www.gracobaby.
Failure to follow these warnings and the assembly instructions could result in serious injury or death. • PLEASE KEEP OWNER’S MANUAL FOR FUTURE USE. • ADULT ASSEMBLY REQUIRED. FALL HAZARD: To prevent serious injury or death from falling : STRANGULATION HAZARD: • DO NOT suspend strings over the product or attach strings to toys. • DO NOT place product in any location where there are cords, such as window blind cords, drapes, phone cords, etc. • Never leave child unattended. • Always use restraint system.
Manquer de suivre ces avertissements et les instructions peut entraîner de sérieuses blessures ou un décès. • VEUILLEZ GARDER LE MANUEL D'UTILISATEUR POUR USAGE ULTÉRIEUR. DANGER D'ÉTRANGLEMENT: • NE PAS suspender de ficelles sur le produit ou attacher des cordons aux jouets. • ASSEMBLAGE PAR UN ADULTE REQUIS. • NE PAS installer le produit à un endroit ou il y a des cordons, tels les stores, les rideaux ou telephones, etc.
Si no se obedecen estas advertencias y se siguen las instrucciones, podría resultar en lesiones graves o la muerte. • POR FAVOR, GUARDE EL MANUAL DEL DUEÑO PARA USO FUTURO. PELIGRO DE ESTRANGULAMIENTO: • NO suspenda los cordones sobre el producto ni ponga cordones en los juguetes. • REQUIERE QUE LO ARME UN ADULTO. • NO ponga el producto en ningún lugar donde haya cordones, tales como cordones de persianas, cortinas, teléfonos, etc.
Parts list • Liste des pièces • Lista de las piezas This model may not Ce modèle pourrait ne Este modelo podría no incluir algunas de las pas inclure certaines include some features shown below. Check caractéristiques illustrées características que se indican a ci-dessous. Vérifiez that you have all the continuación. parts for this model que vous avez toutes les Verifique que tiene BEFORE assembling pièces pour ce modelé todas las piezas de AVANT d'assembler your product.
Attaching Seat Pad • Pour attacher le coussin du siège • Cómo conectar la almohadilla del asiento WARNING MISE EN GARDE Choking Hazard: Remove and immediately discard plastic end caps. Danger d'étranglement: enlevez et jetez immédiatement les embouts de plastique. 1 6 ADVERTENCIA de peligro de estrangulación: Saque y deseche inmediatamente las tapas de plástico.
2 4 3 GRACO GRACO GR 7 AC O
To Secure Child • Pour attacher l'enfant • Para asegurar al niño 5 To Fold • Pour replier • Para plegar FIRST push release button then squeeze handle. PREMIÈREMENT enfoncez le bouton de dégagement ensuite pressez la poignée. PRIMERO empuje el botón de liberación entonces apriete la manija para plegarlo.
7 8 9 Place bouncer in carry bag. Placez le siège berçant dans le sac de voyage. Ponga la mecedora en la bolsa de transporte.
To Use Boot (on certain models) • Pour utiliser la chancelière (sur certains modèles) • Para usar la bota (en ciertos modelos) 10 11 GR AC O GRACO GR AC O SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! 12 Toy style may vary Modèle de jouet peuvent varier Los estilos de los juguetes pueden variar OR OU O 10
To Use Vibrator • Pour utiliser la vibration • Uso de la vibración 13 Remove battery lid, found under seat cover, with a key and insert 3-AA-LR6 (1.5V) batteries in module. Utilisez une clé pour enlever le couvercle des piles qui est sous la housse du siège, et placer trois piles AA LR6 (1.5 V) dans le module. Saque la tapa de las pilas que se encuentra debajo de la funda del asiento, con una llave e inserte 3 pilas AA-LR6 (1,5 V) en el módulo. 14 Replace lid and seat pad.
15 Vibrator: Turn to one of two settings. Music: Turn to hear music or ocean waves. Automatically shuts off in 30 minutes. Turn off and back on to restart. Vibration: Tournez à l'une des deux positions. Musique: Tournez pour entendre la musique ou le son des vagues. S’arrête automatiquement après 30 minutes. Éteindre et remettre en marche pour redémarrer. Vibración: Gírelo hasta llegar a uno de los dos valores. Música: Gírelo para escuchar música o las olas del mar. Se apaga automáticamente en 30 minutos.
For Safe Battery Use Keep the batteries out of children’s reach. Any battery may leak battery acid if mixed with a different battery type, if inserted incorrectly (put in backwards) or if all batteries are not replaced or recharged at the same time. Do not mix old and new batteries. Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable (nickel-cadmium) batteries. Any battery may leak battery acid or explode if disposed of in fire or an attempt is made to charge a battery not intended to be recharged.
Pour un usage sécuritaire des piles Gardez les piles hors de la portée des enfants. Une pile peut avoir une fuite d’électrolyte si mélangée avec un type de pile différent, si elle est insérée incorrectement (insérée du mauvais côté) ou si toutes les piles ne sont pas remplacées ou rechargées en même temps. Ne pas mélanger les piles usées et neuves. Ne pas mélanger les piles alcalines, standard (carbone-zinc) ou rechargeables (nickel-cadmium).
MISE EN GARDE: Des changements ou modifications faits à cette unité qui ne sont pas expressément approuvés par la personne responsable pour la conformité pourrait annuler l'autorité de l'utilisateur à utiliser l'équipement. NOTE: Cet équipement a été examiné et s'est avéré être conforme aux limites pour un dispositif numérique de classe B, conformément à la partie 15 des règles du FCC.
Para el uso seguro de las pilas Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños. Cualquier pila puede sufrir una fuga de electrolito si se combina con otro tipo de pila, si se coloca incorrectamente (al revés) o si todas las pilas no se remplazan o recargan al mismo tiempo. No mezcle pilas viejas con nuevas. No mezcle pilas alcalinas, estándar (carbono-cinc) o recargables (níquel-cadmio).
ADVERTENCIA: Los cambios o modificaciones a esta unidad que no hayan sido expresamente aprobados por la parte responsable por el cumplimiento de las normas podría cancelar el derecho del usuario a usar el equipo. NOTA: Este equipo ha sido probado y se ha determinado que cumple con los límites de un dispositivo digital Clase B, según la Parte 15 de las Normas de la Comisión Federal de Comunicaciones.
Care and Maintenance • FROM TIME TO TIME CHECK YOUR BOUNCER for loose screws, worn parts, torn material or stitching. Replace or repair the parts as needed. Use only Graco replacement parts. • REMOVABLE CLOTH SEAT COVER may be machine washed in cold water on delicate cycle and drip-dried. NO BLEACH. • TO CLEAN FRAME, use only household soap and warm water. NO BLEACH or detergent. • TO WASH CARRY BAG, machine wash in cold water on delicate cycle and drip-dry. NO BLEACH.
Cuidado y mantenimiento • DE VEZ EN CUANDO, INSPECCIONE LA MECEDORA para determinar si hay tornillos flojos, piezas gastadas, material o costuras rotas. Cambie o repare las piezas según sea necesario. Use solamente repuestos marca Graco. • EL ALMOHADÓN REMOVIBLE DEL ASIENTO puede lavarse a máquina en agua fria en el ciclo delicado y secarse al aire. NO USE CLORO. • PARA LIMPIAR EL ARMAZÓN: usar solamente jabón de uso doméstico y agua tibia. NO USE detergente O CLORO.
Replacement Parts • Warranty Information (USA) Pièces de rechange • Renseignements sur la garantie (au Canada) Información sobre la garantía y las piezas de repuesto (EE.UU.) In To purchase parts or accessories or for warranty information in the United States, please contact us at the following: Para comprar piezas o accesorios o para obtener información sobre la garantía en los Estados Unidos, por favor comuníquese con nosotros en: www.gracobaby.