebo zranenie osôb. 7.
POUŽITIE MIXÉRA: 1. Umiestnite kruhové tesnenie na krájaciu čepeľ. TIPY PRE POUŽITIE: 1. Tekuté ingrediencie: mliečne výrobky, džús, polievka, nápoj, pasta, mliečny koktail atď. 2. Kombinácia jemných ingrediencií: mlieko, papája, majonéza. 3. Varené kašovité ingediencie: výživa pre deti 2. Krájaciu čepeľ umiestnite na kotúč pre nádobu. Použitie mlynčeka 1. Odpojte spotrebič zo siete. 2. Mlynček otočte dolu hlavou. 3.
STAROSTLIVOSŤ 1. Spotrebič uschovávajte na suchom mieste. 2. Nádobu alebo iné súčiastky nikdy nedávajte do mikrovlnnej rúry. Riešenie problémov 1. Ak počas používania výrobok vykazuje abnormality, ako hluk, smrad, smog alebo zvýšenú teplotu, odpojte ho od elektrickej siete a prestaňte ho používať. 2. Ak spotrebič nefunguje, skontrolujte, či je správne zapojený do elektrickej siete, či je zapínač otočený do pozície „ON“ a či je príslušenstvo správne umiestnené na svojom mieste. 3.
HASZNÁLATI UTASÍTÁS Általános leírás HU Érintésre reagáló vezérlő panel: Jelmagyarázat: BE/KIKAPCSOLÁS gomb KIVÁLASZTÁS gomb SMOOTHIE gomb PULSE gomb 1. Érintse meg a "KIVÁLASZTÁS" gombot az »1«, »2«, »3« vagy a »4« fokozat kiválasztásához. Az »1« a legkisebb, a »4« a legnagyobb fokozat. 2. A készülék elindításához vagy leállításához érintse meg a »BE/KIKAPCSOLÁS« gombot. 3. (3). Jég készítéséhez nyomja meg a "SMOOTHIE" gombot. 4. (4).
3. Ne működtesse a készüléket folyamatosan 60 másodpercnél hosszabb ideig, ha nagy mennyiségű alapanyagot turmixol, és azt követően hagyja megfelelően lehűlni. 4. A készülék csatlakoztatása előtt ellenőrizze, hogy a talpon feltüntetett feszültség megfelel-e a helyi hálózati feszültségnek. 5. Ügyeljen rá, hogy a csatlakozó kábel ne lógjon túl az asztal vagy a munkalap szélén és hogy ne érintkezzen forró felületekkel, beleértve a tűzhelyet is. 6.
A TURMIX HASZNÁLATA: 1. Helyezze el a tömítőgyűrűt a pengeszerkezet körül. 7. A munka befejeztével állítsa a vezérlő gombot “0” helyzetbe, húzza ki a villásdugót a konnektorból és töltse ki az italt. A HASZNÁLATRA VONATKOZÓ TIPPEK: 1. Folyékony hozzávalók: tejtermékek, gyümölcslevek, leves, ital, krém, turmix, stb. 2. Puha hozzávalók kombinációja: tej, papaya, majonéz. 3. Főtt rostos hozzávalók elkészítése: bébiétel 2. Helyezze a penge szerkezetet az edény talpra. A daráló használata 1.
központtal (ennek telefonszámát a garancialevélen találhatja meg). Amennyiben az ön országában nem működik ilyen ügyfélszolgálat, forduljon a helyi Gorenje márkakereskedőhöz vagy vegye fel a kapcsolatot a Gorenje háztartási készülékek szervizével. Tisztítás és ápolás TISZTÍTÁS A készülék könnyebben tisztítható közvetlenül a használatot követően. 1. Húzza ki a készüléket a konnektorból, távolítsa el az edényt a talpról és vegye ki a penge szerkezetet az edényből. 2.
РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА Общо описание BG Сензорен контролен панел: Легенда за символите: Бутон ON/OFF (Вкл./Изкл.) Бутон SELECT (Избор) Бутон SMOOTHIE (Смути) Бутон PULSE (Импулс) 4. Докоснете "SELECT", за да изберете скорост от "1", "2", "3", "4"."1" е ниска скорост, "4" е висока скорост. 5. Докоснете "ON/OFF", за да стартирате или спрете уреда. 6. (3).Докоснете "SMOOTHIE", за да направите 7. (4).Докоснете "PULSE", за да почистите каната и ножовете с малко вода. Важно 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10.
4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. го оставете да се охлади достатъчно след това. Преди да свържете уреда, проверете дали напрежението, указано върху основата на уреда, съответства на напрежението на местната електрическа мрежа. Не позволявайте кабела да виси от ръба на масата или работния плот; не позволявайте да влиза в контакт с горещи повърхности, включително с печката.
ИЗПОЛЗВАНЕ НА БЛЕНДЕРА: 1. Поставете уплътнителния пръстен на каната върху сглобката с ножове за смесване. II. Добавете продуктите в каната през отвора в капака. 7. След като сте приключили с работата си, поставете контролното копче в позиция "0", изключете от електрическата мрежа и налейте напитката. 2. Поставете сглобката с ножове за смесване върху основата за каната. СЪВЕТИ ЗА УПОТРЕБА: 1. Течни продукти: млечни продукти, сок, супа, питиета, пастети, млечни шейкове и т.н. 2.
или се свържете с търговеца, от който сте закупили продукта. Те могат да предадат уреда за безопасно за околната среда рециклиране. Почистване и поддръжка ПОЧИСТВАНЕ Уредът се почиства по-лесно, ако го направите веднага след ползване. 1. Изключете от електрическата мрежа, отстранете каната, чашката за мелене от основата, извадете сглобката с ножове за смесване от каната и сглобката с ножове за мелене от чашката. 2.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Opis ogólny PL Dotykowy panel sterowania: Objaśnienie symboli: Wyłącznik Przycisk wyboru Przycisk koktajlu Przycisk pracy impulsowej 1. Przycisk wyboru służy do wybierania prędkości „1”, „2”, „3” i „4”. „1" oznacza małą prędkość, natomiast „4” oznacza dużą prędkość. 2. Wyłącznik służy do uruchamiania lub zatrzymywania urządzenia. 3. Przycisk koktajlu służy do robienia lodu. 4. Przycisk pracy impulsowej służy do przemywania dzbanka i ostrzy niewielką ilością wody. Ważne 1. 2. 3. 4. 5.
3. Przy rozdrabnianiu dużych porcji nie używać urządzenia jednorazowo przez dłużej niż 60 sekund, a następnie pozostawić je, by odpowiednio ostygło. 4. Przed podłączeniem urządzenia sprawdzić, czy napięcie podane na podstawie urządzenia jest zgodne z napięciem lokalnej sieci elektrycznej. 5. Nie dopuszczać do tego, by kabel zasilający zwisał z krawędzi stołu lub blatu kuchennego lub dotykał gorącej powierzchni, w tym kuchenki. 6.
zespół ostrzy mielących od naczynia rozdrabniającego. 2. Przeczyścić te części szczoteczką do czyszczenia w ciepłej wodzie z dodatkiem niewielkiej ilości płynu do zmywania naczyń, a następnie opłukać pod kranem. 3. Przeczyścić podstawę wilgotną szmatką. Nigdy nie zanurzać zespołu napędowego w wodzie, ani nie płukać go pod bieżącą wodą. 4. Unikać dotykania ostrzy, zwłaszcza gdy urządzenie jest podłączone do prądu. 5. Założyć pokrywkę. 6. Założyć dzbanek na podstawę. PIELĘGNACJA 1.
Wykrywanie i usuwanie usterek 1. Jeśli w czasie korzystania z urządzenia dojdzie do wystąpienia nieprawidłowości takich jak hałas, swąd, dym czy podwyższona temperatura, odłączyć zasilanie i zaprzestać korzystania z urządzenia. 2. W razie awarii urządzenia proszę sprawdzić, czy zostało odpowiednio podłączone zasilanie, czy wyłącznik został ustawiony w pozycji ON oraz czy odpowiednio założone zostały poszczególne podzespoły. 3.
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ Опис елементів UA Сенсорна панель керування Значення символів: Кнопка «ON/OFF» (УВІМК./ВИМК.) Кнопка «SELECT» (ВИБІР) Кнопка «SMOOTHIE» (СМУЗІ) Кнопка «PULSE» (ІМПУЛЬСНИЙ РЕЖИМ) 1. 2. 3. 4. Натисніть кнопку «SELECT», щоб вибрати швидкість «1», «2», «3» або «4» (де «1» — найнижча швидкість, а «4» — найвища). Натисніть кнопку «ON/OFF», щоб увімкнути або вимкнути прилад. (3). Натисніть кнопку «SMOOTHIE», щоб подрібнити лід. (4).
3. Якщо прилад працює з високим завантаженням, умикайте його не більше ніж на 60 секунд, після чого дайте йому охолонути. 4. Перед підключенням приладу переконайтеся, що напруга в мережі відповідає напрузі, зазначеній на його основі. 5. Слідкуйте, щоб шнур не звисав із країв стола або стійки та не торкався гарячих поверхонь, зокрема пічки. 6.
2. 5. 3. Щільно закрийте глечик кришкою. 4. 6. За допомогою щітки очистіть ці частини в теплій воді з додаванням невеликої кількості мийного засобу та промийте їх проточною водою. Протріть основу вологою тканиною. Ніколи не занурюйте блок двигуна у воду та не промивайте його проточною водою. Не торкайтеся гострих ножів, особливо коли прилад підключено до електромережі. ДОГЛЯД 1. Зберігайте прилад у сухому місці. 2. Ніколи не ставте глечик чи будь-які інші частини блендера в мікрохвильову піч.
Усунення несправностей 1. 2. 3. Якщо під час роботи прилад перегрівається та видає аномальний шум, запах чи дим, від’єднайте його від електромережі й не користуйтеся ним. Якщо прилад не вмикається, перевірте, чи його належним чином приєднано до електромережі, чи перемикач знаходиться в положенні «Увімк.» та чи всі насадки на місці. Якщо після цього нормальну роботу пристрою не відновлено, зверніться до авторизованого сервісного центру.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Описание прибора RU Панель управления Описание символов ВКЛ./ВЫКЛ. ВЫБОР СМУЗИ ИМПУЛЬСНЫЙ режим 1. Нажмите на ВЫБОР и выберите нужную скорость: 1, 2, 3 или 4. 1 — минимальная скорость, 4 — максимальная скорость. 2. ВКЛ./ВЫКЛ. включает и выключает работу прибора. 3. СМУЗИ для измельчения льда и приготовления напитков с большим количеством льда. 4. ИМПУЛЬСНЫЙ режим: с небольшим количеством воды помогает очистить кувшин и лезвия ножа.
3. Максимальное время работы прибора при перемалывании большого объема продуктов 60 секунд. Спустя максимальное время работы следует выключить прибор, и оставить мотор остывать. 4. Перед подключением прибора убедитесь, что указанное на нем напряжение соответствует напряжению местной электросети. 5. Следите, чтобы сетевой шнур не свисал с края стола или рабочей поверхности, не касался горячих поверхностей, в том числе конфорок. 6.
5. Накройте кувшин крышкой. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ИЗМЕЛЬЧИТЕЛЯ 1. Отключите прибор от электросети. 2. Переверните измельчитель. 3. Открутите основание измельчителя по часовой стрелке и снимите. 4. Поместите ингредиенты в стакан измельчителя. Используйте только сухие продукты. Для эффективной работы наполняйте измельчитель не более чем на одну треть. 5. Установите основание и закрутите против часовой стрелки. 6. Обратно переверните измельчитель. 7.
Устранение неисправностей 1. Немедленно прекратите пользование прибором и откключите его от электросети, если во время работы появился дым, неприятный запах, шум или прибор сильно нагрелся. 2. Если прибор не работает, проверьте, подключен ли он к электросети, установлена ли рабочая скорость и правильно ли собраны части прибора. 3. Если не удалось устранить неисправности в соответствии с приведенными рекомендациями, обратитесь в сервисный центр.
MANUALE D'ISTRUZIONI Descrizione generale IT Pannello di controllo touch screen: Legenda dei simboli: Tasto per accendere/spegnere (ON/OFF) Tasto per selezionare (SELECT) Tasto per preparare frullati (SMOOTHIE) Tasto per il funzionamento breve (PULSE) 1. Toccando il tasto "SELECT" selezionare la velocità di "1", "2", "3" o "4". "1" è la velocità più bassa, "4" è la più alta. 2. Toccando l'interruttore on/off si accende o spegne l’apparecchio. 3. (3).
4. Prima di collegare l'apparecchio alla corrente, controllare che la tensione indicata sulla targhetta corrisponda alla tensione del sistema elettrico. 5. Non lasciare che il cavo di alimentazione penda dal bordo del tavolo e di una superficie di lavoro. Inoltre, assicurarsi che il cavo di alimentazione non tocchi superfici calde, per esempio il piano di cottura o i fornelli. 6.
7. Posizionare il macinino sul motore e ruotarlo in senso orario fino allo scatto. 8. Premere il tasto “PULSE” per usare la funzione breve a impulso. L’apparecchio funzionerà fin quando terrete premuto il tasto; poi attendere che le lame si fermino del tutto. 9. Girare il macinino in senso antiorario per sbloccarlo e quindi rimuoverlo dal corpo col motore. 10. Mettere il macinino a testa in giù (con il fondo in alto). 11.
Risoluzione dei problemi 1. Se durante il funzionamento si verificano situazioni anomale, come un rumore, odore insolito, fumo e il surriscaldamento, scollegare l'apparecchio dalla corrente elettrica e interrompere l'uso. 2. Se l’apparecchio non funziona, controllare se è collegato correttamente alla corrente, se l'interruttore è messo nella posizione per accendersi e se i pezzi sono installati correttamente. 3. Se l’apparecchio continua a non funzionare, contattare il centro assistenza autorizzato.
BEDIENUNGSHANDBUCH Beschreibung DE Touch-Bedienfeld: Symbole: Ein-/Aus-Taste (ON/OFF) Auswahltaste (SELECT) Smoothie-Taste (SMOOTHIE) Taste Pulsbetrieb (PULSE) 1. Stellen Sie durch Berühren der Taste „SELECT“ die Betriebsstufe (1, 2, 3 oder 4) ein. Stufe 1 ist die langsamste, Stufe 4 die schnellste. 2. Berühren Sie die Ein/Aus-Taste, um das Gerät ein- oder auszuschalten. 3. (3). Drücken Sie zur Zubereitung von Eis die Taste „SMOOTHIE“. 4. (4).
3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. durch. Bewahren Sie das Handbuch zum späteren Nachlesen auf. Das Gerät im Fall von größerer Belastung nicht länger als 60 Sekunden ohne Unterbrechung betreiben. Gerät ausschalten und warten Sie, bis der Motor abkühlt. Vor dem Anschluss an das Stromnetz überprüfen, ob die auf dem Typenschild des Geräts angegebene Spannung mit der tatsächlichen Netzspannung in Ihrem Haushalt übereinstimmt.
Gebrauch der Mühle 1. Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz. 2. Drehen Sie die Mühle um (mit dem unteren Teil nach oben). 3. Drehen Sie den Untersatz der Mühle im Uhrzeigersinn, um ihn zu entriegeln und heben Sie ihn aus der Mühle heraus. 4. Füllen Sie die Zutaten, die Sie mahlen möchten, in den Behälter. Zum Mahlen sind nur trockene Zutaten geeignet. Um das beste Ergebnis zu erhalten, sollten Sie den Behälter nur bis zu einem Drittel füllen. 5.
Wir behalten uns das Recht zu Änderungen vor. REINIGUNG UND PFLEGE 1. Bewahren Sie das Gerät in einem trockenen Raum auf. 2. Verwenden Sie den Behälter oder andere Teile des Geräts niemals im Mikrowellenherd. Beseitigung von Störungen 1. Falls es während des Betriebs zu ungewöhnlichen Ereignissen kommen sollte, wie zum Beispiel Lärm, ungewöhnliche Gerüche, Rauch und erhöhte Temperatur, trennen Sie das Geräts umgehend vom Stromnetz und verwenden Sie es nicht mehr. 2.