Owner Manual

IMPORTANTE: LEA POR FAVOR:
A todos los faroles de latón sólido y aluminio fundido se les aplica un acabado de laca durable
o un acabado pintado/revestido con polvo. Se debe notar que el acabado de latón o el acabado
pintado en los faroles exteriores se desgastará o se deslustrará con el tiempo, dependiendo de
las condiciones ambientales del lugar de instalación del farol. El cuidado apropiado de los
faroles (ver abajo) prolongará la vida útil y realzará el aspecto de los mismos. No se
recomienda aplicar tratamientos posteriores como por ejemplo laca transparente.
CUIDADO APROPIADO
Para optimizar el aspecto de un farol de latón, es importante quitar el polvo y los residuos de
la superficie del farol periódicamente. Se recomienda limpiar semanalmente los faroles con
un paño suave seco o húmedo.
NO USE ningún abrasivo como cera para vehículos, limpiadores para latón u otros
lustradores, limpiavidrios o productos químicos ya que rayarán/quitarán/dañarán el
revestimiento protector y permitirán que la humedad y los contaminantes hagan contacto con
el latón y produzcan decoloración y picaduras.
A todos los faroles de aluminio fundido se les aplica un acabado en polvo que prolonga la
durabilidad del farol. Este acabado debe limpiarse semanalmente con un paño suave seco o
húmedo para quitar el polvo y los residuos que se acumulan en la superficie. NO use ningún
abrasivo como cera para vehículos, limpiadores para latón u otros lustradores, limpiavidrios
o productos químicos ya que pueden dañar el acabado.
SI NO SE SIGUEN LAS INSTRUCCIONES DE CUIDADO ANTERIORES, SE ANULARÁ LA
GARANTÍA DEL FAROL.
IMPORTANTE: Nuestro estabilizador es reemplazable pero esta tarea debe ser realizada por
un electricista autorizado, sin cortar los cables.
GARANTÍA LIMITADA
Garantiza esta unidad contra defectos de materiales o mano de obra durante un mînimo de
DOS (2) AÑOS a partir de la fecha de compra, y acuerda reparar o, a nuestra opción,
reemplazar una unidad defectuosa sin cargo.
IMPORTANTE: Esta garantía no cubre daños causados por un accidente, uso inapropiado o
abuso, falta de atención razonable (ver arriba), la conexión de cualquier accesorio no
suministrado con el producto, la alteración de un accesorio instalado en la fábrica, la pérdida
de partes o utilizar la unidad con cualquier otro propósito que no sea el servicio eléctrico
especificado. Esta garantía no cubre fallas de las bombillas debido a accidentes, abuso, uso
inapropiado, vandalismo, sobretensiones o eventos de la naturaleza como el daño causado por
rayos, o bombillas compradas en forma separada e instaladas por el consumidor o daños a la
unidad causados por una bombilla comprada en forma separada.
No se asume ninguna responsabilidad por daños incidentales o indirectos especiales. Los
daños ocurridos durante el tránsito no están cubiertos por esta garantía.
White Wires
Ground Screw
Black Wires
Ground Wires
Wire Nuts
1
2
3
Wire Fixture to Outlet
Wall Mount
a. Twist together white fixture wire with white outlet wire. Next,
twist together black fixture wire with black outlet wire. Use
wire nuts (which should be included in your outlet box) to
secure connections.
b. Connect fixture ground wire (if provided) and outlet
ground wire to ground screw on crossbar as shown in
diagrams, by first wrapping outlet ground wire
around the ground screw, tighten ground screw,
leaving approximately 2 to 3 inches in excess
beyond ground screw. Finally, twist together
outlet ground wire with fixture ground wire
using wire nuts.
Ceiling Mount
Ground Wires
White Wires
Black Wires
1
2
3
Ground Screw
Wire Nuts
Crossbar
E2
S7