Specification Sheet

Your Graff faucet is designed and engineered in accordance with the Su grifo de la Graff esta diseńado y dirigido acuerdo con los
highest quality and performance standards. Be sure not to damage estándares de funcionamiento y calidad más altos. Este seguro no
the finish during installation. Care should be given to the cleaning of dańar las terminaciones del grifo durante la instalación. Cuide el
this product. Although its finish is extremely durable, it can be producto manteniendolo siempre limpio. Aunque su acabado es
damaged by harsh abrasives or polish. Never use abrasive extremadamente durable, puede ser dańado por los abrasivos o
cleaners, acids, solvents, etc. to clean any Graff product. To pulientes ásperos. Nunca utilice limpiadores abrasivos, ácidos,
clean, simply wipe gently with a damp cloth and blot dry with solventes, el etc. para limpiar cualquier producto de la Graff.
a soft towel. Para limpiar, simplemente use un pańo húmedo y seque con
una toalla suave.
See fig. 1 Vea dis. 1
Connect the flexible hoses (20) from the end body valve outlets to Conectar las mangueras flexibles (20) de la parte final del cuerpo
the supply T-connection inlets. de las salidas de válvula para alimentar las entradas de la Conexión “T”.
Thread a flexible hose (18) from bidet spray to the elbow in the side Roscar las mangueras flexibles (18) del rociador de bidé al codo
of vacuum breaker/transfer valve. en la parte del interruptor del vacío/válvula conmutadora.
See fig. „Set-up Diagram” and fig. 1 Vea dis. „Diagrama de Instalación” y dis. 1
Use mounting set to 3/8” copper tubes consisting of cone gaskets Use un completo de montaje para tuberias de Cu de 3/8” que
(36) metal washers (37) and coupling nuts (38). consisten en empaquetaduras (36) las arandelas de metal (37) y
Use adjustable wrench when tightening. Do not overtighten. uniones (38).
Utilice llaves ajustables cunado necesite ajustar alguna pieza. No
ajuste demasiado.
Inserte el tapón de drenaje (2) en el collar del drenaje (3), coloca el tapón del drenaje (2) de modo que el ojo del perno sea visible en
agujero del enchufe en el cuerpo del drenaje (2).
Quite el clip de la abrazadera de muelle (15) del varilla de bola (12); retire la tuerca del pivote (13) del cuerpo, tome hacia fuera el
arandela selladora (11) a lo largo del (12) del extremo más.
Inserte el arandela selladora (11) y el (12) en un agujero lateral del cuerpo del drenaje (9). Empuje la barra a través del ojo del perno del
tapón de desagüe (2).
Ajuste la tuerca del pivote (13) serciorandose de que el arandela selladora de la barra (11) y el varilla de bola (12) este instalado
correctamente.
Enrrollar la cinta de teflon para asegurar el pipa de descarga (10), monte colillo al cuerpo del drenaje (9).
Levante el tapón de renaje (2) a la posición de abierto, moviendo el varilla de bola (12) hacia abajo.
Inserte la varilla elevadora (dis.1, elem. 21) por el agujero en la base (dis. 1, elem.22) y inserte el plato de ajustamiento (14). Ajuste a
la altura apropiada y apriete el tornillo (16).
Elija la posición del (12) en uno de los agujeros del plato de ajustamiento (14). El varilla de bola (12) a través de la broche (15) y
levante el plato de ajustamiento (14) y despues el segundo brazo de la broche (15).
Intente cerrar con el tapón de drenaje (2) tirando de la varilla de elevación. Si no es posible, haga las correcciones de la posición del plato
de ajustamiento (14) y de la barra horizontal del el varilla de bola (12).
ENGLISH
~
ESPANOL
ENGLISH
~
ESPANOL
ENGLISH
~
ESPANOL
7
8
FLEXIBLE HOSE INSTALLATION l INSTALACIÓN DE LA MANGUERA FLEXIBLE
MAKE CONNECTIONS TO WATER LINES l CONECCION A LAS FUENTES DE AGUA
8
CARE AND MAINTENANCE l CUIDADO Y MANTENIMIENTO
ENGLISH
~
ESPANOL
WARRANTY l GARANTÍA
Warranty conditions and warranty registration card are outlined on a Las condiciones de la garantía y la tarjeta del registro de la garantía
separate sheet. se encuentran en una pagina separada.
IOG 2231.00
Rev. 4 December 2006
8
All dimensions and drawings are for reference only. For details, please refer to actual products.
Todas las dimensiones y dibujos sirven únicamente de referencia. Para consultar detalles, ver los productos.
Installation Instructions l Instrucciones de instalación
BIDET FAUCET
GRIFO DEL BIDET