Installation & Assembly

english spanish
french
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
Montaje de este accesorio se llevará a cabo mediante la instalación
por primera vez la cinta de montaje de la caja de conexiones , por lo
que todas las conexiones eléctricas necesarias , montar el aparato a
la pared y luego Fijación luminaria de cristal.
PASO 1
PASO 2
1. Si la cortina opcional (1) se compra se puede instalar en este
momento al caer la copa cazador vela en el arpa de sombra (2) sobre
el parte superior de la manga de la vela.
2. Accesorio se puede lamped en consecuencia en este momento.
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
Assemblée de ce luminaire sera accompli en installant d'abord la
sangle de fixation à la boîte de jonction , ce qui rend toutes les
connexions électriques nécessaires , le montage de l' appareil au mur,
puis fixer le verre du luminaire.
ETAPE 1
ETAPE 2
[DRAWING 1]
[DRAWING 2]
j
b
a c e
f
d
1. si l'ombre en option (1) est Acheté il peut être installé à cette époque
En glissant la Coupe du chasseur de bougie sur la harpe de l'ombre (2) sur le
Haut de la douille de bougie.
2. Fixture peut être lamped en conséquence à ce moment.
1
2
1. If optional shade (1) is purchased it can be installed at this time
By slipping the candle chaser cup on the shade harp (2) over the
Top of the candle sleeve.
2. Fixture can be lamped accordingly at this time
A S S E M B L Y I N S T R U C T I O N
S T E P 1
1 Prepare mounting strap (a) by threading the two longest
mounting screws (b) into the back of the mounting strap (a),
making sure the holes into which the screws are threaded
match the spacing of holes (d) in the backplate (e) - See
Drawing
1.
2 Attach mounting strap (a) to junction box (j) using two
screws (c) not provided.
4 To mount fixture, slip the two mounting scre
ws (b) t
hrough
the two mounting holes (d) in the backplate (e).
5 While holding fixture in place, thread the two ball knobs (f)
onto the end of the mounting screws (b), and tighten.
S T E P 2
S
Assembly of this fixture will be accomplished by first installing the
mounting strap to the junction box, making all necessary
electrical connections, mounting the fixture to the wall and then
attaching fixture glass.
Bulbs: 60 WATT CAND. replacement parts: Bulbos: 60 VATIOS CANDELABRO piezas de recambio: Ampoules: 60 WATT CANDELABRA pièces de rechange:
3 Make electrical connections from supply wire to fixture lead
wires. Refer to instruction sheet and follow all instructions
to make all necessary wiring connections. Then refer back
to this sheet to continue installation of
this fixture.
SAFETY WARNING: Read wiring and grounding instructions
and any additional directions. Turn power supply off during
inst
allation.
If new wiring is required, consult a
qualified
electrician or local authorities for code requirements.
SEGURIDAD ADVERTENCIA: Lea las instrucciones de cableado y
conexión a tierra , e instrucciones adicionales. Apague la fuente
de alimentación durante la instalación. Si se necesita un nuevo
cableado , consulte a un electricista calificado o con las auto
ridades locales de los requisitos del código .
1 Preparar cinta de montaje ( a) , enroscando los dos tornillos de
montaje más largos ( b ) en la parte posterior de la cinta de montaje
( a) , por lo que seguro los agujeros en el Todo , que son tornillos
roscados que coincida con el espaciamiento de los agujeros ( d )
de la placa trasera ( e) - Ver dibujo 1 .
2 Sujete la correa de montaje ( a) a la caja de conexiones ( j ) con
dos tornillos ( c ) .
3 Haga las conexiones eléctricas de los cables de alimentación a
los cables conductores accesorio . Consulte la hoja de instrucciones
y siga todas las instrucciones para hacer todas las conexiones
necesarias . Luego vuelva a esta hoja a la planta permanente de este
accesorio .
4 Para montar aparato , deslice los dos tornillos de montaje ( b ) a
través de los dos agujeros de montaje ( d ) en la placa posterior ( e).
5 Mientras mantiene fijo en su lugar, enroscar los dos tornillos de
bolas ( f ) en el extremo de los tornillos de montaje ( b ) , y apriete.
AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ : Lire câblage et de mise à la terre
instructions et les instructions supplémentaires. Coupez
l'alimentation lors de l'installation . Si un nouveau câblage n'est
nécessaire, consultez un électricien qualifié ou les autorités locales
pour connaître les exigences du code.
1 Préparer sangle de fixation ( a) en enfilant les deux plus longues vis
de montage (B ) à l'arrière de la sangle de fixation ( s), en s'assurant
que les trous dans les vis filetée qui correspond l'espacement des trous
( d) à la plaque arrière ( e) - voir l'illustration 1.
2 Fixez la dragonne de fixation ( a) à la boîte de jonction (J) avec
deux vis ( c).
3 Effectuez les connexions électriques du câble d'alimentation à fils
de connexion du projecteur. Reportez-vous à la feuille d'instruction
et suivez toutes les instructions pour effectuer tous les branchements
nécessaires . Puis se référer à cette fiche pour continuer l'installation
de cet accessoire .
4 Pour monter appareil , glisser les deux vis de montage (B ) à travers
les deux trous de montage ( d) à la plaque arrière ( e) .
5 Tout en tenant appareil en place, visser les deux boutons de billes
( f ) sur l'extrémité des vis de montage (B) , et serrer.

Summary of content (2 pages)