User's Manual

26
41
Pour retirer le dispositif de
retenue pour enfant:
Détachez les courroies
élastiques du crochet de la
ceinture du véhicule, appuyez
sur la poignée de déverrouillage
à l'arrière du dispositif de
retenue pour enfant, et le
soulever hors de la poussette.
Para sacar el asiento para
automóvil: saque las tiras
elásticas del gancho del
cinturón del vehículo, apriete la
manija de liberación de atrás
del asiento para automóvil y
levante el asiento para
automóvil del cochecito.
Tire las tiras elásticas a través del gancho
del cinturón del vehículo en ambos
costados del asiento para automóvil.
Verifique que el transportador esté
conectado con firmeza tirando
hacia arriba.
Pull elastic straps through vehicle belt
hook on both sides of the car seat.
Check that infant car seat is
securely attached by pulling
up on it.
Tirez la courroie élastique à travers le
crochet de la ceinture du véhicule des
deux côtés du dispositif de retenue pour
enfant.
Assurez-vous que le porte-bébé est
attaché solidement en le tirant
vers le haut.
40
To remove car seat: remove
elastic straps from vehicle belt
hook, squeeze release handle at
back of car seat, and lift car seat
out of the stroller.