www.gracobaby.
Failure to follow these warnings and the assembly instructions could result in serious injury or death. s 0,%!3% 3!6% /7.%2 3 -!.5!, &/2 &5452% 53% s 4/ 02%6%.4 ! (!:!2$/53 5.34!",% #/.$)4)/., never place purses, shopping bags, parcels or accessory items on the handle or canopy. s !$5,4 !33%-",9 2%15)2%$ s .%6%2 ,%!6% child unattended. Always keep child in view while in stroller. s 4/ 02%6%.4 ! (!:!2$/53 5.34!",% #/.$)4)/., do not place more than 5 lbs (2.27 kg) in each storage basket.
.E PAS SE CONFORMER Ì TOUTES LES MISES EN GARDE ET INSTRUCTIONS DE MONTAGE PEUT CAUSER DES BLESSURES CORPORELLES SÏRIEUSES OU MÐME LA MORT s 6%5),,%: #/.3%26%2 #% -/$% $g%-0,/) 0/52 ³6%.45%,,%-%.4 6/53 9 2³&³2%2 s .% *!-!)3 54),)3%2 ,! 0/533%44% $!.3 $%3 %3#!,)%23 fixes ou roulants. L'enfant pourrait tomber ou vous pourriez perdre la maîtrise de la poussette. Faire également preuve de prudence en montant ou descendant une marche ou une chaîne de trottoir. s $/)4 ´42% !33%-",³ 0!2 5. !$5,4% s .
s !&). $% 02³6%.)2 $%3 3)45!4)/.3 $!.'%2%53%3 $g).34!"),)4³ ne jamais placer de sacs à main ou de magasinage, de colis ou d'accessoires sur la poignée ou le baldaquin. s !&). $g³6)4%2 ,! 342!.'5,!4)/. NE JAMAIS accrocher d'objets munis d'un cordon autour du cou d'un enfant, suspendre des cordons à ce produit ou attacher un cordon à un jouet. s !&). $% 02³6%.)2 $%3 3)45!4)/.3 $!.'%2%53%3 $g).34!"),)4³ ne jamais placer plus de 2,27 kg (5 lbs) dans chacun porte-bagages. s .
.O OBSERVAR ESTAS ADVERTENCIAS Y LAS INSTRUCCIONES DE ARMADO PODRÓA RESULTAR EN LESIONES SERIAS O LA MUERTE s 0/2 &!6/2 '5!2$% %, -!.5!, $%, 02/0)%4!2)/ 0!2! 53/ &5452/ s %, #/#(%#)4/ $%"% 53!23% solamente a la velocidad del caminar. El producto no debe usarse para correr, patinar, etc. s 2%15)%2% 15% ,/ !2-% 5. !$5,4/ s %, 53/ $%, #/#(%#)4/ con dos niños que pesen un total superior a las 100 libras (45 kg) causará un desgaste y tensión excesivos en el cochecito.
s ./ $%*% que el niño se pare sobre la canasta. Podría desarmarse y causar lesiones. s .5.#! 0/.'! a un niño en el cochecito con la cabeza hacia el frente del cochecito. s .5.#! $%*% 15% 35 02/$5#4/ 3% 53% como un juguete. s $%*% $% 53!2 %, #/#(%#)4/ en caso de que esté dañado o roto. s %6)4% ,! %342!.'5,!#)¼. NO ponga artículos con un cordón alrededor del cuello del niño, suspenda cordones de este producto ni ponga cordones a los juguetes.
0ARTS LIST s ,ISTE DES PIÒCES s ,ISTA DE PIEZAS This model may not Ce modèle pourrait ne include some pas inclure certaines features shown caractéristiques illustrée below. #HECK that ci-dessous. 6ÏRIFIEZ que you have all the vous avez toutes les piècparts for this model es pour ce modèle "%&/2% assembling !6!.4 d'assembler your product. If votre produit. S'il vous any parts are manque des pièces, missing, call communiquez avec notre Customer Service. service à la clientèle. No tools required.
4O /PEN 3TROLLER s 0OUR OUVRIR LA POUSSETTE s #ØMO ABRIR EL COCHECITO Storage latches. 1 Loquet de rangement Traba de almacenamiento 2 #ARTON s "OÔTE s #AJA 3 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡RUIDO! #(%#+ that stroller is completely latched open before continuing. 6³2)&)%: que la poussette est completement ouvert avant de continuer. 6%2)&)15% que el cochecito esté completamente abierto antes de continuar.
&RONT 7HEELS s 2OUES AVANT s 2UEDAS DELANTERAS #(%#+ that wheels are securely attached by pulling on wheel assemblies. 3X !3352%: 6/53 que les roues sont fixées solidement en tirant sur les roues montées. 4 6%2)&)15% que las ruedas estén instaladas correctamente tirando de los ensamblajes de la rueda.
2EAR 7HEELS s 2OUES ARRIÒRES s 2UEDAS TRASERAS 5 2X Brake levers point toward rear of stroller. SNAP! Leviers des freins vers l’arrière de la poussette. ENCLENCHEZ! ¡RUIDO! Las palancas del freno apuntan hacia la parte trasera del cochecito. #(%#+ that wheels are securely attached by pulling on wheel assemblies. 1X 6 SNAP! !3352%: 6/53 que les roues sont fixées solidement en tirant sur les roues montées.
#ANOPY s "ALDAQUIN s #APOTA Snap two mounts at the ends of the canopy and one mount in the center to the stroller frame. Enclenchez les deux montants aux extrémités du baldaquin et le montant au centre à l’armature de la poussette. 7 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡RUIDO! 8 Trabe dos cierres en los extremos de la capota y un cierre en el centro del armazón del cochecito. Wrap canopy around stroller frame and fasten hook and loop tape underneath canopy.
!DJUSTING #ANOPY s 0OUR AJUSTER LE BALDAQUIN s !JUSTAR LA CAPOTA To open. To close. 9 Pour ouvrir. Pour fermer. Para abrir la capota. Para cerrarla. 7 10 To remove. #(%#+ to make sure canopies are folded before removing canopies from stroller. Pour remover. 6³2)&)%: que les baldaquins sont repliés avant de les enlever ele la poussette. Para sacar. 6%2)&)15% para asegurarse que las capotas están plegadas antes de sacar las capotas del cochecito.
4O ADJUST LEG REST s 0OUR RÏGLER L APPUI JAMBES s 0ARA AJUSTAR EL DESCANSO DE LA PIERNA 11 To lower leg rest, press buttons on side of seat as shown. Pour abaisser l’appui-jambes, appuyer sur les boutons situés sur les côtés du siège, tel qu’illustré. Para bajar el descanso de la pierna, oprima los botones del costado del asiento como se indica. 12 To raise leg rest, lift up seat as shown. Pour soulever l’appui-jambes, soulever le siège, tel qu’illustré.
4O 5se "RAKES s 5TILISATION DES FREINS s #ØMO USAR LOS FRENOS 7!2.).' -)3% %. '!2$% Always apply both brakes. Check that brakes are on by trying to push stroller. Toujours utiliser les deux freins. Assurez-vous que les freins fonctionnent en essayant de pousser la poussette. 13 !$6%24%.#)! Use siempre ambos frenos. Verifique que los frenos estén activados tratando de empujar el cochecito.
4O 2ecline "ACK s 2ÏGLAGE DU DOSSIER s #ØMO AJUSTAR EL RESPALDO 7!2.).' -)3% %. '!2$% When making adjustments to the stroller seat, make sure child’s head, arms, and legs are clear of moving seat parts and stroller frame. Lorsque vous faites des ajustements au siège de la poussette, assurez-vous que la tête de l'enfant, ses bras, et ses jambes sont loin des pièces du siège et de l'armature de la poussette en mouvement. !$6%24%.
17 4O RECLINE pull recline tab down. 0OUR INCLINER abaisser la languette d'inclinaison. 0ARA RECLINARLO tire la lengüeta de reclinación hacia abajo. 18 4O RAISE pull recline strap up. 0OUR RELEVER tirer sur la courroie d'inclinaison. 0ARA LEVANTARLO tire la correa de reclinación hacia arriba.
4O 3ECURE #HILD s 0OUR ATTACHER LgENFANT s #ØMO ASEGURAR AL NI×O 0OINT (ARNESS s (ARNAIS Ì POINT s !RNÏS DE PUNTOS 19 20 21 22 To adjust harness. To change shoulder harness slots see page 19. Pour ajuster le harnais. Pour changer des fentes de harnais d'épaule voir la page 19. Para ajustar el arnés. Para cambiar ranuras del arnés del hombro vea la página 19.
0OINT "UCKLE s "OUCLE Ì POINT s (EBILLA DE PUNTOS 23 To convert to 3-pt buckle. Pour convertir en boucle à 3 points. Para convertirlo a una hebilla de 3 puntos.
4O #HANGE 3HOULDER (ARNESS 3LOTS s 0OUR CHANGER LES FENTES DE HARNAIS DgÏPAULE s #ØMO CAMBIAR LAS RANURAS DEL ARNÏS DEL HOMBRO Shoulder harness anchor—larger child Ancrage du harnais à l'épaule pour grand enfant Anclajes del arnés del hombro-niño grande Shoulder harness anchor—smaller child Ancrage du harnais à l'épaule pour petit enfant Anclajes del arnés del hombro-niño pequeño Slide adjuster Glissez le dispositif de réglage Ajustador deslizable 27 To adjust harness, open flap at top of seat to access s
4O Fold s 0OUR REPLIER s #ØMO PLEGARLO 28 Before folding stroller, fold canopy and apply brakes. Avant de plier la poussette, repliez le baldaquin et appliquez les freins. Antes de plegar el cochecito, pliegue la capota y aplique los frenos.
#ARE AND -AINTENANCE s 2%-/6!",% 3%!4 0!$ (if so equipped) may be machine washed in cold water on delicate cycle and drip-dried. NO BLEACH. s 4/ #,%!. 342/,,%2 &2!-% use only household soap and warm water. NO BLEACH or detergent. s &2/- 4)-% 4/ 4)-% #(%#+ 9/52 342/,,%2 for loose screws, worn parts, torn material or stitching. Replace or repair the parts as needed. Use only Graco replacement parts. s %8#%33)6% %80/352% 4/ 35. /2 (%!4 could cause fading or warping of parts.
3OINS ET ENTRETIEN s ,% #/533). $% 3)¶'% !-/6)",% (le cas échéant) est lavable à la machine à l’eau froide et au cycle délicat. Suspendre pour sécher. NE PAS UTILISER DE JAVELLISANT. s 0/52 .%44/9%2 ,% #!$2% $% ,! 0/533%44% utilisez un savon ménager et de l'eau tiède. NE PAS UTILISER DE JAVELLISANT ni de détergent. s ).30%#4%: #%44% 0/533%44% $% 4%-03 %. 4%-03 afin de repérer toute vis relâchée, pièce usée, matériel déchiré ou joint décousu. Remplacez ou réparez ces pièces si nécessaire.
!TENCIØN Y MANTENIMIENTO s ,A !,-/(!$),,! 2%-/6)",% 0!2! %, !3)%.4/ (si así está equipada) se puede lavar con agua fría en el ciclo delicado y secar al aire. NO USAR BLANQUEADOR. s 0!2! ,)-0)!2 %, !2-!:¼. $%, #/#(%#)4/ use solamente jabón de uso doméstico y agua tibia. NO USE BLANQUEADOR ni detergente. s $% 6%: %. #5!.$/ ).30%##)/.% 35 #/#(%#)4/ para determinar si hay tornillos flojos, piezas gastadas, material o puntos rotos. Cambie o repare las piezas según sea necesario.
2EPLACEMENT 0ARTS s 7ARRANTY )NFORMATION 53! 0IÒCES DE RECHANGE s 2ENSEIGNEMENTS SUR LA GARANTIE AU #ANADA s )NFORMACIØN SOBRE LA GARANTÓA Y LAS PIEZAS DE REPUESTO %% 55 In 4O PURCHASE PARTS OR accessories or for warranty INFORMATION IN THE 5NITED 3TATES please contact us at the following: 0ARA COMPRAR PIEZAS O ACCESORIOS O PARA OBTENER INFORMACIØN SOBRE LA GARANTÓA EN LOS %STADOS 5NIDOS por favor comuníquese con nosotros en: www.gracobaby.