Digital Thermometer with Lighted Display OWNER'S MANUAL KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE.
Failure to follow these warnings and the assembly instructions could result in serious injury or death. :$51,1* 7KLV SURGXFW LV QRW D WR\ '2 127 LPPHUVH DQ\ SDUW RI WKH 7KHUPRPHWHU LQ ZDWHU '2 127 SODFH XQLW QHDU ZDWHU DQG PRLVWXUH 'R QRW XVH WKH 7KHUPRPHWHU RXWGRRUV 'R QRW XVH WKH 7KHUPRPHWHU QHDU SRVVLEOH ZHW DUHDV VXFK DV D EDWKWXE VKRZHU ZDVK EDVLQ VLQN ODXQGU\ WXE VZLPPLQJ SRRO ZHW EDVHPHQW HWF .
'2 127 XVH WKH 7KHUPRPHWHU LI ,W KDV EHHQ H[SRVHG WR OLTXLGV ,W KDV EHHQ GURSSHG RU LV GDPDJHG '2 127 23(1 7+( 7+(5020(7(5 1R XVHU VHUYLFHDEOH SDUWV LQVLGH 'R QRW GURS WKH WKHUPRPHWHU 3URWHFW LW IURP VHYHUH LPSDFW DQG VKRFN
)25 6$)( %$77(5< 86( .
'LVFDUG OHDN\ EDWWHU\ LPPHGLDWHO\ /HDN\ EDWWHU\ FDQ FDXVH VNLQ EXUQV RU RWKHU SHUVRQDO LQMXU\ :KHQ GLVFDUGLQJ EDWWHU\ EH VXUH WR GLVSRVH RI WKHP LQ WKH SURSHU PDQQHU DFFRUGLQJ WR \RXU VWDWH DQG ORFDO UHJXODWLRQV 5HPRYH EDWWHU\ EHIRUH VWRULQJ SURGXFW IRU D SURORQJHG SHULRG RI WLPH %DWWHU\ OHIW LQ WKH XQLW PD\ OHDN DQG FDXVH GDPDJH 5HFRPPHQGHG W\SH EDWWHU\² GLVSRVDEOH VL]H &5 YROW OLWKLXP EDWWHU\ &KDQJH EDWWHU\ ZKHQ SURGXFW FHDVHV WR RSHUDWH VDWLVIDFWRULO\
:$51,1* 0RGL¿FDWLRQV QRW DXWKRUL]HG E\ WKH PDQXIDFWXUHU PD\ YRLG XVHU¶V DXWKRULW\ WR RSHUDWH WKLV GHYLFH 127( 7KLV HTXLSPHQW KDV EHHQ WHVWHG DQG IRXQG WR FRPSO\ ZLWK WKH OLPLWV IRU D &ODVV % GLJLWDO GHYLFH SXUVXDQW WR 3DUW RI WKH )&& 5XOHV 7KHVH OLPLWV DUH GHVLJQHG WR SURYLGH UHDVRQDEOH SURWHFWLRQ DJDLQVW KDUPIXO LQWHUIHUHQFH LQ D UHVLGHQWLDO LQVWDOODWLRQ 7KLV HTXLSPHQW JHQHUDWHV XVHV DQG FDQ UDGLDWH UDGLR IUHTXHQF\ HQHUJ\ DQG LI QRW LQVWDOOHG DQG XVHG LQ DFFRUGDQFH ZLWK WKH LQ
5HRULHQW RU UHORFDWH WKH UHFHLYLQJ DQWHQQD ,QFUHDVH WKH VHSDUDWLRQ EHWZHHQ WKH HTXLSPHQW DQG UHFHLYHU &RQQHFW WKH HTXLSPHQW LQWR DQ RXWOHW RQ D FLUFXLW GLIIHUHQW IURP WKDW WR ZKLFK WKH UHFHLYHU LV FRQQHFWHG &RQVXOW WKH GHDOHU RU DQ H[SHULHQFHG UDGLR 79 WHFKQLFLDQ IRU KHOS 7KLV GHYLFH FRPSOLHV ZLWK SDUW RI WKH )&& 5XOHV 2SHUDWLRQ LV VXEMHFW WR WKH IROORZLQJ WZR FRQGLWLRQV 7KLV GHYLFH PD\ QRW FDXVH KDUPIXO LQWHUIHUHQFH DQG 7KLV GHYLFH PXVW DFFHSW DQ\ LQWHUIHUHQFH UHFHLYHG L
INTRODUCTION IMPORTANT: The use of this thermometer should not replace a visit to your doctor. It is recommended that you advise your doctor any time a temperature is above 99.5˚F (37.5˚C.
• If temperature is higher than 99.5˚C (37.5˚C ), you will hear 10 beeps and the LCD will flash, letting the user know that a fever has been detected. • Wait 30 minutes after physical exercise, bathing, eating, or drinking before taking a temperature reading. • Do not expose the thermometer to extreme temperatures, direct sunlight, dust, or electricity. BATTERY INSTALLATION The thermometer includes one CR1225 3-volt lithium battery already installed. The approximate life of this battery is 3 years.
IMPORTANT: Only use a CR1225 3-volt lithium battery. Use of another type of battery may present a risk of fire. The battery may explode if it is handled improperly. Do not recharge, disassemble, heat the battery above 212˚F (100˚C), or incinerate. Dispose of all used batteries in the appropriate way. INSTRUCTIONS For First Time Use Please follow these instructions to insure the most accurate reading possible. Remove and discard the protective cover on the front of the thermometer. How to use: 1.
To select your preferred mode: 2. Turn off the thermometer. Press the Mode button and release. Cycle through the 4 modes by pressing the Mode button until you find your preferred mode. Each mode will point to a different body part and the stand by icon will display the full body as shown below.
For Oral Measurement The thermometer is ready to use when the body part symbol is flashing. Keep your mouth closed for 5 minutes before taking the temperature. Place the tip under the tongue at the back of the mouth. For the most accurate read, place the tip as far back under the tongue as possible. Press the tongue down over the tip, and close your mouth. Hold the thermometer steady keeping the tip in the same position for 5 seconds.
For Axillary (Underarm) Measurement The thermometer is ready to use when the body part symbol is flashing. Press the Mode button until you see the Axillary measurement icon. Once the icon is showing, allow the thermometer to stay idle for 8 seconds before taking a measurement. Make sure the underarm is dry and there is no material between the side and the arm. Hold the arm close to the side for 5 minutes before taking a temperature reading.
For Rectal Measurement The thermometer is ready to use when the body part symbol is flashing. Lubricate the tip of the thermometer with a water-soluble jelly for easier insertion. Press the Mode button until you see the rectal measurement icon. Once the icon is showing, allow the thermometer to stay idle for 8 seconds before taking a measurement. Gently slide the tip no more than 3/4 inch (19 mm) into the rectum. DO NOT push thermometer past the over-insertion marker.
Stand by Icon This is a non use mode. When you reach this symbol, you have cycled through all the modes available. Press the Mode button again until you have reached your preferred mode. 3. Turn off the thermometer after use by pressing the Power button. If you forget to turn it off it will automatically shut off after 3 minutes. 4. Clean the tip with isopropyl alcohol before and after each use. 5. Replace the protective cover after each use and keep it on when storing the thermometer.
MEMORY FUNCTION Using the Memory function With the thermometer turned off, press and hold the Mode button for at least 5 seconds until the “M” icon appears on the LCD display. Pressing the Mode button again will provide you with the last temperature reading followed by a beep. If you continue to press on the Mode button, you can cycle through, up to 10 readings. Each reading will display a number from M0 to M9. NOTE: To turn off, press the Power button or leave thermometer idle for about 3 minutes.
CARE AND CLEANING 1. The thermometer is a delicate electronic device. Although the probe can be cleaned with isopropyl alcohol, the body of the thermometer should never be submerged in water or any other liquid. 2. Clean the probe with a cotton swab moistened with isopropyl alcohol after every measurement and before each use. Clean the body of the thermometer with a soft dry cloth. Never use an abrasive. 3. Avoid touching the probe with your fingers. 4. Do not expose the thermometer to direct sunlight. 5.
TROUBLESHOOTING Display Possible Cause Solution When using after a bath: Measured temperature is too high 109.3˚F (42.9˚C), Take a new reading and wait for the beep before removing the thermometer. When using after a bath: If reading is lower than 89.6˚F (32.0˚C) Take a new reading and wait for the beep before removing the thermometer. The thermometer needs to be reset or the battery should be replaced.
TECHNICAL SPECIFICATIONS • For home use only • Temperature readings are to the nearest 0.1˚F/C • Temperature measurement range: 89.6˚F-109.3˚F (32.0˚C-42.9˚C) • Operating temperature range: 50˚F-104˚F (10˚C-40˚C) • Storage Environment: -25 °C to 60°C, humidity of 15 % to 95 % (noncondensing) • Requires one CR1225 3-volt lithium battery (included) Applied Standards and Approvals Device standard: Device corresponds to the requirements of the standard for electronic thermometers ASTM E 1112 - 98 (Accuracy).
Replacement Parts Warranty Information (USA) 7R SXUFKDVH SDUWV RU DFFHVVRULHV RU IRU ZDUUDQW\ LQIRUPDWLRQ LQ WKH 8QLWHG 6WDWHV SOHDVH FRQWDFW XV DW WKH IROORZLQJ *UDFR &KLOGUHQ¶V 3URGXFWV *OHQODNH 3DUNZD\ $WODQWD *$ ZZZ JUDFREDE\ FRP RU Product Registration (USA) 7R UHJLVWHU \RXU *UDFR SURGXFW IURP ZLWKLQ WKH 8 6 $ YLVLW XV RQOLQH DW ZZZ JUDFREDE\ FRP SURGXFWUHJLVWUDWLRQ :H FXUUHQWO\ GR QRW DFFHSW SURGXFW UHJLVWUDWLRQV IURP WKRVH OLYLQJ RXWVLGH WKH 8QLWHG 6WDWHV RI $PHU
Termómetro digital con pantalla iluminada MANUAL DEL PROPIETARIO GUARDE LAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO.
Si no obedecen estas advertencias y se siguen las instrucciones de montaje podría resultar en lesiones serias o la muerte. • ADVERTENCIA: Este producto no es un juguete. • NO sumerja ninguna parte del Termómetro en agua. • NO ponga el termómetro cerca del agua o humedad. No use el Termómetro a la intemperie. No use el Termómetro cerca de posibles lugares húmedos, tales como una bañera, ducha, lavadero, fregadero, lavarropa, piscina, sótano húmedo, etc.
• NO use el termómetro del Termómetro si: • Ha entrado en contacto con líquidos. • Se ha caído o ha resultado dañada. • NO ABRA EL Termómetro. No hay partes que el usuario pueda arreglar en el interior. • ¡No deje caer el termómetro! Protéjalo contra impactos y choques severos.
PARA UN USO SEGURO DE LA PILA: Mantenga la pila fuera del alcance de los niños. Cualquier pila puede perder ácido si se mezcla con un tipo de pila diferente, si se la coloca de manera incorrecta (puesta al revés) o si todas las pilas no se cambian o recargan al mismo tiempo. Cualquier pila puede perder ácido o explotar si se la desecha en el fuego o se trata de cargar una pila que no debe ser recargada. Nunca recarga una pila de un tipo en un cargador hecho para una pila de otro tipo.
Deseche inmediatamente la pila que pierden. La pila con pérdidas pueden causar quemaduras en la piel u otras lesiones personales. Cuando desecha la pila, asegúrese de desecharla de la manera correcta, según las disposiciones locales y de su estado. Saque la pila antes de guardar el producto durante un largo período de tiempo. La pila que quede en el termómetro puede perder y causar daños. Tipo recomendado de pila- 1 pila desechable de litio de 3 voltios, tamaño CR1225.
$'9(57(1&,$ /DV PRGL¿FDFLRQHV QR DXWRUL]DGDV SRU HO IDEULFDQWH SRGUtDQ FDQFHODU OD DXWRULGDG GHO XVXDULR SDUD XVDU HVWH GLVSRVLWLYR 127$ (VWH HTXLSR KD VLGR SUREDGR \ VH KD GHWHUPLQDGR TXH FXPSOH FRQ ORV OtPLWHV GH XQ GLVSRVLWLYR GLJLWDO &ODVH % VHJ~Q OD 3DUWH GH ODV QRUPDV GH OD )&& 6H KDQ HVWDEOHFLGR HVWRV OtPLWHV SDUD SURSRUFLRQDU XQD SURWHFFLyQ UD]RQDEOH FRQWUD OD LQWHUIHUHQFLD SHOLJURVD HQ XQD LQVWDODFLyQ UHVLGHQFLDO (VWH HTXLSR JHQHUD XVD \ SXHGH HPLWLU HQHUJtD GH UDGLRIUHF
6LQ HPEDUJR QR H[LVWH JDUDQWtD GH TXH QR RFXUULUi OD LQWHUIHUHQFLD HQ XQD LQVWDODFLyQ SDUWLFXODU 6L HVWH HTXLSR FDXVD LQWHUIHUHQFLD SHOLJURVD D OD UHFHSFLyQ GH UDGLR R WHOHYLVLyQ OR TXH VH SXHGH GHWHUPLQDU DO HQFHQGHU \ DSDJDU HO HTXLSR VH VXJLHUH DO XVXDULR TXH WUDWH GH FRUUHJLU OD LQWHUIHUHQFLD D WUDYpV GH XQD R PiV GH ODV VLJXLHQWHV PHGLGDV 9XHOYD D RULHQWDU R XELFDU OD DQWHQD GHO UHFHSWRU $XPHQWH OD VHSDUDFLyQ HQWUH HO HTXLSR \ HO UHFHSWRU &RQHFWH HO HTXLSR D XQ WRPDFRUULHQWH
INTRODUCCIÓN IMPORTANTE: El uso de este termómetro no debe reemplazar una visita a su médico. Se recomienda que informe a su médico cuando la temperatura esté por encima de los 99.5 °F (37,5 °C).
• Si la temperatura es más alta que 99,5˚ C (37,5˚ C), escuchará 10 sonidos y la pantalla de cristal líquido destellará, para que el usuario sepa que se ha detectado la fiebre. • Espere 30 minutos después de hacer ejercicios físicos, bañarse, comer o beber antes de tomarse la temperatura. • No exponga el termómetro a temperaturas extremas, la luz directa del sol, polvo o electricidad. INSTALACIÓN DE LAS PILAS El termómetro incluye una pila de litio de 3 voltios tamaño CR1225 ya instalada.
IMPORTANTE: Use solamente una pila de litio de 3 voltios tamaño CR1225. El uso de otro tipo de pila podría crear el peligro de incendio. La pila podría explotar si se la maneja de manera inapropiada. No recarga, desarme ni caliente la pila por encima de los 212 °F (100 °C) ni la desecha a un incinerador. Deseche todas las pilas gastadas de manera apropiada. INSTRUCCIONES Para el uso por primera vez Por favor, use estas instrucciones para asegurar la lectura más precisa posible.
Para seleccionar su modo preferido: 2. Apague el termómetro. Oprima el botón Mode (Modo) y libérelo. Pase por los 4 modos presionando el botón Mode (Modo) hasta que encuentre su modo preferido. Cada modo apuntará a una parte diferente del cuerpo y el modo estándar mostrará todo el cuerpo como se indica a continuación.
Para lograr una medición oral El termómetro está listo para usar cuando destella el símbolo de la parte del cuerpo. Mantenga la boca cerrada durante 5 minutos antes de medir la temperatura. Ponga la punta debajo de la lengua en la parte de atrás de la boca. Para lograr una lectura más precisa, ponga la punta debajo de la lengua lo más atrás posible. Ponga la lengua sobre la punta y cierre la boca. Mantenga el termómetro fijo con la punta en el mismo lugar durante 5 segundos.
Para lograr una medición en la axila (debajo del brazo) El termómetro está listo para usar cuando destella el símbolo de la parte del cuerpo. Oprima el botón Mode (Modo) hasta que vea el icono de medición Auxiliary (axila). Una vez que aparece el icono, deje que el termómetro permanezca inmóvil durante 8 segundos antes de completar una medición. Asegúrese de que la axila esté seca y que no haya material entre el costado y el brazo.
Para lograr una medición en el recto El termómetro está listo para usar cuando destella el símbolo de la parte del cuerpo. Lubrique la punta del termómetro con una gelatina soluble en agua para facilitar la colocación. Oprima el botón Mode (Recto) hasta que vea el icono de medición Auxiliary (Auxiliar). Una vez que aparece el icono, deje que el termómetro permanezca inmóvil durante 8 segundos antes de completar una medición. Deslice suavemente la punta no más de 3/4 pulgada (19 mm) en el recto.
Icono de espera Esto es un modo sin uso. Cuando llegue a este símbolo, ha pasado por todos los modos disponibles. Oprima de nuevo el botón Mode (Modo) hasta que llegue al modo que prefiere. 3. Apague el termómetro después de usarlo oprimiendo el botón de encendido. Si se olvida de apagarlo, se apagará automáticamente después de 3 minuto. 4. Limpie la punta con alcohol isopropílico antes y después de cada uso. 5.
FUNCIÓN DE LA MEMORIA Cómo usar la función de la memoria With the thermometer turned off, press and Con el termómetro apagado, oprima y mantenga oprimido el botón Mode (Modo) durante por lo menos 5 segundos hasta que aparezca el icono “M” en la pantalla de cristal líquido. Oprimir el botón Mode (Modo) de nuevo le brindará la última lectura de la temperatura seguida por un sonido. Si continúa oprimiendo el botón Mode (Modo), puede completar un ciclo de hasta 10 lecturas.
CUIDADO Y LIMPIEZA 1. El termómetro es un dispositivo electrónico delicado. A pesar de que la sonda se puede limpiar con alcohol isopropílico, el cuerpo del termómetro no debe sumergirse nunca en agua ni ningún otro líquido. 2. Limpie la sonda con una escobilla de algodón humedecida con alcohol isopropílico después de cada medición y antes de cada uso. Limpie el cuerpo del termómetro con un trapo seco y suave. Nunca use un abrasivo. 3. Evite tocar la sonda con los dedos. 4.
SOLUCIÓN DE DESPERFECTOS Pantalla Causa posible Solución Cuando lo usa después de bañarse: La lectura es muy alta. 109,3˚F (42,9˚C). Realice una nueva medición mientras mantiene el termómetro en una posición estable. Cuando lo usa después de bañarse: Si la lectura es más baja que 32,0 ˚C (89,6 ˚F) Realice una nueva medición mientras mantiene el termómetro en una posición estable. Se debe reprogramar el termómetro o cambiar la pila.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS • Para uso doméstico solamente • Las lecturas de la temperaturas se redondean al 0,1°F/C más cercano • Variación de la medición de la temperatura: 89,6˚–109,3˚F (32,0˚– 42,9˚C) • Variación de la temperatura de operación: 50˚F-104˚F (10˚C-40˚C) • Ambiente de almacenamiento: -25° C a 60° C, humedad del 15 % al 95 % (sin condensación) • Requiere una pila CR1225 de litio de 3 voltios (incluida).
Información sobre la garantía y las piezas de repuesto (EE.UU.) 3DUD FRPSUDU SLH]DV R DFFHVRULRV R SDUD REWHQHU LQIRUPDFLyQ VREUH OD JDUDQWtD HQ ORV (VWDGRV 8QLGRV SRU IDYRU FRPXQtTXHVH FRQ QRVRWURV HQ *UDFR &KLOGUHQ¶V 3URGXFWV *OHQODNH 3DUNZD\ $WODQWD *$ ZZZ JUDFREDE\ FRP R Registro del producto (EE.UU.