Must be filled in: Debe completarse: Model No. N° de modelo Serial No. N° de serie Total • Total: Shipping & handling*: Gastos de envío*: $5.00 Sales tax**: Impuestos**: Total due: Total a pagar: *$15.00 outside the continental U.S. *US$ 15,00 para fuera del continente de EE.UU **CA 7.25%, IL 6.25%, IN 5%, NY 8.25%, OH 5.75%, PA 6%, SC 5% Check or money order enclosed (payable to Graco Children’s Products Inc.) Cheque o giro adjunto (a nombre de Graco Children's Products Inc.
• Circle the part you need. • Marque con un círculo el repuesto que necesita. Failure to follow these warnings and the assembly instructions could result in serious injury or death. 1 2 3 • PLEASE SAVE OWNER’S MANUAL FOR FUTURE USE. • AVOID POSSIBLE TIPPING DO NOT place more than • ADULT ASSEMBLY REQUIRED. 1 lb (0.45 kg) on tray. • TO AVOID BURNS, never put • NEVER LEAVE CHILD hot liquids in the trays. UNATTENDED. Always keep child in view while in stroller.
Replacement Parts (USA) Piezas de repuesto (EE.UU) Complete el formulario a continuación. El número de modelo DEBE incluirse en este formulario para asegurar las piezas de repuesto apropiadas. El número de modelo puede encontrarse en la pata trasera del cochecito. El pago en dólares estadounidenses debe incluirse con el pedido. Complete the following form. Your model number MUST be included on the form to ensure proper replacement parts. Your model number can be found on the rear leg of the stroller.
Cuidado y mantenimiento Manquer de suivre ces avertissements et les instructions d'assemblage peut entraîner de sérieuses blessures ou un décès. • L’USAGE DE LA POUSSETTE AVEC UN ENFANT pesant plus de 40 livres (18,1 kg) occasionnera une usure et une tension excessive à la poussette. Utilisez la poussette avec seulement un enfant à la fois. • VEUILLER GARDER LE MANUEL D’UTILISATEUR POUR USAGE ULTÉRIEUR. • ASSEMBLAGE PAR UN ADULTE REQUIS. • NE LAISSEZ JAMAIS VOTRE ENFANT SANS SURVEILLANCE.
Care and Maintenance • TO WASH SEAT: Machine wash in cold water on delicate cycle and drip-dry. NO BLEACH. • FROM TIME TO TIME CHECK YOUR STROLLER for loose screws, worn parts, torn material or stitching. Replace or repair the parts as needed. Use only Graco® replacement parts. • TO CLEAN STROLLER FRAME, use only household soap or detergent and warm water. NO BLEACH. • EXCESSIVE EXPOSURE TO THE SUN OR HEAT could cause fading or warping of parts. • IF WHEEL SQUEAKS, use a light oil (e.g.
To Fold Stroller • Replier la poussette • Doblar el cochecito Si no se obedecen estas advertencias y se siguen las instrucciones de montaje, podría resultar en lesiones graves o la muerte. • POR FAVOR, CONSERVELO EL MANUEL DEL PROPIETARIO PARA UTILIZARLO EN EL FUTURO. • SI USA EL COCHECITO PARA UN NIÑO que pese más de 40 libras (18,1 kg) causará desgaste y tensión excesiva en el cochecito. Empléelo solamente con un niño a la vez. • SE REQUIERE MONTAJE POR UN ADULTO. • NUNCA DEJE A SU NIÑO DESATENDIDO.
To Recline • Ajuster le dossier • Ajustar el respaldo CAUTION: When making adjustments to the stroller seat, make sure child’s head, arms, and legs are clear of moving seat parts and stroller frame. CAUTION: Lorsque vous faites des ajustements au siège de la poussette, s'assurer que la tête de l'enfant, les bras, et les jambes soient dégagés des pièces du siège en mouvement et de l'armature de la poussette.
Parts list • Liste des pièces • Lista de las piezas Check that you have all the parts for this model BEFORE assembling your product. If any parts are missing, call Customer Service. Vérifiez que vous avez toutes les pièces pour ce model AVANT d'assembler ce produit. S'il vous manque des pièces, communiquez avec notre service à la clientèle. Verifique que tiene todas las piezas de este modelo ANTES de armar su producto. Si falta alguna pieza, llame al Departamento de Servicio al Cliente.
To Change Shoulder Harness Slots • Pour changer des dentes de harnais d'épaule • Para cambiar ranuras del arnés del hombro To Open Stroller • Ouvrir la poussette • Abrir el cochecito Shoulder harness anchor—larger child Harnais d 'ancrage à l 'épaule pour grand enfant Anclaje del arnés del hombro - niño grande Shoulder harness anchor—smaller child 1 Harnais d 'ancrage à l 'épaule pour petit enfant Anclaje del arnés del hombro - niño pequeño Storage latch Slide adjuster Loquet de rangement Glissez le
3 Point Buckle • Boucle à 3 point • Hebilla de 3 puntos Front Wheels • Les roues avant • Las ruedas delanteras To convert to 3-pt buckle, unlock buckle. 12 Pour convertir en boucle à 3-points, déverrouillez la boucle. 2X 4 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! After snapping on wheel assemblies, check that wheels are securely attached by pulling on wheel assemblies. Para convertirlo en un hebilla de 3 puntos, destrabe la hebilla.
Rear Axle • L’essieu arrière • El eje trasero To Secure Child • Attacher l’enfant • Para asegurar al niño 5 Point Harness • Harnais à 5 point • Arnés de 5 puntos 9 WARNING Choking Hazard: remove and immediately discard plastic end caps on the axle pins. After snapping on rear axle, check that rear axle is securely attached by pulling on brake assembly. MISE EN GARDE Danger d'étranglement: Enlevez et jetez immédiatement les embouts de plastique sur les tiges des pieds de base avant.
Rear Wheels • Les roues arrières • Las ruedas traseras Attaching Cup Holder • Attachez le support pour tasse • Conecte el soporte para vasos 1X 2X 2X 2X 6 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! Pink Rose Rosado 7 Place wheel onto axle, then snap on pink retainer (wide end toward wheel). Twist retainer to check that it is securely on axle. Then snap cover over retainer. Placez la roue sur l'essieu, puis enclenchez sur la rondelle de retenue rose (extrémité large vers la roue).
Rear Wheels • Les roues arrières • Las ruedas traseras Attaching Cup Holder • Attachez le support pour tasse • Conecte el soporte para vasos 1X 2X 2X 2X 6 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! Pink Rose Rosado 7 Place wheel onto axle, then snap on pink retainer (wide end toward wheel). Twist retainer to check that it is securely on axle. Then snap cover over retainer. Placez la roue sur l'essieu, puis enclenchez sur la rondelle de retenue rose (extrémité large vers la roue).
Rear Axle • L’essieu arrière • El eje trasero To Secure Child • Attacher l’enfant • Para asegurar al niño 5 Point Harness • Harnais à 5 point • Arnés de 5 puntos 9 WARNING Choking Hazard: remove and immediately discard plastic end caps on the axle pins. After snapping on rear axle, check that rear axle is securely attached by pulling on brake assembly. MISE EN GARDE Danger d'étranglement: Enlevez et jetez immédiatement les embouts de plastique sur les tiges des pieds de base avant.
3 Point Buckle • Boucle à 3 point • Hebilla de 3 puntos Front Wheels • Les roues avant • Las ruedas delanteras To convert to 3-pt buckle, unlock buckle. 12 Pour convertir en boucle à 3-points, déverrouillez la boucle. 2X 4 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! After snapping on wheel assemblies, check that wheels are securely attached by pulling on wheel assemblies. Para convertirlo en un hebilla de 3 puntos, destrabe la hebilla.
To Change Shoulder Harness Slots • Pour changer des dentes de harnais d'épaule • Para cambiar ranuras del arnés del hombro To Open Stroller • Ouvrir la poussette • Abrir el cochecito Shoulder harness anchor—larger child Harnais d 'ancrage à l 'épaule pour grand enfant Anclaje del arnés del hombro - niño grande Shoulder harness anchor—smaller child 1 Harnais d 'ancrage à l 'épaule pour petit enfant Anclaje del arnés del hombro - niño pequeño Storage latch Slide adjuster Loquet de rangement Glissez le
Parts list • Liste des pièces • Lista de las piezas Check that you have all the parts for this model BEFORE assembling your product. If any parts are missing, call Customer Service. Vérifiez que vous avez toutes les pièces pour ce model AVANT d'assembler ce produit. S'il vous manque des pièces, communiquez avec notre service à la clientèle. Verifique que tiene todas las piezas de este modelo ANTES de armar su producto. Si falta alguna pieza, llame al Departamento de Servicio al Cliente.
To Recline • Ajuster le dossier • Ajustar el respaldo CAUTION: When making adjustments to the stroller seat, make sure child’s head, arms, and legs are clear of moving seat parts and stroller frame. CAUTION: Lorsque vous faites des ajustements au siège de la poussette, s'assurer que la tête de l'enfant, les bras, et les jambes soient dégagés des pièces du siège en mouvement et de l'armature de la poussette.
To Fold Stroller • Replier la poussette • Doblar el cochecito Si no se obedecen estas advertencias y se siguen las instrucciones de montaje, podría resultar en lesiones graves o la muerte. • POR FAVOR, CONSERVELO EL MANUEL DEL PROPIETARIO PARA UTILIZARLO EN EL FUTURO. • SI USA EL COCHECITO PARA UN NIÑO que pese más de 40 libras (18,1 kg) causará desgaste y tensión excesiva en el cochecito. Empléelo solamente con un niño a la vez. • SE REQUIERE MONTAJE POR UN ADULTO. • NUNCA DEJE A SU NIÑO DESATENDIDO.
Care and Maintenance • TO WASH SEAT: Machine wash in cold water on delicate cycle and drip-dry. NO BLEACH. • FROM TIME TO TIME CHECK YOUR STROLLER for loose screws, worn parts, torn material or stitching. Replace or repair the parts as needed. Use only Graco® replacement parts. • TO CLEAN STROLLER FRAME, use only household soap or detergent and warm water. NO BLEACH. • EXCESSIVE EXPOSURE TO THE SUN OR HEAT could cause fading or warping of parts. • IF WHEEL SQUEAKS, use a light oil (e.g.
Cuidado y mantenimiento Manquer de suivre ces avertissements et les instructions d'assemblage peut entraîner de sérieuses blessures ou un décès. • L’USAGE DE LA POUSSETTE AVEC UN ENFANT pesant plus de 40 livres (18,1 kg) occasionnera une usure et une tension excessive à la poussette. Utilisez la poussette avec seulement un enfant à la fois. • VEUILLER GARDER LE MANUEL D’UTILISATEUR POUR USAGE ULTÉRIEUR. • ASSEMBLAGE PAR UN ADULTE REQUIS. • NE LAISSEZ JAMAIS VOTRE ENFANT SANS SURVEILLANCE.
Replacement Parts (USA) Piezas de repuesto (EE.UU) Complete el formulario a continuación. El número de modelo DEBE incluirse en este formulario para asegurar las piezas de repuesto apropiadas. El número de modelo puede encontrarse en la pata trasera del cochecito. El pago en dólares estadounidenses debe incluirse con el pedido. Complete the following form. Your model number MUST be included on the form to ensure proper replacement parts. Your model number can be found on the rear leg of the stroller.
• Circle the part you need. • Marque con un círculo el repuesto que necesita. Failure to follow these warnings and the assembly instructions could result in serious injury or death. 1 2 3 • PLEASE SAVE OWNER’S MANUAL FOR FUTURE USE. • AVOID POSSIBLE TIPPING DO NOT place more than • ADULT ASSEMBLY REQUIRED. 1 lb (0.45 kg) on tray. • TO AVOID BURNS, never put • NEVER LEAVE CHILD hot liquids in the trays. UNATTENDED. Always keep child in view while in stroller.
Must be filled in: Debe completarse: Model No. N° de modelo Serial No. N° de serie Total • Total: Shipping & handling*: Gastos de envío*: $5.00 Sales tax**: Impuestos**: Total due: Total a pagar: *$15.00 outside the continental U.S. *US$ 15,00 para fuera del continente de EE.UU **CA 7.25%, IL 6.25%, IN 5%, NY 8.25%, OH 5.75%, PA 6%, SC 5% Check or money order enclosed (payable to Graco Children’s Products Inc.) Cheque o giro adjunto (a nombre de Graco Children's Products Inc.