featuring READ THIS MANUAL Child Restraint / Booster Seat Owner’s Manual Do not install or use this child restraint until you read and understand the instructions in this manual. FAILURE TO PROPERLY USE THIS CHILD RESTRAINT INCREASES THE RISK OF SERIOUS INJURY OR DEATH IN A SUDDEN STOP OR CRASH.
Table of Contents 1.0 Warnings to Parents and Other Users . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5 2.0 Registration Information . . . . . . . . . . . . . 6 2.1 Register Your Child Restraint . . . . . 6 2.2 For Recall Information . . . . . . . . . . 6 2.3 If You Need Help . . . . . . . . . . . . . . 7 3.0 Useful Information . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 3.1 Certification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 3.2 Child Restraint Useful Life. . . . . . . . 7 3.3 Second Hand Child Restraint . . . .
Table of Contents (cont.) 11.0 Securing the Child Restraint in Your Vehicle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33 11.1 Using a Child Restraint WITH a Built-in Harness . . . . . . . . . .33 11.2 With a Vehicle Lap or Lap/shoulder belt . . . . . . 33-34 11.3 With LATCH . . . . . . . . . . 35-36 12.0 Securing Your Child in the Child Restraint . . . . . . . . . . . . 37-38 13.0 Harness Removal or Re-attaching Harness . . . . . . 39-43 14.0 Using Your Child Restraint WITHOUT Built-in Harness . 44-46 15.
1.0 Warnings to Parents and Other Users NEVER PLACE THIS CHILD RESTRAINT IN A VEHICLE SEATING LOCATION THAT HAS AN ACTIVE FRONT AIR BAG. ,I DQ DLU EDJ LQÀDWHV LW FDQ KLW WKH FKLOG DQG FKLOG UHVWUDLQW ZLWK great force and cause serious injury or death to your child. Refer to your vehicle owner’s manual for information about side air bags and child restraint installation.
Failure to properly use this child restraint increases the risk of serious injury or death in a sharp WXUQ VXGGHQ VWRS RU FUDVK
2.0 Registration Information Model Number: Date of manufacture: Purchase Date: 2.1 Register Your Child Restraint 3OHDVH ¿OO LQ WKH DERYH LQIRUPDWLRQ 7KH PRGHO QXPEHU DQG GDWH RI PDQXIDFWXUH FDQ EH IRXQG RQ D label on the child restraint. Fill out the prepaid registration postcard attached to the harness and mail it today. Child restraints could be recalled for safety reasons. You must register this restraint to be reached in a recall.
2.3 If You Need Help Please contact our Customer Service Department with any questions you may have concerning SDUWV XVH RU PDLQWHQDQFH :KHQ \RX FRQWDFW XV SOHDVH KDYH \RXU SURGXFW¶V PRGHO DQG GDWH RI PDQXIDFWXUH UHDG\ VR WKDW ZH PD\ KHOS \RX HI¿FLHQWO\ 7KHVH QXPEHUV FDQ EH IRXQG on a label on the child restraint. USA: 1-800-345-4109 or www.gracobaby.com www.cpsc.gov www.NHTSA.gov www.seatcheck.org 3.
4.
The locking clip is stored on the back of the child restraint. You will need to use it with certain types of vehicle seat belts. United States Federal Motor Vehicle Safety 6WDQGDUGV KDYH GH¿QHG D system for installing child restraints in vehicles. The system is called LATCH (Lower Anchorage and Tether for CHildren). LATCH may ONLY be used IN PLACE of vehicle belt if vehicle is equipped with LATCH anchor points. Please refer to vehicle owners manual for LATCH locations in vehicles.
5.0 Assembling the Head Support Adult assembly required. 1. Squeeze height adjust button and push head support into slots on the back support as shown. Head support will click into the back support. You may need to unfasten the hook and loop attachment tape on both sides at the top of the back support to allow for easier access to the slots. Always use child restraint with head support installed and properly adjusted.
2. The assembly is now complete.
6.0 WARNINGS • NO CHILD RESTRAINT CAN GUARANTEE PROTECTION FROM INJURY. +RZHYHU proper use of this child restraint reduces the risk of serious injury or death to your child. • DO NOT INSTALL OR USE THIS CHILD RESTRAINT UNTIL YOU READ AND UNDERSTAND THE INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL AND IN YOUR VEHICLE OWNER’S MANUAL. DO NOT let others install or use the child restraint unless they understand how to use it. • DO NOT use locking clip in booster mode.
• NEVER LEAVE A CHILD RESTRAINT UNSECURED IN YOUR VEHICLE. An unsecured child restraint can be thrown around DQG PD\ LQMXUH RFFXSDQWV LQ D VKDUS WXUQ sudden stop or crash. Remove it or make sure that it is securely belted in the vehicle. If not using LATCH and tether, make sure LATCH and tether connectors are properly stored on back of seat. • NEVER USE CHILD RESTRAINT IF IT HAS DAMAGED OR MISSING PARTS. Do not use D FXW IUD\HG RU GDPDJHG FKLOG UHVWUDLQW KDUQHVV LATCH belt or vehicle seat belt.
7.0 Height and Weight Limitations FAILURE TO USE CHILD RESTRAINT IN A MANNER APPROPRIATE FOR YOUR CHILD’S SIZE MAY INCREASE THE RISK OF SERIOUS INJURY OR DEATH. Instructions for the use of this child restraint differ greatly depending on the size of your child. Be sure you are using the child restraint in the correct mode and with the correct features for your child. 7.1 WITH Built-In Harness Your child must meet all requirements: • Weight: 20 to 65 lb (mass between 9 and 30 kg) • Height: 27 to 49 in.
7.2 WITHOUT Built-in Harness Your child must meet all requirements: • Weight: 30 to 100 lb (14 to 45 kg) • Height: 38 to 57 in. (96 and 145 cm) in height • approximately 3-10 years of age • the shoulder belt MUST lie across child’s shoulder as shown and the lap portion of the belt is positionned low on the child’s hips. • Child’s ears are BELOW top of booster seat. ,I WRSV RI HDUV DUH DERYH WRS RI VHDW FKLOG LV WRR large for booster seat.
7.3 WITHOUT Back Support Your child must meet all requirements: • weigh between 40 and 100 lb DQG NJ • and are between 40 and 57 in. DQG FP LQ KHLJKW • approximately 4-10 years of age • the shoulder belt MUST lie across child’s shoulder as shown and the lap portion of the belt is positionned low on the child’s hips. :KHQ VLWWLQJ RQ WKH ERRVWHU VHDW \RXU FKLOG¶V ears should be below the top of the vehicle seat cushion / head rest.
8.0 Choosing an Appropriate Vehicle Seat Location 8.1 Vehicle Seat Location Requirements IMPROPER PLACEMENT OF THE CHILD RESTRAINT INCREASES THE RISK OF SERIOUS INJURY OR DEATH. Some seating positions in your vehicle may not be safe for this child restraint. Some vehicles do not have any seating positions that can be used safely with the child restraint.
8.2 Vehicle Seat Belt Requirements MANY SEAT BELT SYSTEMS ARE NOT SAFE TO USE WITH THE CHILD RESTRAINT. THE VEHICLE SEAT BELT MUST BE DESIGNED TO HOLD THE CHILD RESTRAINT TIGHTLY AT ALL TIMES. Pay careful attention to these systems; some of the seat belts that DUH QRW VDIH WR XVH ORRN YHU\ PXFK OLNH VHDW EHOWV WKDW DUH VDIH WR XVH ,I \RX DUH XQVXUH FRQVXOW \RXU YHKLFOH RZQHU¶V PDQXDO RU FDOO *UDFR &KLOGUHQ¶V 3URGXFWV ,QF 8.
8.4 For Built-in Harness Only • Lap Belts - Manually Adjusted :KHQ EXFNOHG WKH EHOW LV WLJKWHQHG manually by pulling on the excess belt. • Lap Belts with Automatic Locking Retractor (ALR) The automatic locking retractor will not permit the lap belt to lengthen once it is buckled. Tighten the belt by feeding the belt back into the retractor while pushing down hard on the child restraint.
8.5 With OR Without Built-in Harness • Combination Lap/Shoulder Belt with Locking Latch Plate 2QFH LW LV EXFNOHG WKLV W\SH RI EHOW KDV D latchplate that will not allow the lap portion of the belt to loosen. Belt is tightened by pulling hard on the shoulder portion of the vehicle belt while pushing down hard on the child restraint. • Combination Lap/Shoulder Belt with Sliding Latch PlateThis belt has a latchplate that slides freely along the belt.
8.6 To Install Locking Clip 1. Tighten the buckled belt by pushing down hard on the child restraint and pulling hard on the shoulder belt. :KLOH SXVKLQJ GRZQ RQ VHDW SLQFK WKH WZR VWUDSV WRJHWKHU EHKLQG WKH EXFNOH WRQJXH 8QEXFNOH the belt without allowing it to slip. 3. Attach locking clip to lap and shoulder belts as shown . 4. Rebuckle belt. Check that lap belt does not move E\ SXOOLQJ KDUG ,I EHOW ORRVHQV RU OHQJWKHQV UHSHDW procedure. Remove locking clip when not using child restraint.
8.7 UNSAFE Vehicle Belt Systems DO NOT USE ANY OF THE FOLLOWING SYSTEMS TO SECURE THE CHILD RESTRAINT. LATCH can be used IN PLACE OF the following unsafe belt systems if your vehicle is equipped with LATCH anchor points. Please refer to the vehicle owners manual for LATCH locations. NEVER USE unsafe belt systems. • Lap Belts with Emergency Locking Retractor (ELR) This lap belt stays loose and can move until it locks in a crash or sudden stop.
• Passive Restraint Lap Belt with Motorized Shoulder Belt DO NOT use vehicle belts that are attached to the door in any way or that move along a track to automatically surround the passenger when the door is closed. • Lap Belts Forward of Seat Crease Vehicle seat belts located forward of seat crease may not securely hold child restraint. Check vehicle owner’s manual or see vehicle dealer for car seat installation requirements.
9.0 LATCH 9.1 What is LATCH? United States Federal Motor Vehicle Safety Standards have defined a system for installing child restraints in vehicles. The system is called LATCH. LATCH stands for: Lower Anchors and Tethers for CHildren. LATCH in the vehicle consists of a top tether anchor point and two lower anchor points. Some vehicle owner manuals use the term ISOFIX to identify the new child restraint anchor system.
See your vehicle owner’s manual for exact locations, anchor identification, and requirements for use with a child restraint. Vehicle Top Tether Anchor Points Vehicle Lower Anchor Points Typical seat in a passenger vehicle. Other vehicle types may have different LATCH locations.
9.2 LATCH System LATCH consists of a permanently attached lower anchor belt and a top tether strap. ONLY use LATCH in a seating position recommended by vehicle manufacturer. LATCH lower vehicle anchor points are defined as 11 in. (28 cm) from the center of one LATCH anchor to the center of another LATCH anchor. If allowed by your Vehicle Owners Manual, the center seating position maybe used if the anchor spacing is 11 in. (28 cm) or greater.
10.0 Using Child Restraint WITH Built-in Harness FAILURE TO PROPERLY ADJUST THE HARNESS STRAPS FOR YOUR CHILD INCREASES THE RISK OF SERIOUS INJURY OR DEATH IN THE EVENT OF A SHARP TURN, SUDDEN STOP OR CRASH. Snugly adjust the belts provided with this child restraint around your child. A snug strap should not allow any slack. It lies in a relatively straight line without sagging. It does not press on the child’s flesh or push the child’s body into an unnatural position. 1.
3. Unbuckle harness straps . 4a 4. Check the crotch strap: Choose the position that is closest to but not under your child. 7R FKDQJH FURWFK VWUDS SRVLWLRQ SXVK FURWFK belt up through the bottom of the child restraint and grab it from the top to pull out . Reinsert crotch strap in the desired position. Make sure crotch strap is not twisted when reinserting into slot. Pull up on it to make sure it is secure.
5. The harness straps must go into the slots even with or just above the shoulders . If straps are in proper slots go to page 33. 6. To adjust harness straps: D 7XUQ VHDW DURXQG VR \RX ZLOO KDYH DFFHVV WR the rear of the seat. b) From the rear of the seat remove straps from metal junction plate .
7. Pull strap ends through slots at front of seat ¡ and reinsert them in the desired slots ¢. Check that the straps are not twisted. ¡ ¢ MAKE SURE harness straps are inserted into the same slots on each side of the seat. Remove body support when not using harness in the lowest slot position.
8. Use plastic strap guides as a guide to feed the harness up over the red rollers. Make sure to feed straps OVER red rollers and plastic strap guides 11 . 11 Harness straps MUST go over red rollers. Make sure that the tether strap does not interfere when changing the harness strap height positions. 9. If the straps are not fed OVER WKH UHG UROOHUV WKH DVVHPEO\ LV incorrect and MUST be corrected before using child restraint. 12 10. Reassemble straps onto metal junction plate exactly as shown 12 .
11. Check that the straps are inserted at the same level. Pull on harness to make sure it is secure 13 . 13 REMEMBER to check the shoulder straps and crotch strap position as your child grows and move them to the next position when necessary. The harness straps must go in the slots even with or just above the shoulders.
11.0 Securing the Child Restraint in Your Vehicle FAILURE TO PROPERLY SECURE THE CHILD RESTRAINT IN THE VEHICLE INCREASES THE CHILD’S RISK OF SERIOUS INJURY OR DEATH IN THE EVENT OF A SHARP TURN, SUDDEN STOP OR CRASH. Carefully follow these instructions and those in your vehicle owner’s manual to be sure your child restraint is properly positioned and held tightly at all times. 11.1 Using a Child Restraint WITH a Built-in Harness 11.
4. Tighten vehicle seat belt Push down hard with your knee or free hand in the middle of the child restraint . Then pull and tighten the vehicle belt. For more information on how to tighten the belt for your seat belt system VHH Section 8.0 &KRRVLQJ DQ $SSURSULDWH 9HKLFOH 6HDW /RFDWLRQ S RU \RXU YHKLFOH RZQHU¶V PDQXDO 5. If a vehicle top tether anchor is available, secure the tether to hold seat in place.
11.3 With LATCH NOTE: Some vehicle manufacturers have lower maximum weight ratings for LATCH DQFKRUV VR \RX must consult your vehicle owner’s manual or call the vehicle manufacturer to confirm the limits on your vehicle’s LATCH anchors. 1. Unhook LATCH from storage bars on the sides of WKH VHDW )RU HDVH RI LQVWDOODWLRQ H[WHQG LATCH to its maximum length. 2. Place the child restraint firmly against the back of a forward-facing vehicle seat. Do not install by this method for a child 3.
6. NEVER put two LATCH connectors on one vehicle LATCH anchor unless specifically allowed by the vehicle manufacturer . 7. All LATCH seating positions have tether anchors. Secure the top of the seat using the tether strap. See Section 19.0 Using WKH 7HWKHU SDJH 8. Safety Check for Secure Installation Perform this test every time you drive with your child.
12.0 Securing Your Child in the Child Restraint FAILURE TO PROPERLY SECURE YOUR CHILD IN THE CHILD RESTRAINT INCREASES THE RISK OF SERIOUS INJURY OR DEATH IN THE EVENT OF A SHARP TURN, SUDDEN STOP OR CRASH. ,Q D FUDVK WKH FKLOG UHVWUDLQW SURYLGHV 12 SURWHFWLRQ IRU \RXU FKLOG XQOHVV WKH KDUQHVV straps are properly secured. Follow these instructions carefully to properly secure your child. • ADJUST THE HARNESS SYSTEM SNUGLY EVERY TIME you place your child in the child restraint. • Avoid bulky clothing. 1.
3. Fasten chest clip . Position chest clip at PLGGOH RI FKLOG¶V FKHVW OHYHO ZLWK armpits. 4. Tighten the harness straps by pulling the adjustment strap on the front of the seat . 5. Make sure straps are flat and snug against child’s shoulders and thighs. You should not be able to pinch the harness straps. A snug strap should not allow any slack. It lies in a relatively straight line without sagging. It does not press on the child’s flesh or push the child’s body into an unnatural position.
13.0 Harness Removal or Re-attaching Harness 1. Remove harness straps. Open chest clip and harness buckle . 2. Face the rear of the seat and remove the belt straps from metal junction plate as shown . 3.
4. Grab the crotch strap buckle and pull it completely out . 5. Pull on the adjustment strap on the front of the seat to lock the metal junction plate into place. 6. Grab hold of the shoulder straps and pull them out of their respective slots on the seat pad. Remove body support and crotch pad.
2Q WKH UHDU RI WKH VHDW GHWDFK ORZHU VHDW pad elastic straps from hooks as shown in . 8. Also detach the elastic straps that are threaded through the vehicle belt guides on the sides of the seat as shown in . Repeat on other side. 9. Pull the seat pad out of the way to reveal the red buttons as shown in the seating area ¡ . Slide the buttons to release the back support from the base and lower it into a flat position. Hold the back support to avoid it from falling back and hitting something.
10. Remove harness straps from arms as shown in ¢. 6WRUH WKH ERG\ VXSSRUW KDUQHVV FRYHUV FURWFK pad cover and harness straps in safe place for future use. ¢ Harness Strap T-slot Arm 11. Move seat pad fabric out of the way then raise seat back so that both arms LOCK into the gutters 11 . You should hear a CLICK when the arms lock into the gutters. MAKE sure to keep the gutters clear of any obstructions.
12. Tuck seat pad in between the gap of the back support and seat area of the booster seat to allow 2 elastic straps to show at the rear of the seat. 13. Attach 2 seat pad elastic straps onto the hooks on the rear of the child restraint as shown in 12 . 12 14. Pull elastic strap on the seat pad through the vehicle belt guide on side of seat and attach to hook as shown. Repeat on other side 13 . 13 REVERSE INSTRUCTIONS TO REINSTALL HARNESS.
14.0 Using Your Child Restraint WITHOUT Built-in Harness FAILURE TO PROPERLY SECURE YOUR CHILD IN THE CHILD RESTRAINT INCREASES THE RISK OF SERIOUS INJURY OR DEATH IN THE EVENT OF A SHARP TURN, SUDDEN STOP OR CRASH. In D FUDVK WKH FKLOG UHVWUDLQW SURYLGHV 12 SURWHFWLRQ IRU \RXU FKLOG XQOHVV WKH YHKLFOH ODS shoulder belt is properly secured. Follow these instructions carefully to properly secure your child.
DO NOT use shoulder belt loose or positioned under arm . DO NOT place shoulder belt behind child’s back . INCORRECT INCORRECT Lap portion of lap/shoulder belt MUST be low DQG VQXJ RQ KLSV MXVW WRXFKLQJ WKLJKV DO NOT allow child to slide down in booster seat . If child will not keep vehicle belt properly SRVLWLRQHG DO NOT use this booster seat. Use a different child restraint system. DO NOT position vehicle belt over top of the armrests .
Vehicle seat headrest should not create a gap between vehicle seat and booster seat . The front of booster seat MUST NOT hang over front of vehicle seat .
15.0 Securing Child & Booster Seat in Vehicle 1. Place booster seat firmly against the back of a forward-facing vehicle seat. The vehicle seat must be equipped with a lap/shoulder belt. 2. Place child in car seat with child’s back flat against back of car seat. 3. Position lap/shoulder belt through shoulder belt guide not underneath shoulder belt guide . Belt should pass over vehicle belt guide . Fasten buckle and pull up on the shoulder belt to tighten. 4.
16.0 Adjusting Head Support When using with or without the built-in harness. BEFORE DGMXVWLQJ WKH KHDG VXSSRUW KHLJKW have your child lean forward slightly. Squeeze the red adjustment handle on top of seat and pull back support up until it snaps into one of the 5 height positions. 7R ORZHU VTXHH]H UHG DGMXVWPHQW KDQGOH and push down. CHECK to make sure it is securely snapped into one of the 5 height positions by pulling up on head support.
17.0 Removing or Re-attaching Back Support To use booster seat WITHOUT back VXSSRUW UHPRYH KDUQHVV VWUDSV LI DWWDFKHG (see section 13.0 Harness Removal, p.39-43) then continue with the following steps: 1. Detach 2 lower elastic straps from rear of seat as shown . 2. Detach elastic strap from the hooks on the seat pad as shown. Repeat on other side .
3. Pull the seat pad out of the way to reveal red buttons as shown in . Slide the buttons to release the back support from the base and lower it into a flat position. :KHQ UHPRYLQJ EDFN VXSSRUW \RX PXVW support the back support when sliding the red buttons that disengage the back support from WKH EDVH 0DNH VXUH DOO KDQGV ILQJHUV DQG other objects are not behind the back support when removing it. 4.
5. Once back support is separated VWRUH EDFN VXSSRUW ZLWK DOO WKH KDUQHVV VWUDSV KHDG VXSSRUW ERG\ VXSSRUW DQG FURWFK SDG FRYHU LQ safe place. 6. Reattach the elastic straps at the back of the seat and through the vehicle belt guide on the sides of seat as shown. 7. Seat is ready to install. TO REATTACH BACK SUPPORT IF NEEDED, reverse steps from p. 51 to p. 49.
18.0 Securing Child in Vehicle with Shoulder Belt Positioning Clip The shoulder belt MUST lie across child’s shoulders in red zone as shown . ,I VKRXOGHU EHOW OLHV RXWVLGH WKLV ]RQH WKH shoulder belt positioning clip MUST be used. To attach clip to booster seat: 1. Insert the loop end of strap through the slot on rear of seat exactly where shown .
2. Pass the clip and the strap through the loop end as shown and pull strap up. 3. NOTE: Free end of strap should face front of seat.
4. Slide the vehicle shoulder belt onto the clip as shown and pull free end of strap down to tighten clip against the child’s shoulder. The lap portion MUST pass through the vehicle belt guide and be positionned low on the hips. The belt MUST NOT be twisted.
5. Lap portion of lap/shoulder belt MUST be low and VQXJ RQ KLSV MXVW WRXFKLQJ WKLJKV DO NOT allow child to slide down in booster seat .
19.0 Using the Tether All LATCH seating positions have tether anchors. Always use tether if a vehicle tether anchor is DYDLODEOH FKHFN \RXU YHKLFOH RZQHU¶V PDQXDO IRU WKH WHWKHU DQFKRU ORFDWLRQ V ,I \RXU YHKLFOH LV QRW HTXLSSHG ZLWK D WHWKHU DQFKRU LW PD\ EH SRVVLEOH WR LQVWDOO RQH &RQWDFW \RXU YHKLFOH dealership for the proper anchor location and installation. 1. Check that tether is securely attached to child restraint. 2. Fasten tether clip to anchor point . 3.
19.1 Storing Lower Anchors and Tether (LATCH) )RU HDVH RI VWRULQJ H[WHQG LATCH to its maximum length. 2. Locate the storage bars on back of child restraint . 3. Fasten ends of tether and lower anchors onto their respective storage bars as shown . Tether Storage bars located on each side at the back of the seat Lower anchors 4. Tether and lower anchors storage should look like this when complete .
20.0 Airplane Use This restraint is certified for use in Motor Vehicles. It is certified for use in Aircraft ONLY when used with the built-in harness. When used as a booster WITHOUT WKH KDUQHVV WKLV UHVWUDLQW LV 127 &(57,),(' IRU DLUFUDIW XVH because aircraft seats do not have a shoulder belt. Important points to remember: 1. Airlines have some restrictions about the use of child restraints. 2.
21.0 Accessories (on certain models ONLY) 21.1 Body Support & Harness Covers To prevent ejection in sudden stop or crash: • Always make sure shoulder straps are threaded through slots and properly positioned on shoulders. • Never allow body support to bunch or fold behind child. • Use body support with bottom harness slots only. • Make sure that harness covers do not interfere with placement of the chest clip at armpit level.
22.0 Recline Foot Your child restraint has 3 recline positions: adjust recline foot before installing child restraint. 7R UHFOLQH VHDW SXOO UHFOLQH KDQGOH RXW and tilt seat back to extend foot as shown . 7R VHW VHDW WR XSULJKW SRVLWLRQ SXOO UHFOLQH handle out and tilt seat foward to retract foot .
23.0 Care and Maintenance &RQWLQXRXV XVH RI FKLOG UHVWUDLQW PD\ FDXVH GDPDJH WR YHKLFOH VHDW 8VH D FKLOG UHVWUDLQW PDW towel or thin blanket to protect upholstery. • Metal and plastic parts: clean with mild soap and cool water. No bleach or detergents. • Harness straps and LATCH straps: spot clean or replace. Do not immerse the straps in water. Doing so may weaken the straps.
23.1 Buckle Cleaning Process Prevent serious injury or death: • Buckle must be properly latched. • Periodically inspect and clean buckle to remove objects or debris that could prevent latching. 7XUQ UHVWUDLQW RYHU SXVK UHWDLQHU WKURXJK FURWFK VWUDS VORW . 2. To clean buckle - place in a cup of warm water and gently agitate WKH EXFNOH SUHVV WKH UHG EXWWRQ VHYHUDO WLPHV ZKLOH LQ WKH ZDWHU . DO NOT SUBMERGE THE HARNESS WEBBING. DO NOT USE SOAPS or LUBRICANTS. DO NOT use household detergents.
24.0 To Remove or Re-attach Seat Cover Seat Cover: clean with a damp sponge using PLOG VRDS DQG FRRO ZDWHU ,I QHFHVVDU\ FRYHU may be removed for cleaning. 1. Remove harness and crotch straps (see 6HFWLRQ +DUQHVV 5HPRYDO S 2. Remove elastic loops from seat as indicated in and . Hook and loop attachment tape 3. Machine wash cover in cold water on delicate cycle and drip-dry. DO NOT USE BLEACH. TO PUT THE SEAT COVER BACK ON, REVERSE PRECEDING INSTRUCTIONS.
25.0 Owners Manual Storage Your Owner’s Manual can be stored on the bottom of the seat inside the slot in the footrest as shown. 26.0 Replacement Parts and Warranty To purchase parts or accessories or for warranty information in the United States, please contact us at the following: www.gracobaby.
con LEA ESTE MANUAL Sistema de seguridad / Asiento para niños Manual del dueño No instale ni use este sistema de seguridad para niños hasta que haya leído y entendido las instrucciones en este manual. NO USAR DEBIDAMENTE ESTE SISTEMA DE SEGURIDAD PARA NIÑOS AUMENTA EL RIESGO DE LESIONES SERIAS O FATALES EN UN ACCIDENTE O AL DETENERSE DE REPENTE.
Índice de materias 1.0 Advertencias a padres y otros usuarios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-5 2.0 Información sobre el registro . . . . . . . . . . . 6 2.1 Registro de su sistema de seguridad para niños . . . . . . . . . . . . . 6 2.2 Para obtener información sobre el retiro de productos del mercado . . . . . . . . . 6 2.3 Si necesita ayuda . . . . . . . . . . . . . . . . 7 3.0 Información útil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 3.1 Certificación. . . . . . . . . . .
Índice de materias (cont.) 11.0 Asegurar el sistema de seguridad para niños en su vehículo. . . . . . . . . . .33 11.1 Uso de un sistema de seguridad CON el arnés incorporado . .33 11.2 Con un cinturón para la falda o falda/hombro del vehículo.....33-34 11.3 Con LATCH. . . . . . . . . . . 35-36 12.0 Asegurar a su niño al sistema de seguridad. . . . . . . . . . . . . . 37-38 13.0 Cómo sacar o volver a poner el arnés. . . . . . . . . . . . . . . . . . 39-43 14.
1.0 Advertencias a padres y otros usuarios ADVERTENCIA NUNCA PONGA ESTE SISTEMA DE SEGURIDAD PARA NIÑOS EN UN ASIENTO DEL VEHÍCULO EQUIPADO CON UNA BOLSA DE AIRE DELANTERA. 6L OD EROVD GH DLUH VH LQÀD SXHGH golpear al niño y al sistema de seguridad para niños con mucha fuerza y causar lesiones serias o la muerte de su niño. Consulte el manual del dueño del vehículo para obtener información sobre la instalación de las bolsas de aire laterales y del sistema de seguridad para niños.
ADVERTENCIA No usar debidamente este sistema de seguridad para niños aumenta el riesgo de lesiones serias R OD PXHUWH HQ XQD FXUYD FHUUDGD SDUDGD UHSHQWLQD R DFFLGHQWH /D VHJXULGDG GH VX QLxR GHSHQGH de que usted instale y use este sistema de seguridad para niños correctamente. $ SHVDU GH TXH HO XVR GH HVWH VLVWHPD GH VHJXULGDG SDUD QLxRV SDUH]FD IiFLO GH GHVFLIUDU HV PX\ importante LEER EL MANUAL DEL USUARIO y el manual del usuario del vehículo. La seguridad de su niño depende de que: 1.
2.0 Información sobre el registro Número de modelo: Fecha de fabricación: Fecha de compra: 2.1 Registro de su sistema de seguridad para niños 3RU IDYRU FRPSOHWH OD LQIRUPDFLyQ TXH VH VROLFLWD PiV DUULED (O Q~PHUR GH PRGHOR \ OD IHFKD GH fabricación pueden encontrarse en una etiqueta ubicada debajo del sistema de seguridad para niños. Llene la tarjeta postal de registro prepagada que se encuentra en el arnés y envíela hoy mismo.
2.3 Si necesita ayuda 3RU IDYRU FRPXQtTXHVH FRQ HO 'HSDUWDPHQWR GH 6HUYLFLR DO &OLHQWH FRQ FXDOTXLHU SUHJXQWD TXH SXGLHUD WHQHU VREUH SLH]DV XVR R PDQWHQLPLHQWR &XDQGR VH SRQJD HQ FRQWDFWR FRQ QRVRWURV SRU favor tenga listo el número de modelo y la fecha de fabricación del producto para que lo podamos D\XGDU PiV H¿FLHQWHPHQWH (VWRV Q~PHURV VH HQFXHQWUDQ HQ XQD HWLTXHWD XELFDGD HQ HO VLVWHPD de seguridad p ara niños. EE.UU.: 1-800-345-4109 o www.gracobaby.com www.cpsc.gov www.NHTSA.gov www.seatcheck.
4.
La traba de seguridad se guarda en la parte trasera del sistema de seguridad para niños. Necesitará usarlo con ciertos tipos de cinturones de seguridad de automóviles. Las Normas Federales para Seguridad de Automóviles de Estados Unidos han GH¿QLGR XQ VLVWHPD GH instalación de los sistemas de seguridad para niños en los vehículos. El sistema se denomina LATCH (anclaje inferior y superior para niños).
5.0 Armado del soporte de la cabeza Se requiere el montaje por un adulto. 1. Apriete el botón de ajuste de la altura y empuje el soporte de la cabeza en las ranuras en el soporte de la espalda como se indica. El soporte de la cabeza se trabará en el soporte de la espalda. Podría necesitar desenganchar la cinta del accesorio con nudo y gancho en ambos costados en la parte de arriba del soporte de la espalda para permitir un fácil acceso a las ranuras.
2. El ensamblaje está completo.
6.0 ADVERTENCIA • NINGÚN SISTEMA DE SEGURIDAD PARA NIÑOS PUEDE GARANTIZAR UNA PROTECCIÓN CONTRA LESIONES. Sin HPEDUJR HO XVR DSURSLDGR GH HVWH VLVWHPD de seguridad para niños reduce el riesgo de lesiones serias o la muerte a su niño. • NO INSTALE NI USE ESTE SISTEMA DE SEGURIDAD PARA NIÑOS HASTA QUE HAYA LEÍDO Y ENTIENDA LAS INSTRUCCIONES EN ESTE MANUAL Y EN EL MANUAL DEL DUEÑO DE SU VEHÍCULO. NO deje que otros instalen o usen el sistema de seguridad para niños a menos que entiendan cómo usarlo.
• NUNCA DEJE UN SISTEMA DE SEGURIDAD PARA NIÑOS SIN SUJETAR EN SU VEHÍCULO. Un sistema sin sujetar puede ser arrojado y podría lesionar a los ocupantes HQ XQD FXUYD FHUUDGD SDUDGD UHSHQWLQD R accidente. Sáquelo o asegúrese de que esté debidamente sujetado en el vehículo. Si no usa el LATCH \ DQFODMH DVHJ~UHVH TXH ODV conexiones del LATCH estén debidamente almacenadas en la parte de atrás del asiento. • CAMBIE EL SISTEMA DE SEGURIDAD PARA NIÑOS DESPUÉS DE UN ACCIDENTE DE CUALQUIER TIPO.
7.0 Limitaciones de peso y altura ADVERTENCIA NO USAR EL SISTEMA DE SEGURIDAD PARA NIÑOS DE MANERA APROPIADA SEGÚN EL TAMAÑO DE SU NIÑO PODRÍA AUMENTAR EL RIESGO DE LESIONES SERIAS O LA MUERTE. /DV LQVWUXFFLRQHV SDUD HO XVR GH HVWH VLVWHPD GH VHJXULGDG SDUD QLxRV GL¿HUHQ PXFKR según el tamaño de su niño. Asegúrese de que usa el sistema de seguridad para niños de la manera correcta y con las funciones correctas para su niño. 7.
7.2 SIN el arnés incorporado Su niño debe cumplir todos los requisitos: • Peso: 30 a 100 libras (masa entre 14 y 45 kg) • Altura: 38 a 57 pulgadas (96 a 145 cm) de altura • aproximadamente de 3 a 10 años de edad • el cinturón del hombro DEBE cruzar los hombros del niño como se indica y la parte de la falda del cinturón debe estar baja en la cadera del niño. • Los oídos del niño están DEBAJO de la parte superior del asiento.
7.3 SIN el soporte de la espalda Su niño debe cumplir todos los requisitos: • pesar entre 40 y 100 libras \ NJ • y tener entre 40 y 57 pulgadas \ FP GH DOWXUD • aproximadamente de 4 a 10 años de edad • el cinturón del hombro DEBE cruzar los hombros del niño como se indica y la parte de la falda del cinturón debe estar baja en la cadera del niño. &XDQGR XVD HO DVLHQWR ORV RtGRV GH VX niño deben estar debajo de la parte de arriba del almohadón del asiento del vehículo/apoyacabeza.
8.0 Cómo elegir un lugar apropiado para el asiento del vehículo 8.1 Requisitos del lugar del asiento del vehículo LA COLOCACIÓN INADECUADA DEL SISTEMA DE SEGURIDAD PARA NIÑOS AUMENTA EL RIESGO DE SUFRIR LESIONES SERIAS O LA MUERTE. Algunas posiciones del asiento en su vehículo podrían no ser seguras para este sistema de seguridad para niños. Algunos vehículos no tienen posiciones del asiento que puedan usarse sin peligro con el sistema de seguridad para niños.
8.2 Requisitos del cinturón de seguridad del vehículo MUCHOS SISTEMAS DE CINTURONES DE SEGURIDAD NO SON SEGUROS PARA USAR CON ESTE SISTEMA DE SEGURIDAD PARA NIÑOS. EL CINTURÓN DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO DEBE HABER SIDO DISEÑADO PARA RETENER AL SISTEMA DE SEGURIDAD PARA NIÑOS DE MODO AJUSTADO EN TODO MOMENTO. Preste mucha atención a estos sistemas ya que muchos de los sistemas de cinturones de seguridad que no son seguros se parecen mucho a los que no presentan peligro.
8.4 Para el arnés incorporado solamente • Cinturón para la falda - ajustado manualmente &XDQGR VH DFWLYD OD KHELOOD HO FLQWXUyQ VH ajusta manualmente tirando del exceso del cinturón. • Cinturón para la falda con retractor de seguridad automático (ALR por sus siglas en inglés) El retractor de seguridad automático no permitirá que el cinturón de seguridad para la falda se extienda una vez que está sujetado en la hebilla.
8.5 Con O sin el arnés incorporado • Combinación cinturón para la falda y el hombro con placa de seguridad con traba 8QD YH] TXH HVWp WUDEDGR HQ OD KHELOOD HVWH WLSR de cinturón tiene una placa de seguridad que no permitirá que la parte del cinturón para la falda se afloje. El cinturón se ajusta tirando con fuerza de la parte del hombro del cinturón del vehículo mientras empuja con fuerza el sistema de seguridad para niños hacia abajo.
8.6 Para instalar la traba de seguridad 1. Ajuste el cinturón trabado empujando con fuerza el sistema de seguridad para niños hacia abajo y tirando con fuerza el cinturón para el hombro. 0LHQWUDV HPSXMD HO DVLHQWR KDFLD DEDMR DSULHWH ODV GRV FRUUHDV MXQWDV GHWUiV GH OD OHQJXD GH la hebilla. Destrabe el cinturón sin permitir que se mueva. 3. Sujete la traba de seguridad a los cinturones para el hombro y la falda como se indica . 4. Vuelva a poner el cinturón en la hebilla.
8.7 Sistemas PELIGROSOS de cinturones de vehículos NO USE NINGUNO DE LOS SIGUIENTES SISTEMAS PARA SUJETAR EL SISTEMA DE SEGURIDAD PARA NIÑOS. El LATCH puede usarse EN LUGAR de los siguientes sistemas de cinturón peligrosos si su vehículo está equipado con puntos de anclaje LATCH 3RU IDYRU FRQVXOWH el manual del dueño del vehículo para identificar las ubicaciones donde debe instalarse el LATCH. NUNCA USE sistemas de cinturones peligrosos.
• Cinturón pasivo - Cinturón para la falda con cinturón para el hombro motorizado NO use los cinturones del vehículo que estén conectados a la puerta de manera alguna o que se muevan a través de un carril para rodear automáticamente al pasajero cuando se cierra la puerta • Cinturón para la falda que está más adelante del pliegue del asiento Los cinturones de seguridad del vehículo ubicados delante del pliegue del asiento quizá nosujeten bien el sistema de seguridad para niños.
9.0 LATCH 9.1 ¿Qué es el LATCH? Las Normas Federales de Seguridad para Vehículos Automotor de Estados Unidos han definido un sistema de instalación de los sistemas de seguridad para niños en los vehículos. El sistema se denomina LATCH. LATCH quiere decir: Anclaje inferior y superior para niños (Lower Anchors and Tethers for CHildren). El sistema LATCH del vehículo consta de un punto de anclaje superior y dos puntos de anclaje inferiores.
Vea el manual del propietario de su vehículo para informarse sobre las ubicaciones exactas, la identificación de los anclajes y los requisitos para su uso con un sistema de seguridad Puntos de anclaje para niños. inferiores del vehículo Pliegue del asiento del vehículo 25 Puntos de anclaje superiores del vehículo Un asiento típico de un vehículo de pasajeros. Otros tipos de vehículos podría tener el sistema LATCH en otros lugares.
9.2 Sistema LATCH El sistema LATCH consiste en un cinturón deanclaje inferior permanente y una correa deanclaje superior. Utilice el sistema LATCH ÚNICAMENTE en la posición del asiento recomendado por el fabricante del vehículo. Los puntos de anclaje LATCH inferiores del vehículo se definen como a 11 pulgadas (28 cm) desde el centro de un anclaje LATCH al centro de otro anclaje LATCH.
10.0 Uso del sistema de seguridad CON el arnés incorporado NO AJUSTAR DEBIDAMENTE LAS CORREAS DEL ARNÉS DEL NIÑO AUMENTA EL RIESGO DE SUFRIR LESIONES SERIAS O LA MUERTE EN CASO DE UNA CURVA CERRADA, PARADA REPENTINA O ACCIDENTE. Ajuste apretadamente los cinturones provistos con este sistema de seguridad alrededor de su niño. Una correa tensa no deberá estar floja. Se mantiene en una línea recta sin doblarse. No aprieta la carne del niño ni empuja el cuerpo del niño en una posición que no sea natural.
3. Destrabe las correas del arnés . 4a 4. Verifique la correa para la entrepierna: Elija la posición que esté más cercana pero no debajo de su niño. Para cambiar la posición de la correa para OD HQWUHSLHUQD HPSXMH OD FRUUHD SDUD OD entrepierna por la parte de abajo del sistema de seguridad para niños y agárrela desde arriba para tirarla . Vuelva a insertar la correa para la entrepierna en la posición deseada.
5. Las correas del arnés deben pasar por las ranuras a la altura o apenas por encima de los hombros . 6L ODV FRUUHDV HVWiQ HQ ODV UDQXUDV FRUUHFWDV pase a la página 33. 6. Para ajustar las correas del arnés: a) De vuelta el asiento para poder acceder a la parte trasera del asiento. b) Desde atrás del asiento saque las correas de la placa de metal .
7. Pase las puntas de la correa por las ranuras al frente del asiento ¡ y vuelva a insertarlas en las ranuras deseadas ¢. Verifique que las correas no estén dobladas. ¡ ¢ ASEGÚRESE de que las correas del arnés estén insertadas en las mismas ranuras en cada costado del asiento. Saque el apoyo del cuerpo cuando no usa el arnés en la posición más baja de la ranura.
8.Use las guías de plástico de las correas como guía para pasar el arnés por encima de los rodillos rojos. Asegúrese de pasar las correas SOBRE los rodillos rojos y las guías de plástico de las correas 11 . 11 Asegúrese que la correa del anclaje no interfiera cuando cambia la posición de la altura de la correa del arnés. 12 9. Si no se pasan las correas SOBRE ORV URGLOORV URMRV HO armado es incorrecto y DEBE corregirse antes de usar el sistema de seguridad para niños. 10.
11. Verifique que las correas estén insertadas al mismo nivel. Tire del arnés para asegurarse que esté asegurado 13 . RECUERDE verificar la posición de las correas para la entrepierna y del hombro a medida que su niño crece y muévalas a la posición siguiente cuando sea necesario. Las correas del arnés deben pasar por las ranuras a la altura o apenas por encima de los hombros.
11.0 Asegurar el sistema de seguridad para niños en su vehículo NO USAR DEBIDAMENTE ESTE SISTEMA DE SEGURIDAD PARA NIÑOS EN EL VEHÍCULO AUMENTA EL RIESGO DE LESIONES SERIAS O LA MUERTE DEL NIÑO EN UNA CURVA CERRADA, PARADA REPENTINA O ACCIDENTE. Cumpla detenidamente estas instrucciones y las del manual del dueño de su vehículo para asegurarse que el sistema de seguridad para niños esté debidamente ubicado y asegurado apretadamente en todo momento. ADVERTENCIA 11.
4. Ajuste el cinturón de seguridad del vehículo Empuje con fuerza hacia abajo con la rodilla o la mano libre en el medio del asiento para automóvil . Luego tire y ajuste el cinturón del vehículo. Para obtener más información sobre cómo ajustar el cinturón de su sistema del cinturón de seguridad YHD OD 6HFFLyQ &yPR HOHJLU XQ OXJDU DSURSLDGR SDUD HO DVLHQWR GHO YHKtFXOR SiJ R HO PDQXDO GHO GXHxR GH su vehículo. 5.
11.3 Con LATCH NOTA: Algunos fabricantes de vehículos usan calificaciones más bajas del peso para los conectores LATCH GH PDQHUD TXH GHEH consultar el manual del dueño del vehículo o llamar al fabricante del vehículo para confirmar los límites de los conectores LATCH de su vehículo. 1. Desenganche el LATCH de las barras de almacenamiento HQ ORV FRVWDGRV GHO DVLHQWR 3DUD IDFLOLWDU OD LQVWDODFLyQ extienda el LATCH hasta el máximo. 2.
6. NUNCA sujete dos conectores LATCH en un solo punto de anclaje LATCH del vehículo a menos que el fabricante lo haya permitido específicamente . 7. Todas las posiciones del asiento LATCH tienen puntos de anclaje. Asegure la parte de arriba del asiento usando la correa de anclaje. Vea la Sección 8VR GHO DQFODMH SiJLQD 8. Verificación de seguridad para una instalación segura Realice esta prueba cada vez que viaja con su niño.
12.0 Asegurar a su niño al sistema de seguridad NO USAR DEBIDAMENTE ESTE SISTEMA DE SEGURIDAD PARA NIÑOS EN EL VEHÍCULO AUMENTA EL RIESGO DE LESIONES SERIAS O LA MUERTE DEL NIÑO EN UNA CURVA CERRADA, PARADA REPENTINA O ACCIDENTE. En XQ DFFLGHQWH HO VLVWHPD GH VHJXULGDG SDUD QLxRV 12 RIUHFH SURWHFFLyQ D VX QLxR D PHQRV TXH las correas del arnés estén debidamente aseguradas. Cumpla estas instrucciones detenidamente para asegurar debidamente a su niño.
3. Asegure la presilla del pecho . Coloque la presilla del pecho en el medio del pecho del QLxR QLYHODGR FRQ ODV D[LODV 4. Tense las correas del arnés tirando de la correa de ajuste adelante del asiento . 5. Asegúrese que las correas estén planas y ajustadas contra los hombros y muslos del niño. No debería poder apretar las correas del arnés. Una correa tensa no deberá estar floja. Se mantiene en una línea recta sin doblarse.
13.0 Cómo sacar o volver a poner el arnés 1. Saque las correas del arnés. Abra la traba del pecho y la hebilla del arnés . 2. Mire hacia la parte trasera del asiento y saque las correas del cinturón de la placa de unión de metal como se indica. 3. Saque la correa para la entrepierna empujando el retén de la correa de la SDUWH GH DEDMR GHO DVLHQWR KDFLD DUULED SRU OD ranura.
4. Agarre la hebilla de la correa para la entrepierna y tírela completamente hacia afuera . 5. Tire de la correa de ajuste del frente del asiento para trabar la placa de unión de metal en su lugar. 6. Agarre las correas para el hombro y tírelas hacia afuera de sus ranuras respectivas del almohadón del asiento. Saque el soporte del cuerpo y la almohadilla para la entrepierna.
(Q OD SDUWH GH DWUiV GHO DVLHQWR GHVFRQHFWH correas de elástico del almohadón del asiento de abajo de los ganchos como se indica en . 8. También desconecte las correas elásticas que pasan por las guías del cinturón del vehículo en los costados del asiento como se indica en . Repita el proceso del otro lado. 9. Tire el almohadón del asiento para que muestre los botones rojos como se indica en el lugar del asiento ¡.
10. Saque las correas del arnés de los brazos como se indica en ¢. *XDUGH HO VRSRUWH GHO FXHUSR IXQGDV GHO DUQpV IXQGD GH OD DOPRKDGLOOD SDUD OD entrepierna y correas del arnés en un lugar seguro para uso futuro. ¢ Correa del arnés Ranura en T Brazo 11. Saque la tela del almohadón del asiento y luego levante el respaldo del asiento para que ambos brazos SE TRABEN en las 11 canaletas . Deberá escuchar un CLIC cuando se traben los brazos en las canaletas.
12. Ponga el almohadón del asiento entre el espacio del soporte de la espalda y el lugar del asiento para permitir 2 correas elásticas salgan por la parte trasera del asiento. 13. Sujete 2 correas elásticas del almohadón del asiento a los ganchos en la parte trasera del sistema de seguridad para niños como se indica en 12 . 12 14. Pase la correa elástica del almohadón del asiento a través de la guía del cinturón del vehículo en el costado del asiento y conéctela al gancho como se indica.
14.0 Uso del sistema de seguridad SIN el arnés incorporado NO USAR DEBIDAMENTE ESTE SISTEMA DE SEGURIDAD PARA NIÑOS EN EL VEHÍCULO AUMENTA EL RIESGO DE LESIONES SERIAS O LA MUERTE DEL NIÑO EN UNA CURVA CERRADA, PARADA REPENTINA O ACCIDENTE. (Q XQ DFFLGHQWH HO sistema de seguridad para niños NO ofrece protección a su niño a menos que las correas del arnés estén debidamente aseguradas. Cumpla estas instrucciones detenidamente para asegurar debidamente a su niño.
NO use el cinturón del hombro flojo o puesto debajo del brazo . NO ponga el cinturón de seguridad para el hombro detrás de la espalda del niño . INCORRECTO La parte de la falda del cinturón para la falda y el hombro DEBE estar bajo y apretado en la FDGHUD DSHQDV WRFDQGR ORV PXVORV NO deje que su niño salga por abajo del asiento . INCORRECTO Si el niño no puede mantener el cinturón de VHJXULGDG GHO YHKtFXOR GHELGDPHQWH FRORFDGR NO use este asiento.
El apoyacabeza del asiento del vehículo no debe crear un espacio entre el asiento del vehículo y el asiento de seguridad . El frente del asiento de seguridad NO DEBE quedar suspendido del frente del asiento del vehículo .
15.0 Asegurar al niño y al asiento de seguridad en el vehículo 1. Coloque el asiento para automóvil firmemente contra el respaldo de un asiento del vehículo que mira hacia adelante. El asiento del vehículo debe estar equipado con un cinturón para la falda y el hombro. 2. Coloque al niño en el asiento de seguridad para automóvil con la espalda del niño plana contra el respaldo del asiento de seguridad para automóvil. 3.
16.0 Ajuste del soporte de la cabeza Cuando se usa con o sin el arnés incorporado. ANTES de ajustar la altura del soporte de la FDEH]D SLGD D VX QLxR TXH VH PXHYD XQ SRFR hacia adelante. Apriete la manija roja de ajuste de arriba del asiento y tire el soporte de la espalda hacia arriba hasta que se trabe en una de las 5 posiciones de la altura. 3DUD EDMDUOR DSULHWH OD PDQLMD URMD GH DMXVWH \ empuje hacia abajo.
17.0 Eliminar o volver a instalar el soporte de la espalda Para usar el asiento SIN el soporte de la HVSDOGD VDTXH ODV FRUUHDV GHO DUQpV VL HVWiQ colocadas (vea la sección 13.0 Cómo sacar el arnés, pág. 39 a 43) y luego continúe con los pasos siguientes: 1. Desenganche 2 correas elásticas inferiores de la parte de atrás del asiento como se indica . 2. Desenganche la correa elástica de los ganchos del almohadón del asiento como se indica. Repita el procedimiento del otro lado .
3. Tire el almohadón del asiento para que muestre los botones rojos como se indica en . Deslice los botones para liberar el soporte de la espalda de la base y bájelo a una posición plana. &XDQGR VDFD HO VRSRUWH GH OD HVSDOGD GHEH apoyarlo cuando desliza los botones rojos para desenganchar el soporte de la espalda de la EDVH $VHJ~UHVH GH TXH ODV PDQRV GHGRV \ otros objetos no estén detrás del soporte de la espalda cuando lo saca. 4.
5. Una vez que ha separado el soporte de la espalda JXDUGH HO VRSRUWH GH OD HVSDOGD FRQ WRGDV ODV FRUUHDV GHO DUQpV VRSRUWH GH OD FDEH]D VRSRUWH GHO FXHUSR \ IXQGD GH OD almohadilla para la entrepierna en un lugar seguro. 6. Vuelva a conectar las correas elásticas de atrás del asiento y a través de la guía del cinturón del vehículo en los costados del asiento como se indica. 7. El asiento está listo para la instalación.
18.0 Asegurar al niño con el cinturón del vehículo con traba de posicionamiento para el cinturón del hombro El cinturón del hombro DEBE pasar a través de los hombros del niño en la zona roja como se indica . Si el cinturón del hombro está fuera de HVWD ]RQD VH DEBE usar la traba de posicionamiento del cinturón del hombro. Para conectar la traba al asiento de seguridad: 1. Inserte el extremo con el nudo de la correa a través de la ranura en la parte de atrás del asiento exactamente como se indica .
2. Pase la traba y la correa a través del extremo del nudo como se indica y tire la correa hacia arriba. 3. NOTA: El extremo liberado de la correa deberá mirar al frente del asiento.
4. Deslice el cinturón del hombro del vehículo por la traba como se indica y tire el extremo libre de la correa hacia abajo para ajustar la traba contra el hombro del niño. La parte de la falda DEBE pasar a través de la guía del cinturón del vehículo y estar posicionada baja en las caderas. El cinturón NO DEBE estar doblado.
5. La parte de la falda del cinturón para la falda y el hombro DEBE HVWDU EDMR \ DSUHWDGR HQ OD FDGHUD apenas tocando los muslos. NO deje que su niño salga por abajo del asiento .
19.0 Uso del anclaje Todas las posiciones del asiento LATCH tienen puntos de anclaje. Use siempre el anclaje si hay XQ VXMHWDGRU GHO DQFODMH HQ HO YHKtFXOR FRQVXOWH HO PDQXDO GHO GXHxR GHO YHKtFXOR SDUD GHWHUPLQDU los lugares de los sujetadores de anclaje. Si su vehículo no está equipado con un sujetador del DQFODMH SRGUtD VHU SRVLEOH LQVWDODU XQR &RQWDFWH DO FRQFHVLRQDULR GH VX YHKtFXOR SDUD GHWHUPLQDU el lugar correcto del sujetador y su instalación. 1.
19.1 Cómo guardar los anclajes inferiores y anclaje (LATCH) 3DUD IDFLOLWDU HO DOPDFHQDPLHQWR H[WLHQGD HO LATCH hasta el máximo. 2. Ubique las barras de almacenamiento en el respaldo del sistema de seguridad para niños . Barras de almacenamiento ubicadas en cada costado del respaldo del asiento 3. Sujete los extremos del anclaje y los anclajes inferiores en sus barras de almacenamiento respectivas como se indica . Anclaje 4.
20.0 Uso en aeronaves Este sistema de seguridad ha sido certificado para ser usado en vehículos automotor. Ha sido certificado para uso en aeronaves SOLAMENTE cuando se lo usa con el arnés incorporado. Cuando se lo usa como asiento SIN HO DUQpV HVWH VLVWHPD GH VHJXULGDG 12 +$ 6,'2 CERTIFICADO para ser usado en aeronaves porque las aeronaves no disponen de cinturones de hombro. Puntos importantes que recordar: 1.
21.0 Accesorios (SOLAMENTE en ciertos modelos) 21.1 Fundas del arnés y del soporte del cuerpo ADVERTENCIA Para prevenir la eyección en un accidente o parada repentina: • Asegúrese siempre que las correas del hombro pasan por las ranuras y están debidamente instaladas en los hombros. • Nunca deje que el soporte del cuerpo se apile o pliegue detrás del niño. • Use el soporte del cuerpo solamente con las ranuras inferiores del arnés.
22.0 Pie reclinatorio Su sistema de seguridad para niños tiene 3 posiciones de reclinación: ajuste el pie reclinatorio antes de instalar el sistema de seguridad para niños. 3DUD UHFOLQDU HO DVLHQWR WLUH OD PDQLMD GH reclinación hacia afuera e incline el respaldo del asiento para extender el pie como se indica . 3DUD SRQHU HO DVLHQWR HQ OD SRVLFLyQ YHUWLFDO tire la manija de reclinación hacia afuera e incline el asiento hacia adelante para retractar el pie .
23.0 Atención y mantenimiento • El uso continuo del sistema de seguridad para niños podría causar daño al asiento del vehículo. 8VH XQD HVWHUD WRDOOD R IUD]DGD ILQD FRQ HO VLVWHPD GH VHJXULGDG SDUD QLxRV SDUD SURWHJHU HO tapizado. • Piezas de metal y de plástico: limpiar con un jabón suave y agua fresca. No use blanqueador ni detergente. • Correas del arnés y correas LATCH: limpie el lugar sucio. No sumerja las correas en agua. Hacerlo podría debilitar las correas.
23.1 Proceso de limpieza de la hebilla ADVERTENCIA Prevenga lesiones graves o la muerte: • La hebilla debe abrocharse correctamente. • Inspeccione y limpie la hebilla periódicamente para quitar objetos o desechos que podrían impedir la sujeción. 'H YXHOWD HO VLVWHPD GH VHJXULGDG SDVH HO UHWpQ SRU OD UDQXUD GH la correa de la entrepierna .
24.0 Para sacar o volver a poner la funda del asiento Funda del asiento: limpiar con una esponja húmeda usando un jabón suave y agua fresca. 'H VHU QHFHVDULR VH SXHGH VDFDU OD IXQGD para limpiarla. 1. Saque las correas del arnés y para la HQWUHSLHUQD YHD OD 6HFFLyQ &yPR VDFDU el arnés. pág. 39). 2. Saque los nudos de plástico del asiento como se indica en y . Cinta de nudo y gancho 3. Lave la funda a máquina en agua fría en el ciclo delicado y séquela al aire. NO USE BLANQUEADOR.
25.0 Cómo guardar el manual del dueño El Manual del dueño puede guardarse abajo del asiento en el interior de la ranura en el apoyapie como se indica. 26.0 Piezas de repuesto y garantía Para comprar piezas o accesorios o para obtener información sobre la garantía en los Estados Unidos, por favor comuníquese con nosotros en: www.gracobaby.