Must be filled in: Debe completarse: Model No. N° de modelo Serial No. N° de serie Total • Total: Shipping & handling*: Gastos de envío*: $5.00 Sales tax**: Impuestos**: Total due: Total a pagar: *$15.00 outside the continental U.S. *US$ 15,00 para fuera del continente de EE.UU **CA 7.25%, IL 6.25%, IN 5%, NY 8.25%, OH 5.75%, PA 6%, SC 5% Check or money order enclosed (payable to Graco Children’s Products Inc.) Cheque o giro adjunto (a nombre de Graco Children's Products Inc.
• Circle the part you need. • Marque con un círculo el repuesto que necesita. Failure to follow these warnings and the assembly instructions could result in serious injury or death. 1 2 3 • PLEASE SAVE OWNER’S MANUAL FOR FUTURE USE. • USE OF THE STROLLER WITH A CHILD weighing more than • ADULT ASSEMBLY REQUIRED. 40 lbs (18.1 kg) will cause excessive wear and stress on • NEVER LEAVE CHILD the stroller. Use the stroller unattended. Always keep child in with only one child at a time.
Replacement Parts (USA) Piezas de repuesto (EE.UU) Complete the following form. Your model number MUST be included on the form to ensure proper replacement parts. Your model number can be found on the rear leg of the stroller. Payment must accompany your order. Complete el formulario a continuación. El número de modelo DEBE incluirse en este formulario para asegurar las piezas de repuesto apropiadas. El número de modelo puede encontrarse en la pata trasera del cochecito.
Manquer de suivre ces avertissements et les instructions d'assemblage peut entraîner de sérieuses blessures ou un décès. • ÉVITEZ D’ÉTRANGLEMENT. NE JAMAIS accrocher des objets avec ficelles autour du cou de votre enfant, suspendre des ficelles au-dessus de ce produit, ou attacher des jouets à des ficelles. • VEUILLER GARDER LE MANUEL D’UTILISATEUR POUR USAGE ULTÉRIEUR. • ASSEMBLAGE PAR UN ADULTE REQUIS. • NE LAISSEZ JAMAIS VOTRE ENFANT SANS SURVEILLANCE. Ayez toujours l’enfant en vue.
Cuidado y mantenimiento • PARA LAVAR LA FUNDA: Lavar a máquina en agua fria en el ciclo delicado y secar al aire. No use cloro. • ASIENTO ACOLCHADO RETIRABLE (en ciertos modelos) puede lavarse en lavadora en agua fria en el ciclo para prendas delicadas y secarse al aire libre. NO USE CLORO. • DE VEZ EN CUANDO EXAMINE SU COCHECITO para notar si tiene tornillos flojos, piezas desgastadas, costuras rotas o tela rasgada. Reemplace o repare las piezas según sea necesario.
Soins et entretien Si no se obedecen estas advertencias y se siguen las instrucciones de montaje, podría resultar en lesiones graves o la muerte. • POUR LAVER LA HOUSSE: Lavez à la machine à l'eau froide et au cycle délicat et suspendre pour sécher. PAS D’EAU DE JAVEL. • POR FAVOR, CONSERVELO EL MANUEL DEL PROPIETARIO PARA UTILIZARLO EN EL FUTURO. • LE COUSSIN DE SIÈGE AMOVIBLE (sur certains modèles) est lavable à la machine à l’eau froide et au cycle délicat. Étendre pour sécher. PAS D’EAU DE JAVEL.
Care and Maintenance • TO WASH SEAT: Machine wash in cold water on delicate cycle and drip-dry. NO BLEACH. • REMOVABLE SEAT PAD (on certain models) may be machine washed in cold water on delicate cycle and drip-dried. NO BLEACH. • FROM TIME TO TIME CHECK YOUR STROLLER for loose screws, worn parts, torn material or stitching. Replace or repair the parts as needed. Use only Graco® replacement parts. • NO DEJE QUE SU NIÑO se pare en la cesta. Puede desmoronarse y causar daño.
Parts list • Liste des pièces • Lista de las piezas Check that you have all the parts for this model BEFORE assembling your product. If any parts are missing, call Customer Service. Vérifiez que vous avez toutes les pièces pour ce model AVANT d'assembler ce produit. S'il vous manque des pièces, communiquez avec notre service à la clientèle. Verifique que tiene todas las piezas de este modelo ANTES de armar su producto. Si falta alguna pieza, llame al Departamento de Servicio al Cliente.
18 • Recline the stroller seat back to its lowest position. To Open Stroller • Ouvrir la poussette • Abrir el cochecito • Position mounting notches over tray. Push down on carrier until the attachment latch snaps into tray. • Incliner le siège de la poussette en position la plus basse. SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! • Placez les encoches du montant sur le plateau. Abaissez le porte-bébé jusqu'à ce que le loquet d'attachement s'enclenche dans le plateau.
Front Wheels • Les roues avant • Las ruedas delanteras For models that do not come with an infant carrier one may be purchased separately. You MUST contact Customer Service to receive the free elastic strap shown in step 19 before using the infant carrier with the stroller. 2X 4 To Attach Graco® Infant Carrier • Attacher le porte-bébé Graco® • Instalación del transportador Graco® WARNING Improper use of this stroller with a carrier may result in serious injury or death.
Rear Axle • L’essieu arrière • El eje trasero Close and lock storage latch. The stroller will stand upright when folded. 17 Plier complètement et enclencher le loquet de rangement. La poussette se tiendra debout seule lorsqu’elle est repliée. Cierre y asegure la traba de almacenamiento. El cochecito quedará en la posición vertical cuando lo pliega. WARNING Choking Hazard: remove and immediately discard plastic end caps on the axle pins.
Rear Wheels • Les roues arrières • Las ruedas traseras 2X Before folding stroller: 1) adjust seat back to reclined position, 2) apply brakes and 3) fold canopy. 2X 2X 6 To Fold Stroller • Replier la poussette • Doblar el cochecito SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! Snap red retainer (wide end toward wheel) on first. Then snap cover over retainer. 15 Avant de replier la poussette : 1) ajuster le dossier à la position inclinée, 2) appliquez les freins et 3) repliez le baldaquin.
Trays • Les plateaux • Las bandejas To Secure Child • Attacher l’enfant • Para asegurar al niño 7 13 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! OR / OU / O 8 14 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! 16 13
To Recline • Ajuster le dossier • Ajustar el respaldo Brakes • Les freins • Los frenos WARNING MISE EN GARDE ADVERTENCIA Always apply both brakes. Check brakes by trying to push stroller. Toujours utiliser les deux freins. Vérifiez les freins en essayant de pousser la poussette. Siempre use ambos frenos. Inspeccione los frenos tratando de empujar el cochecito. WARNING When returning seat to upright position, do not allow fabric to be pinched in the latch.
To Recline • Ajuster le dossier • Ajustar el respaldo Brakes • Les freins • Los frenos WARNING MISE EN GARDE ADVERTENCIA Always apply both brakes. Check brakes by trying to push stroller. Toujours utiliser les deux freins. Vérifiez les freins en essayant de pousser la poussette. Siempre use ambos frenos. Inspeccione los frenos tratando de empujar el cochecito. WARNING When returning seat to upright position, do not allow fabric to be pinched in the latch.
Trays • Les plateaux • Las bandejas To Secure Child • Attacher l’enfant • Para asegurar al niño 7 13 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! OR / OU / O 8 14 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! 16 13
Rear Wheels • Les roues arrières • Las ruedas traseras 2X Before folding stroller: 1) adjust seat back to reclined position, 2) apply brakes and 3) fold canopy. 2X 2X 6 To Fold Stroller • Replier la poussette • Doblar el cochecito SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! Snap red retainer (wide end toward wheel) on first. Then snap cover over retainer. 15 Avant de replier la poussette : 1) ajuster le dossier à la position inclinée, 2) appliquez les freins et 3) repliez le baldaquin.
Rear Axle • L’essieu arrière • El eje trasero Close and lock storage latch. The stroller will stand upright when folded. 17 Plier complètement et enclencher le loquet de rangement. La poussette se tiendra debout seule lorsqu’elle est repliée. Cierre y asegure la traba de almacenamiento. El cochecito quedará en la posición vertical cuando lo pliega. WARNING Choking Hazard: remove and immediately discard plastic end caps on the axle pins.
Front Wheels • Les roues avant • Las ruedas delanteras For models that do not come with an infant carrier one may be purchased separately. You MUST contact Customer Service to receive the free elastic strap shown in step 19 before using the infant carrier with the stroller. 2X 4 To Attach Graco® Infant Carrier • Attacher le porte-bébé Graco® • Instalación del transportador Graco® WARNING Improper use of this stroller with a carrier may result in serious injury or death.
18 • Recline the stroller seat back to its lowest position. To Open Stroller • Ouvrir la poussette • Abrir el cochecito • Position mounting notches over tray. Push down on carrier until the attachment latch snaps into tray. • Incliner le siège de la poussette en position la plus basse. SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! • Placez les encoches du montant sur le plateau. Abaissez le porte-bébé jusqu'à ce que le loquet d'attachement s'enclenche dans le plateau.
Parts list • Liste des pièces • Lista de las piezas Check that you have all the parts for this model BEFORE assembling your product. If any parts are missing, call Customer Service. Vérifiez que vous avez toutes les pièces pour ce model AVANT d'assembler ce produit. S'il vous manque des pièces, communiquez avec notre service à la clientèle. Verifique que tiene todas las piezas de este modelo ANTES de armar su producto. Si falta alguna pieza, llame al Departamento de Servicio al Cliente.
Care and Maintenance • TO WASH SEAT: Machine wash in cold water on delicate cycle and drip-dry. NO BLEACH. • REMOVABLE SEAT PAD (on certain models) may be machine washed in cold water on delicate cycle and drip-dried. NO BLEACH. • FROM TIME TO TIME CHECK YOUR STROLLER for loose screws, worn parts, torn material or stitching. Replace or repair the parts as needed. Use only Graco® replacement parts. • NO DEJE QUE SU NIÑO se pare en la cesta. Puede desmoronarse y causar daño.
Soins et entretien Si no se obedecen estas advertencias y se siguen las instrucciones de montaje, podría resultar en lesiones graves o la muerte. • POUR LAVER LA HOUSSE: Lavez à la machine à l'eau froide et au cycle délicat et suspendre pour sécher. PAS D’EAU DE JAVEL. • POR FAVOR, CONSERVELO EL MANUEL DEL PROPIETARIO PARA UTILIZARLO EN EL FUTURO. • LE COUSSIN DE SIÈGE AMOVIBLE (sur certains modèles) est lavable à la machine à l’eau froide et au cycle délicat. Étendre pour sécher. PAS D’EAU DE JAVEL.
Cuidado y mantenimiento • PARA LAVAR LA FUNDA: Lavar a máquina en agua fria en el ciclo delicado y secar al aire. No use cloro. • ASIENTO ACOLCHADO RETIRABLE (en ciertos modelos) puede lavarse en lavadora en agua fria en el ciclo para prendas delicadas y secarse al aire libre. NO USE CLORO. • DE VEZ EN CUANDO EXAMINE SU COCHECITO para notar si tiene tornillos flojos, piezas desgastadas, costuras rotas o tela rasgada. Reemplace o repare las piezas según sea necesario.
Manquer de suivre ces avertissements et les instructions d'assemblage peut entraîner de sérieuses blessures ou un décès. • ÉVITEZ D’ÉTRANGLEMENT. NE JAMAIS accrocher des objets avec ficelles autour du cou de votre enfant, suspendre des ficelles au-dessus de ce produit, ou attacher des jouets à des ficelles. • VEUILLER GARDER LE MANUEL D’UTILISATEUR POUR USAGE ULTÉRIEUR. • ASSEMBLAGE PAR UN ADULTE REQUIS. • NE LAISSEZ JAMAIS VOTRE ENFANT SANS SURVEILLANCE. Ayez toujours l’enfant en vue.
Replacement Parts (USA) Piezas de repuesto (EE.UU) Complete the following form. Your model number MUST be included on the form to ensure proper replacement parts. Your model number can be found on the rear leg of the stroller. Payment must accompany your order. Complete el formulario a continuación. El número de modelo DEBE incluirse en este formulario para asegurar las piezas de repuesto apropiadas. El número de modelo puede encontrarse en la pata trasera del cochecito.
• Circle the part you need. • Marque con un círculo el repuesto que necesita. Failure to follow these warnings and the assembly instructions could result in serious injury or death. 1 2 3 • PLEASE SAVE OWNER’S MANUAL FOR FUTURE USE. • USE OF THE STROLLER WITH A CHILD weighing more than • ADULT ASSEMBLY REQUIRED. 40 lbs (18.1 kg) will cause excessive wear and stress on • NEVER LEAVE CHILD the stroller. Use the stroller unattended. Always keep child in with only one child at a time.
Must be filled in: Debe completarse: Model No. N° de modelo Serial No. N° de serie Total • Total: Shipping & handling*: Gastos de envío*: $5.00 Sales tax**: Impuestos**: Total due: Total a pagar: *$15.00 outside the continental U.S. *US$ 15,00 para fuera del continente de EE.UU **CA 7.25%, IL 6.25%, IN 5%, NY 8.25%, OH 5.75%, PA 6%, SC 5% Check or money order enclosed (payable to Graco Children’s Products Inc.) Cheque o giro adjunto (a nombre de Graco Children's Products Inc.