Product Manual

28
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
AFIN DE PRÉVENIR LES BLESSURES GRAVES
OU MORTELLES ET LES DOMMAGES MATÉRI-
ELS IMPORTANTS, LIRE ET SUIVRE TOUTES LES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ FIGURANT DANS LE
MANUEL ET SUR LA POMPE.
LE PRÉSENT MANUEL A POUR BUT DE FACI-
LITER L’INSTALLATION ET L’UTILISATION DE
LA POMPE ET DOIT ÊTRE CONSERVÉ PRÈS DE
CELLE-CI.
Le symbole ci-contre est un SYMBOLE
DE SÉCURITÉ employé pour signaler
les mots-indicateurs dont on trouvera la
description ci-dessous. Sa présence sert à
attirer l’attention afin d’éviter les bless-
ures et les dommages matériels.
Prévient des risques qui VONT causer
des blessures graves, la mort ou des
dommages matériels importants.
Prévient des risques qui PEUVENT
causer des blessures graves, la mort ou
des dommages matériels importants.
Prévient des risques qui PEUVENT
causer des blessures ou des dommages
matériels.
AVIS : SERT À ÉNONCER LES DIRECTIVES SPÉ-
CIALES DE GRANDE IMPORTANCE QUE
L’ON DOIT SUIVRE.
LIRE SOIGNEUSEMENT CHAQUE DIRECTIVE
ET AVERTISSEMENT AVANT D’EFFECTUER
TOUT TRAVAIL SUR LA POMPE.
N’ENLEVER AUCUNE DÉCALCOMANIE DE
SÉCURITÉ.
Tous travaux qualifiés doivent être exécutés
par un technicien qualifié. Veuillez toujo-
urs respecter le Code national de l’électricité américain
(NEC) ou le Code canadien de l’électricité, ainsi que les
codes municipaux, provinciaux et d’état. Les questions
portant sur le code doivent être adressées à votre inspec-
teur en électricité de votre région. Le défaut de respecter
les codes de l’électricité et les normes de sécurité d’OSHA
peut entraîner une électrocution, une blessure corporelle
ou la mort ainsi que des dommages matériels. Le défaut
de respecter les directives d’installation du fabricant peut
entraîner une électrocution, un incendie, une blessure
corporelle ou la mort ainsi que des dommages matériels.
Cela peut également produire un rendement insatisfaisant
et annuler la garantie du fabricant.
Les unités standard ne sont pas conçues
pour être utilisées dans des piscines, cours
d’eau, aucune pièce d’eau notamment les étangs, fon-
taines ou chutes, ni aucune application dans laquelle une
personne peut être en contact avec l’eau dans laquelle la
pompe est submergée. Les unités standard ne sont pas
conçues pour être utilisées avec des liquides dangereux ni
où il y a présence de gaz inflammables. Ces fluides et ces
gaz peuvent être présents dans des zones de confinement.
Le réservoir ou bassin de puits humide doit être ventilé
conformément aux codes locaux. Le défaut de respecter
cet avertissement peut entraîner une électrocution, une ex-
plosion, un incendie, une blessure corporelle voire la mort.
Seules les pompes de classe 1, division 1,
peuvent servir dans les liquides dangereux
et les endroits pouvant contenir des gaz inflammables. Le
nom des organismes de normalisation pertinents figure sur
la plaque signalétique de la pompe ou dans les feuillets du
catalogue décrivant les pompes en question.
Verrouiller la source de courant en position ouverte
avant de procéder à l’installation ou à l’entretien de
tout dispositif électrique. Le protecteur thermique de
certains moteurs de pompe coupe le courant lorsqu’il y
a surcharge thermique et le rétablit automatiquement,
redémarrant ainsi la pompe inopinément.
Chaque tableau de commande triphasé
pour pompe submersible doit assurer une
protection rapide de classe 10 contre la surcharge.
VÉRIFICATIONS AVANT INSTALLATION
Ouvrir tous les cartons et vérifier si le matériel est en-
dommagé. Signaler immédiatement tout dommage au
fournisseur ou au transporteur.
Important : on doit toujours vérifier si les valeurs nom-
inales inscrites sur la plaque signalétique (intensité,
tension, puissance et nombre de phases) conviennent au
tableau de commande et à la source de courant.
Le compartiment moteur d'un bon nombre de nos
pompes à eaux d’égout est rempli d’huile isolante. S’il y
a des traces d’huile sur la pompe ou si cette dernière a
été entreposée longtemps, vérifier le niveau d’huile du
compartiment et, si la pompe en est dotée, du logement
de garniture.
Enlever le bouchon de l’orifice de remplissage du com-
partiment moteur (sur le dessus de celui-ci), puis vérifier
le niveau d’huile par l’orifice. L’huile devrait seulement
recouvrir le moteur. Ne pas trop en mettre pour que
l’huile puisse se dilater !
Pour vérifier le niveau d’huile du logement de garniture,
mettre la pompe sur le côté, le bouchon de remplissage
en haut, puis enlever le bouchon. Le niveau de l’huile
devrait être à tout au plus 13 mm (½ po) du haut. Au
besoin, utiliser de l’huile pour turbines ASTM 150, puis
remettre le bouchon.
On peut en acheter chez un réparateur de moteurs élec-
triques. Les marques d’huiles types sont : Shell Turbo 32,
Sunoco Sunvis 932, Texaco Regal R&O 32, Exxon
Nuto 32 et Mobil DTE Light.
Vérifier si l’écrou presse-garniture du serre-câble d’ali-
mentation est suffisamment serré. Le couple de serrage
est de 75 lbf·po pour les câbles de calibre 16 et de 80 lb-
f·po pour tout autre câble. Il est cependant de 75 lbf·po
pour les câbles de capteur de chaleur ou d’humidité.
La garantie ne couvre pas les dommages dus au branche-
ment de la pompe et du tableau de commande à une
source de courant dont la tension ou le nombre de phases
sont inappropriés.
Inscrire à titre documentaire les numéros de modèle
et de série de la pompe ainsi que le numéro de modèle
du tableau de commande dans les Informations pour le
propriétaire. Une fois l’installation achevée, remettre le
manuel au propriétaire ou l’attacher au tableau de com-
mande.
DANGER
AVERTISSEMENT
ATTENTION
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
ATTENTION