Kurzbedienungsanleitung Short-form Operating Instructions Mode d’emploi en bref Breves instrucciones de servicio Brevi istruzioni d’uso Verkorte gebruiksaanwijzing Stručný návod PROFITESTMBASE+, MTECH+, MPRO, MXTRA, SECULIFEIP Bitte lesen Sie unbedingt die ausführliche Bedienungsanleitung im Format PDF unter www.gossenmetrawatt.com. Die Kurzbedienungsanleitung ersetzt nicht die ausführliche Bedienungsanleitung! 3-349-648-27 3/6.
GMC-I Messtechnik GmbH D 2 GB F E I NL CZ 1 Einschalten, Switching on, Activation, Conectar, Accendere, Inschakelen, Zapnout, 2 Anschluss- Connection & Test de connexion Prueba de con- Test collega- Aansluittest Test připojení 3 & Akkutest rech. battery test & piles recharch. exión & baterias mento & batterie opl. batterijtest a akumulátory 1 UL RL 2a 1. RCD • FI U PE L 1x 2.
D 1 Helligkeit 2 Kontrast 3 Hilfe anfordern GB Brightness Contrast Request help F E Intensité lumineuse Brillo Contraste Demander aide GMC-I Messtechnik GmbH Luminosità Contrasto Chiedere aiuto IN IF 1b/2b ZL-PE ZL-N 1a RE RLO RISO 2a U SENSOR Contraste Solicitar help ESC SETUP I NL CZ Helderheid Contrast Hulp inroepen 3a 1/3 HELP nx 2/3 1x 2x 3b ESC Světelnost Kontrast Nápověda 3x 3/3 n/n nx 3
GMC-I Messtechnik GmbH D Parameter: 4 GB F Parameter: 1-3 auswählen select 4 bestätigen confirm 5 übernehmen take over 1 E I NL CZ Paramètres Parámetros Parametro Parameter Parametry: sélectionner confirmer reprendre kiezen bevestigen accepteren vybrat potvrdit převzit seleccionar confirmar aceptar selezionare confermare applicare 3 2 3 2 3 4 4 5
D GB Messung F E Measurement Mesure 1 auswählen 1 select 2 starten 2 start 3 RCD auslösen 3 trip RCD IN 1 IF ZL-PE ZL-N RE RLO RISO U GMC-I Messtechnik GmbH Medida 1 sélection 1 seleccionar 2 démarrer 2 iniciar 3 déclencher RCD 3 iniciar RCD I NL Misura CZ Meting Měření 1 selezionare 1 kiezen 1 zvolit 2 avviare 2 starten 2 nastartovat 3 sganciare RCD 3 RCD activeren 3 RCD vybavit 2 2 = = 3 RCD OK 3 RCD•FI ! 5
GMC-I Messtechnik GmbH 6 IN 1 2 3 IN 6 ... 500 mA, xxx mA RCD SRCD, PRCD, ... Typ AC, A/F, B/B+, EV/IN 6...125 A 4 IN START 23 0° : 50% IN (1s) 1 x IN 500 mA: 1 x IN , 2 x IN IN 180° NEG. POS. NEG. POS.
IF 1 2 3 IN 6 ... 500 mA, xxx mA RCD SRCD, PRCD, ... Typ AC, A/F, B/B+, EV/IN 6...125 A 4 IF START 23 0° NEG. POS. NEG. POS.
GMC-I Messtechnik GmbH 8 IN 6 ... 160 A, xxxx A Typ A, B/L, E, C/G, D, K, H ... mm² NY... H0...
IN 6 ... 160 A, xxxx A Typ A, B/L, E, C/G, D, K, H ... mm² NY... H0...
GMC-I Messtechnik GmbH 10 R = AUTO, 10/1 k/100/10 RE R = 10 / UE / UE 23 UL < 25, 50, 65 V, 0° 1a/b 2 4a 15 mA DC + xx V TN/TT IT UL < 25, 50, 65 V, 0° 4b RE 2-P 3 3-P START START xx V TN/TT, IT
R = AUTO, 10/1 k/100/10 RE ( ) UL < 25, 50, 65 V, 0° 1 2 4 15 mA DC + xx V TN/TT IT P300 + 1 V/A , 100/10/1 mV/A 5 RE 3 START 23 GMC-I Messtechnik GmbH 11
GMC-I Messtechnik GmbH 12 PROFITESTMPRO MXTRA R E / E R = AUTO, 50/20/2 k 200/20 1a/b/c R = AUTO, 50/20/2 k 200/20 PRO-RE 2 4a/b 4c RE 3 START START d = 0,1 ...
PROFITESTMPRO MXTRA R = AUTO, 50/20/2 k 200/20 RE ( ) Z3512A + 1a/b R = AUTO, 50/20/2 k 200/20 2 PRO-RE Z3512A + 1 V/A , 100/10/1 mV/A 4a 4b START START AUTO Z3512A GMC-I Messtechnik GmbH PRO-RE/2 & E-Clip 2 RE 3 13
GMC-I Messtechnik GmbH D GB RLO/RISO PE L 14 N ! Folgende Messungen sind nur an spannungsfreien Messobjekten möglich. Fremdspannung sperrt die Messung! F RLO/RISO PE L N ! The following measurements are only possible on voltage-free devices. Interference voltage disables the measurement! E RLO/RISO PE L N ! Les mesures suivantes ne sont possibles qu’avec des appareils sans tension.
extension cable ROFFSET ROFFSET = ON RLO = RLO – ROFFSET RLO+ RLO– RLO+: RLO–: 1s RLO+ RLO– RLO+: PRCD TEST RLO–: 1s RLO ! 1 0V! PE L N ! ! 2 3 R < 10 1 4 RLO 2 START 1 GMC-I Messtechnik GmbH I 15
GMC-I Messtechnik GmbH 16 RISO (RINS) / REISO (REINS) ! 1 0V! PE L N ! UN: 50 ... 1000 V, xxx V UISO (UINS) REISO (REINS) 2 3a AUTO: L1-PE ... L1-L3 UN: 50 ... 1000 V, xxx V UISO (UINS) 3b RISO REISO START START START 1x AUTO: L1-PE ...
Standard 2-POL UL-N / UL-PE / UN-PE / US-PE f 1 2 3a 3b L1-PE, N-PE, L1-N ...
GMC-I Messtechnik GmbH D 18 GB F E I U3~ U3~ U3~ U3~ Senso ciclico Draaiveld Sled fází U3~ U3~ U3~ Drehfeld Phase sequence Champs tournant Trifásico 1 2 U NL CZ 3 Rechtsdrehfeld Right rotation Rotation à droite Sentido de giro normal Senso ciclico DX Rechts draaiveld Pravotočivé pole Linkssdrehfeld Left rotation Rotation à gauche Sentido de giro inverso Senso ciclico SX Links draaiveld Levotočivé pole
IL/AMP ++ 23 1 1 V/A , 100/10/1 mV/A 2 3 4 SENSOR „I“ GMC-I Messtechnik GmbH START 19
GMC-I Messtechnik GmbH 20 SECULIFEIP EXTRA SECULIFEIP PROFITESTMXTRA
SECULIFEIP PROFITESTMXTRA GMC-I Messtechnik GmbH PROFITESTMXTRA PROFITESTMXTRA PROFITESTMXTRA 21
GMC-I Messtechnik GmbH D GB 22 F E I 1 Ausschalten Switching off Désactivation Apagar 2 Akkus Rechargeable Piles Baterías batteries 3 Sicherungen Fuses rechargeables Fusibles Fusibles 1 2 b + a NL Spegnere Batterie Fusibili CZ Uitschakelen Oplaadbare batterijen Zekeringen Ersatzsicherungen Spare fuses Fusibles de rechange Fusibles recambio Fusibili di ricambio Reservezekeringen Náhradní pojistky 3 Vypnout Akumulátory Pojistky
D GB F Anschlüsse Sockets Barcode/RFID-Leser Barcode/RFID scanner Lecteur de codes à barres Lector de códigos de barras Lettore codici a barre Barcodelezer Čtečka čárového kódu RS232 GMC-I Messtechnik GmbH I NL CZ Connexions Conexiones Collegamenti Aansluitingen Přípoje Z502F/Z751G ETC E Z502R Ladegerät Charger Chargeur Cargador Caricabatterie Laadapparaat Nabíječka ! WZ12C: 1 mA ... 15 A 1 A ... 150 A Z3512A: 0 ...
AUTO ZL-PE, ZL-N, RISO, U ZL-PE 1 ZL-N RISO U 2 3a L1-PE, N-PE, L1-N ...