GRAM Compact 610 / BAKER 610 Betjeningsvejledning Instructions for use Bedienungsanleitung Mode d'emploi Gebruiksanwijzing Bruksanvisning Bruksanvisning 765041471 Rev.
Gram Commercial A/S Aage Grams Vej 1 6500 Vojens +45 73 20 12 00 www.gram-commercial.com 765041471 Rev.
DK - Indholdsfortegnelse Anvendelsesområde................................................................................................................ 10 Sikkerhedsinformationer.......................................................................................................... 11 Opstilling af skabet .................................................................................................................. 12 Generel beskrivelse af produktet ................................................
GB - Contents Application ............................................................................................................................... 31 Safety information ................................................................................................................... 32 Location................................................................................................................................... 33 General description .....................................................
DE – Inhaltsverzeichnis Verwendungszweck ................................................................................................................ 52 Sicherheitshinweise................................................................................................................. 53 Aufstellen ................................................................................................................................ 54 Produktbeschreibung .......................................................
FR - Table des matières Domaine d'utilisation ............................................................................................................... 72 Informations de sécurité .......................................................................................................... 73 Installation de l'appareil ........................................................................................................... 74 Description générale du produit .............................................
NL - Inhoud Toepassingsgebied ................................................................................................................. 92 Veiligheidsinformatie ............................................................................................................... 93 Plaatsing van de koelkast........................................................................................................ 94 Algemene beschrijving van het product.........................................................
S - Innehållsförteckning Användningsområde ............................................................................................................. 112 Säkerhetsinformation ............................................................................................................ 113 Placering av enheten............................................................................................................. 114 Allmän beskrivning av enheten ........................................................
N – Innhold Bruksområde ......................................................................................................................... 132 Sikkerhetsinformasjon ........................................................................................................... 133 Plassering av skapet ............................................................................................................. 134 Generell beskrivelse av produktet ..........................................................
DANSK Tak fordi du valgte et produkt fra Gram Commercial A/S. Denne brugsanvisning vil fortælle dig, hvordan du opstiller, bruger og vedligeholder dit nye produkt. Før vore produkter forlader fabrikken, gennemgår de en fuld funktions- og kvalitetstest. Skulle du alligevel opleve problemer med produktet, kontakt da din lokale forhandler. Gram Commercial A/S datterselskaber og nogle forhandlere er fordelt over hele verden har autoriserede servicecentre, der altid er klar til at hjælpe dig.
Sikkerhedsinformationer Vigtig information Beskrivelse af symboler brugt i denne manual. Advarsel Manglende overholdelse af disse instruktioner kan resultere i ulykker med alvorlig personskade. Vigtig Hvis ikke disse instruktioner overholdes kan dette resultere i, at produktet bliver beskadiget eller ødelagt. Vær opmærksom på, at Gram Commercial A/S har taget forholdsregler for at sikre sikkerheden af produktet er i orden. Læs venligst følgende oplysninger om sikkerheden nøje igennem.
Opstilling af skabet Før udpakning kontrolleres om emballagen har fået skader. Hvis der er skader på emballagen, skal der tages stilling til om skabet også kan være beskadiget. Hvis skaden er alvorlig, kontakt da din forhandler. Sådan fjernes emballagebunden: Til denne opgave skal man mindst være to mand. Skabets største vægt er placeret i toppen. Vær opmærksom på dette når emballagebunden skal fjernes. Skabet vippes let bagover, og den forreste del af bunden kan trækkes fri.
Pga. skabets vægt kan løst gulv krølles og fast gulv kan ridses, når skabet flyttes rundt. Korrekt opstilling giver den mest effektive drift. Skabet bør anbringes i et tørt og tilstrækkeligt ventileret rum. For at sikre en effektiv drift må anbringelse i direkte sollys eller nær varme flader undgås. Skabet er konstrueret således, at det kan arbejde ved en omgivelsestemperatur op til +32°C. Undgå opstilling i stærkt klor/syre-holdige omgivelser (svømmehaller og lign.) på grund af fare for korrosion.
Skabe udstyret med glasdør skal fastgøres til en stabil flade, som sikrer at skabet ikke kan vælte, når døren er åben. Beslag til fastgørelse følger med fra fabrikken. Se montagen af beslag illustreret på Fig.4. Fig.4 For at sikre, at brugere, omgivelser, samt de opbevarerede varer ikke kommer til skade ved at skabet vælter, skal disse beslag monteres ved installation af skabet. 765041471 Rev.
Det er optimalt at installere skabet så tæt som muligt op ad væggen, dog max. 75 mm fra væggen. Fig.5 765041471 Rev.
Generel beskrivelse af produktet Kompressor Kondensator med luftfilter Kontrolpanel Display Tætningsliste Dør Luftindtag Luftfordelingsplade Hylder til opbevaring Fig.6 765041471 Rev.
El-tilslutning Skabet må tilsluttes af brugeren selv. Læs nedenstående grundigt igennem før tilslutning. Gældende for Danmark: Skabet skal tilsluttes i henhold til Stærkstrømsbekendtgørelsen afsnit 8, som indeholder krav om supplerende beskyttelse af HFI- eller HPFI afbryder i eksisterende installationer. Tilslut kun skabet den spænding der er angivet på typenummerskiltet (se Fig.10). Brug kun den medfølgende aftagelige ledning for tilslutning til vægstikdåse (se Fig. 7).
Afbryd altid strømmen hvis der konstateres driftsforstyrrelser, samt når der aftages/påsættes elektriske dele samt før rengøring og vedligeholdelse af skabet. Reparationer på de elektriske/tekniske komponenter må kun foretages af en servicemontør fra Gram Commercial eller en servicetekniker med kendskab til Gram Commercial produkter. Anvend ikke skabet før alle afdækninger er monteret, så strømførende eller roterende maskindele ikke kan berøres. Skabet må ikke anvendes udendørs.
Vær opmærksom på at hvis glasflasker placeres ud for luftudblæsningen, kan dette medføre at de fryser og dermed kan sprænges i stykker af isen. Pak aldrig flere varer ind på hylderne, end at luftcirkulationen stadig fungerer. Sørg for at der er luftspalter imellem varerne, så en god luftcirkulation opretholdes. Fugtige madvarer og varer med stærk lugt som f.eks. fisk eller eddikeholdige madvarer bør lukkes tæt i beholdere med låg eller dækkes til med plastikfilm.
Igangsætning Oversigt over display: Temperaturindstilling Kode/parameter indstilling Start/stop Skabet tilsluttes stikkontakten. Tryk på tasten for at tænde skabet. Under opstart vises software version efterfulgt af software variant. Skabets temperatur vises i displayet, når det påbegynder normal drift. Skabet starter op med en afrimning, som afsluttes kort efter, når systemet har gennemført et systemcheck.
Temperaturindstilling Temperaturkontrol: Tryk på P tasten, for at se hvilken temperatur skabet er indstillet på. Temperaturen vises på displayet. Temperaturregulering: Hold P inde og tryk samtidigt på + eller - . For hvert tryk på + eller - ændres temperaturen en grad. Når displayet viser den ønskede temperatur - slip da tasterne, og indstillingen er gemt. Fejlkoder på displayet Display kode -oA1 A2 A4 F1 F2 F3 F7 765041471 Forklaring Dør er åben.
Kvittering af alarm: Kvittering af en alarm: tryk på P . Eksempel: For at kvittere en døralarm: A1 blinker i displayet. Tryk på P tasten. Fejlsøgning Støj: Ved unormal støj søges servicehjælp. Det er normalt at høre lyde fra kompressor, kondensatorventilator og fordamperventilator. Nogle modeller er desuden udstyret med en kondensatpumpe. Hvis pladedele, kontrolpaneler eller paneler foran kompressorrummet rasler, kan disse evt. stå åben. Luk dem.
Nogle af varerne er frosne: Der er pakket for mange varer ind på skabets hylder og de spærrer evt. for luftcirkulationen. Møblets setpunkt er sat for lavt. Fordamperventilator kan være defekt. Fugt omkring døren: Den relative luftfugtighed fra omgivelserne er for høj. Døren er ikke lukket ordentligt. Tætningslisten er ødelagt. Skabet har et for højt energiforbrug: Omgivelsestemperaturen er for høj (over +43 °C). Døren er åben for ofte og/eller for længe åben ad gangen.
Alarmsystemet er opdelt i to. Det ene alarmsystem udløser kun alarmer lokalt, hvilket betyder at fejlkoderne kun vises i displayet. Det andet alarmsystem udløser både alarmer i displayet, men aktiverer også den potentialefri alarmudgang. Hvert alarmsystem arbejder uafhængigt af hinanden. Ønskes en ændring foretaget i indstillingerne, kommer man ind i menuen ved at trykke på P + 1 i mere end 3 sekunder. Værdierne ændres med + eller indstilling gemmes ved tryk på P tasten.
Afrimning Den normale afrimning foregår automatisk 4 gange i døgnet. Hvis skabet er under ekstrem hård belastning (hyppige åbninger af dør og hyppig udskiftning af varer), kan det blive nødvendigt at gennemføre en manuel afrimning. Start af manuel afrimning: tryk samtidigt på P + i mere end 3 skunder. Den næste afrimning sker automatisk 6 timer senere. afrimning er i gang. lyser som indikation af, at en Det er muligt at ændre antallet af afrimninger pr. døgn. Se afsnittet ”Brugermenu” for indstilling.
Fig.9 Strømsvigt Ved strømsvigt husker styringen den indstillede temperatur, og starter igen, når strømmen kommer tilbage. 765041471 Rev.
Rengøring Mangelfuld rengøring vil medføre, at skabet ikke fungerer optimalt eller evt. får en defekt. Før rengøring skal skabet altid afbrydes på stikkontakten Der må ikke spules med vandstråle eller højtryksrenser direkte på skabet og det er ikke tilladt at bruge damp til rengøring af produktet, da der kan opstå kortslutninger, skader og lign. på de elektriske dele.
Langtidsopbevaring Hvis skabet tages ud af drift og skal forberedes til langtidsopbevaring, foretag da en grundig rengøring i skabets opbevaringsrum, på døren og på tætningslister med lunkent sæbevand. Evt. tilbagesiddende madrester vil kunne danne mug og skimmel. Service Kølesystemet og den hermetisk lukkede kompressor kræver intet tilsyn - kun udvendig renholdelse. Svigter kølevirkningen, må det først undersøges, om årsagen er utidig afbrydelse ved stikkontakten eller en afbrydelse i sikringsgruppen.
Bortskaffelse Når det udtjente køleskab skal bortskaffes, skal det ske på en miljømæssig korrekt og forsvarlig måde. Elektrisk og elektronisk udstyr (EEE) indeholder materialer, komponenter og stoffer, der kan være farlige og skadelige for menneskers sundhed og for miljøet, når affaldet af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE) ikke bortskaffes korrekt. Produkter, der er mærket med nedenstående overkrydsede skraldespand’, er elektrisk og elektronisk udstyr.
EU-overensstemmelseserklæring Vi, Gram Commercial A/S, erklærer under eneansvar, at følgende produkter: Navn: GRAM COMPACT Kølemedium: R134a, R404A, R600a, R290 som denne erklæring omhandler, er i overensstemmelse med alle gældende væsentlige krav og øvrige bestemmelser i Europa-Parlamentets og Rådets direktiver.
ENGLISH Thank you for choosing a product from Gram Commercial. This manual will advise you how to install, use and maintain your new product. Before our products leave the factory, they undergo a full function and quality test. Should you nevertheless experience problems with the product, then contact your local dealer. Gram Commercial subsidiaries and dealers placed all over the world do have service centres ready to help you. Gram Commercial supplies warranty on all products.
Safety information Important Description of symbols used in this manual. Warning Lacking observation to these instrucions might result in accidents with personal injury. Important If these instructions are not observed, the product might be damaged or destroyed. Be aware that Gram Commercial has taken precautions to ensure that the safety of the product is in order. Please read carefully the following information regarding safety.
Location When receiving the cabinet, check the packaging material for damage. If any damage occurs at the packaging material, it should be considered if the cabinet might have been damaged too. If the damage is substantial, please contact your dealer. How to remove the transport pallet: The cabinet is tilted slightly backward, and the front part of the pallet can be removed. Then the cabinet is tilted slightly forward, and the rear part can be removed. This task requires at least 2 persons.
Because of the heavy weight of the cabinet, the floor might be damaged or scratched when moving the cabinet. Correct set up gives the most effective operation. The cabinet should be located in a dry and adequately ventilated room. To ensure efficient operation, it may not be placed in direct sunlight or against heat-emitting surfaces. The cabinet is designed to operate in an ambient temperature of up to +32°C. Avoid placement of the cabinet in a chlorine/acid-containing environment (swimming bath etc.
Cabinets equipped with a glass door, must be fastened to a stable surface to ensure the cabinet does not tilt, when the door is open. Brackets for fastening are supplied with the cabinet. See how to mount brackets at Fig.4. Fig.4 To ensure that users, surroundings and stored items are not injured/damaged if the cabinets tilts, these brackets must be mounted. 765041471 Rev.
It is ideal to install the cabinet as close as possible up against the wall, however max. 75 mm from the wall. Fig. 5 765041471 Rev.
General description Compressor Condenser with air filter Control panel Display Door gasket Door Air inlet Air distribution plate Shelves for storage Fig.6 765041471 Rev.
Electrical connection Read the text below thoroughly before electrical connection. The cabinet is intended for connection to alternating current. The connection voltage (V) and frequency (Hz) are shown on the name plate in the cabinet (see Fig. 10). Only the supplied detachable cord is to be used (see Fig. 7).
Always disconnect the power if interruptions in power supply occur, and when electrical parts are removed/put on, and before cleaning and maintenance of the appliance. Repairing of electrical/technical parts may only be performed by a service electrician from Gram Commercial or an authorised refrigeration company with knowledge of Gram’s products. Do not use the appliance before all coverings are installed, so that live or rotating machine parts can not be touched. The cabinet is not to be used outdoor.
Be aware, if bottles are stored near the air outlet, they may freeze up and break, causing a risk of injury. Do not pack the cabinet with foods. Allow some space between them to ensure a good airflow. Moist or fresh foods and those with a strong smell should be wrapped up in a plastic film or packed in a container. Otherwise the food may dry up or give their smell to other foods. Foods containing acetic acid or yeast should be wrapped up in plastic film.
Starting up Display overview: Temperature setting Code/parameter setting Start/stop Plug in the cabinet. To start, press the START/STOP key. During start up, the software version is displayed, followed by the software variant. The cabinet temperature is displayed, when the cabinet starts normal operation. The cabinet starts with a defrost, which is stopped shortly after, when the system has performed a system check.
Temperature setting Temperature control: Press P to see the cabinet temperature setting; the display will show the set temperature. Temperature regulation: Keep P pressed. At the same time, press + + or - . - Each time or is pressed the temperature will change one degree. When the display shows the desired temperature, let go of the two keys and the setting has been made.
Acknowledgement of the acoustic alarm: Acknowledge an alarm: push P . Example: To acknowledge a door alarm: A1 flashes at the display. Push P . Troubleshooting Noise: If abnormal noise occurs, request service assistance. Operating sounds from compressor, condenser fan and interior fan are normal. Some models are equipped with a drain pump. If sheet metal parts, front panels or panels in front of the compressor compartment are making noise, these might be open. Close the panels.
Some of the foods are frozen: Cabinet too packed with foods - air inlet/outlet blocked. Cabinet temperature setting too low. Condensation around the door: Ambient humidity too high. The door is not closed tightly. Damaged door gasket. Too high energy consumption: Ambient temperature too high (above +43 °C). The door is opened too often and/or open for too long. The door is left open. Damaged door gasket. Cabinet temperature setting too low.
The alarm system is divided into 2 systems. The one system only triggers local alarms, which means that the error codes are only shown at the display. The other alarm system triggers both alarms at the display, but it also activates the remote alarm outlet. Each alarm system operates independently of each other. If a change of the setting is required, get access to the menu by pushing than 3 seconds. The values are changed by pushing the + or saved by pushing P .
Defrosting Defrosting is automatically performed 4 times every 24 hours. If the cabinet is operating under severe load (frequent door opening and frequent replenishment), manual defrosting can become necessary. Starting manual defrosting: push P + simultaneously for more than 3 seconds. The next defrost will occur 6 hours later. It is possible to change the number of defrosts. See the chapter “User menu” for setting. Do not use sharp or pointed objects to accelerate the defrosting process.
Fig. 9 Power failure In the event of a power failure, the control remembers the temperature setting and restarts the cabinet when power is restored. If the power failure persists for some time, the control might revert to the factory setting. 765041471 Rev.
Cleaning Insufficient cleaning will cause that the cabinet will not work at optimum perfomance, or eventually it will be defective. Before cleaning, the cabinet should always be disconnected. Do not flush the cabinet with water, do not use water jet or steam hose as this may cause short-circuits in the electrical system.
Long term storage If the cabinet is taken out of operation, and need to be prepared for long-term storage, clean the inside compartment, the door and door gasket thorougly with a hot soapy damp cloth. Eventual remnants of food could create mould. Service If refrigeration fails, first investigate whether the unit has been unintentionally disconnected or switched off at the socket, or whether a fuse has blown.
Disposal The below only concerns the United Kingdom. Disposal of an old cabinet is only available when we are delivering a new one at the same time. Cabinets must be fully defrosted and emptied prior to collection. Gram recognises that our products for the catering market are considered as WEEE when they become obsolete.
EC-Declaration of conformity We, Gram Commercial A/S, declare under sole responsibility that the following products: Name: GRAM COMPACT Refrigerant: R134a, R404A, R600a, R290 To which this declaration relates, is in compliance with all the applicable essential requirements, and other provisions of the European Council Directive.
DEUTSCH Vielen Dank dafür, dass Sie sich für ein Produkt von Gram Commercial A/S entschieden haben. Diese Gebrauchsanleitung erläutert Ihnen die Aufstellung, den Betrieb sowie die Instandhaltung Ihres neuen Gerätes. Bevor unsere Produkte das Werk verlassen werden sie vollständig auf Funktion und Qualität getestet. Sollte es trotzdem ein Problem mit dem Gerät geben, wenden Sie sich bitte an den Händler, von dem Sie das Gerät erworben haben.
Sicherheitshinweise Wichtige Information Erklärung wichtiger Symbole in dieser Anleitung: Warnung Mangelnde Einhaltung dieser Anweisungen kann zu Unfällen mit ernsten Personenschäden führen. Achtung Missachtung dieser Anweisungen kann zur Beschädigung oder Zerstörung des Produktes führen. Vær opmærksom på, at Gram Commercial A/S har taget forholdsregler for at sikre sikkerheden af produktet er i orden.
Aufstellen Bei der Anlieferung ist das Gerät auf unbeschädigte Verpackung zu untersuchen. Falls die Verpackung beschädigt ist, ist zu entscheiden, ob diese Schäden zu einer Beschädigung des Gerätes schließen lassen. Bei offensichtlichen Schäden, nehmen sie bitte Kontakt zu Ihrem Händler auf. Das Gerät leicht nach hinten kippen und den vorderen Teil der Verpackungsbodens herausziehen. Dann das Gerät leicht nach vorne kippen und den hinteren Teil des Verpackungsbodens nach hinten ziehen.
Wegen des großen Gewichts des Gerätes kann sich loser Bodenbelag unter dem Gerät verkanten bzw. fester Bodenbelag beschädigt werden, wenn das Gerät bewegt. Korrekte Aufstellung des Gerätes gewährleistet größtmögliche Effektivität im Gebrauch. Der Aufstellort soll trocken und ausreichend belüftet sein Für einen effektiven Betrieb ist die Erwärmung der Aussenfläche durch direktes Sonnenlicht und andere Wärmequellen zu vermeiden.
Das Gerät darf maximal 75mm von einer Wand entfernt aufgestellt werden. Optimal ist, dass das Gerät so dicht als möglich an einer Wand positioniert wird. Fig. 4 765041471 Rev.
Geräte mit Glastür müssen an einer stabilen Rückwand befestigt werden, damit das Gerät beim Öffnen der Tür nicht nach vorne kippt. Die Montagebeschläge sind im Lieferumfang des Gerätes vorhanden. Fig.5 Um sicher zu stellen, dass der Anwender, der Raum sowie das aufzubewahrende Gut keinen Schaden davonträgt, sind diese Beschläge bei der Installation des Gerätes zu montieren. 765041471 Rev.
Produktbeschreibung Kompressor Verflüssiger mit Luftfilter Maschinenfachklappe Bedienfeld der Steuerung Türdichtung Tür Luftansaugöffnung Luftverteilungsplatte Röste für aufbewarung Fig.6 765041471 Rev.
Elektrischer Anschluss Das Gerät kann durch den Benutzer selbst angeschlossen werden. Bitte lesen Sie hierzu die nachstehenden Hinweise gründlich durch. Der Netzanschluss 220-230 V/50 Hz erfolgt an eine Steckdose mit geerdetem Schutzkontakt („Schuko“, CEE). Schließen Sie das Gerät nur an die auf dem Typenschild angegebene Netzspannung an. Bei Unklarheiten bezüglich des Anschlusses fragen Sie bitte Ihren Händler. Verwenden Sie hierzu nur die mitgelieferte Anschlussleitung 3x1mm² (s.
Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz, wenn Sie Betriebsstörungen feststellen oder wenn Sie elektrische Teile des Gerätes zur Instandsetzung oder Reinigung demontieren oder wieder montieren. Reparaturen an der elektrischen Ausrüstung dürfen nur durch zugelassene Fachkräfte vorgenommen werden, welche über ausreichende Kenntnisse unserer Produkte verfügen. Setzen Sie das Gerät nicht in Betrieb, bevor alle Gehäuseteile montiert sind, so dass keine stromführenden oder rotierenden Teile berührt werden können.
Vor den Luftaustrittsöffnungen niemals Glasflaschen platzieren, sie können dort gefrieren und platzen. Beim Beladen des Gerätes mit Ware ist darauf zu achten, dass ein Abstand zwischen den einzelnen Packstücken gegeben sein muss, damit die Luft weiterhin ausreichend zirkulieren kann. Feuchte oder stark riechende Waren sind abzudecken oder mit Folie zu schützen, um Austrocknung oder die Beeinträchtigung des Geschmacks anderer Waren zu vermeiden.
Inbetriebnahme Übersicht über das Display: Auftauen Temperatureinstellung Trockenkühlen Abtauen Tastaturschloss Code/Parametereinstellung Start/Stop Den Schrank an das Stromnetz anschließen. Den Schrank mit der Taste ON/OFF einschalten; alle Dioden leuchten für wenige Sekunden. Das Display zeigt die aktuelle Temperatur im Schrank und dient gleichzeitig als Anzeige der vorhandenen Versorgungsspannung.
Temperatureinstellung Temperaturkontrolle: P Mit die Taste können Sie die eingestellte Temperatur anzeigen. Die Temperatur wird im Display angezeigt. Temperatureinstellung: Halten Sie P gedrückt, und drücken Sie gleichzeitig + . Mit jedem + Druck auf erhöht sich die Temperatureinstellung um ein Grad. Sobald das Display die gewünschte Temperatur zeigt, beide Tasten loslassen – die Einstellung ist damit gespeichert.
Alarm bestätigen: Um die Alarmmeldung zu bestätigen P drücken Beispiel: Bestätigung eines Türalarms: A1 blinkt in der Anzeige P Taste ist zu drücken. Fehlersuche (Handhabungsfehler) Betriebsgeräusch: Bei ungewöhnlich hohen Betriebsgeräuschen ist umgehend ein Service aufzusuchen. Während des Betriebes sind die Laufgeräusche des Kompressors, des Verflüssigerlüfters sowie des Verdampferlüfters zu hören.
Waren im Kühlschrank gefrieren: Die Luftzirkulation im Schrank ist durch zu viel oder falsch eingelagerte Ware unterbunden (Lademarken nicht beachtet, Ware steht direkt auf dem Boden). Die Solltemperatur ist falsch (zu niedrig) eingestellt. Defekt des Verdampferventilators. Kondenswasser außen im Bereich der Tür: Den relative luftfugtighed fra omgivelserne er for høj. Døren er ikke lukket ordentligt. Tætningslisten er ødelagt.
Das Alarmsystem ist zweigegliedert. Das erste Alarmsystem ist „Lokal“, was bedeutet, dass der mögliche Alarm ausschließlich auf dem Display des Gerätes angezeigt wird. Das zweite Alarmsystem wird auch im Display angezeigt, aktiviert aber darüber hinaus noch den potentialfreien Alarmkontakt. Beide Alarmsysteme arbeiten unabhängig voneinander.
Tastaturverriegelung Das Tastatur kann verriegelt werden, indem man + 1 für länger als 5 Sekunden gedrückt hält. leuchtet zur Anzeige, dass das Tastatur verriegelt ist und ein Signalton klingt. Jetzt ist es nicht möglich, die Tasten für z.B. Temperaturregelung zu verwenden. Um die Tastaturverriegelung zu entsperren ist der oben beschriebene Schritt zu wiederholen. Abtauen Die normale Abtauung erfolgt automatisch 4 mal innerhalb von 24 Stunden. Nur bei extremer Belastung (ständiges Öffnen der Tür bzw.
Fig. 9 Selbstschließmechanismus Die Tür verfügt über einen Selbstschließmechanismus. Wird die Tür in einem Winkel von < 90º geöffnet, schließt diese automatisch. Wird die Tür in einem Winkel von > 90º geöffnet, bleibt diese offen. Der Pedaltüröffner ermöglicht das einfache Öffnen der Tür, sodass beide Hände zum Einbringen der Ware genutzt werden können. Stromausfall Die eingestellte Temperatur bleibt auch bei Stromausfall bis zum selbsttätigen Start gespeichert.
Reinigung Mangelfuld rengøring vil medføre, at skabet ikke fungerer optimalt eller evt. får en defekt. Vor Reinigungsarbeiten, den Netzstecker ziehen. Kompressorraum und Kühlelement dürfen nicht mit Wasser abgespritzt werden, weil dabei Kurzschlüsse und andere Schäden an der elektrischen Anlage entstehen können.
Wartung und Kundendienst Die Wartung eines Kältesystems mit hermetischem Kompressor beschränkt sich auf eine gelegentliche Reinigung. Bei Störungen überprüfen Sie bitte zuerst, ob das Gerät Strom hat, dann die Störungsanzeige am Display. Falls Sie die Störung nicht selbst beheben können, benachrichtigen Sie den Kundendienst unter Angabe des Gerätetyps. TYP, TEILENR und SER.-NR sind dem Typenschild zu entnehmen. Platzierung des Typenschilds: Made in DK. CVR nr. 12 00 66 32 Type Part No PO No Prd.
EG-Konformitätserklärung Wir, Gram Commercial A/S, erklären hiermit alleinverantwortlich, dass folgende Produkte: Name: GRAM COMPACT Kältemittel: R134a, R404A, R600a, R290 auf die sich diese Erklärung bezieht, allen grundlegenden Anforderungen und sonstigen Bestimmungen der Richtlinien des Europäischen Parlaments und des Rates entsprechen.
FRANÇAIS Merci d'avoir choisi un produit de chez Gram Commercial A/S. Ce mode d'emploi vous indique comment configurer, utiliser et assurer l'entretien de votre nouveau produit. Nos produits subissent des tests complets de fonctionnement et de qualité avant de quitter l'usine. Si vous rencontrez des problèmes avec le produit, veuillez contacter votre revendeur local.
Informations de sécurité Informations importantes Description de certains symboles utilisés dans ce manuel. Le non respect de ces consignes peut causer des accidents et des Mise en blessures graves. garde Important Vous risquez d'endommager ou d'abîmer l'appareil si ces consignes ne sont pas respectées. Gram Commercial A/S a pris toutes les précautions pour que ce produit respecte la sécurité. Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité suivantes.
Installation de l'appareil Avant de déballer l'appareil, vérifiez si l'emballage n'a pas été endommagé. Si l'emballage a été endommagé, vérifiez si l'appareil n'est pas lui aussi endommagé. Si les dégâts sont importants, contactez votre revendeur. Inclinez légèrement l'appareil vers l'arrière et la partie avant du fond peut être retirée. Inclinez ensuite doucement l'appareil vers l'avant et retirez la partie arrière. Pour cette tâche, il faut au moins deux personnes.
Compte tenu du grand poids de l'appareil, le déplacement de l'armoire peut abîmer le sol. Une installation correcte donne le fonctionnement le plus efficace. Le réfrigérateur doit être placé dans un lieu sec et correctement aéré. Afin d'assurer un fonctionnement efficace, éviter une exposition directe au soleil ou la proximité de surfaces qui seraient sources de chaleur. Le réfrigérateur est construit de façon à pouvoir fonctionner dans une température ambiante allant jusqu'à +32°C.
Les appareils équipés d’une porte vitrée doivent être fixés sur une surface stable pour être sûr que l'appareil ne se renverse pas lors de l’ouverture de la porte. La garniture de fixation est fournie par le fabricant. Fig.4 Pour assurer la protection des utilisateurs, de l'environnement ainsi que des produits stockés en cas de renversement de l'appareil, montez ces fixations lors de l'installation de l'appareil. 765041471 Rev.
Il est recommandé d'installer l'appareil aussi près du mur que possible, à max. 75 mm du mur cependant. Fig. 5 765041471 Rev.
Description générale du produit Compresseur Condenseur avec filtre à air Panneau de contrôle Ècran Joint d'étanchéité Porte Entrée d'air Plaque de ventilation Clayette Fig. 6 765041471 Rev.
Branchements électriques L'appareil doit être branché par l'utilisateur lui-même. Lisez ce qui suit attentivement avant de procéder aux branchements. Ne branchez l'appareil qu'avec la tension indiquée sur la plaque d'identification du type (voir Fig. 10). N'utilisez que le câble détachable fourni pour la connexion à une prise murale (voir Fig. 7).
Coupez toujours le courant si vous constatez des perturbations du fonctionnement ainsi que lors du nettoyage et lors de l'entretien de l'appareil. La réparation des composants électriques et techniques peut uniquement être effectuée par un technicien de chez Gram Commercial ou par un technicien ayant une bonne connaissance des produits Gram Commercial.
Notez que si des bouteilles en verre sont placées devant la sortie d'air, elles risquent de geler et d'éclater sous la pression de la glace. N'encombrez pas la circulation de l'air en plaçant trop de produits sur les clayettes. Veuillez laisser un peu d’espace libre entre les produits de manière à permettre une bonne circulation de l’air.
Mise en marche Tableau du display : Réglage de la Programmation codes / Démarrage Brancher l'appareil au niveau de la prise. Appuyer sur la touche pour allumer l’appareil. Lors du démarrage, la version du logiciel est indiquée, suivie de la variante de logiciel. La température de l'appareil est indiquée sur l'affichage lorsque le fonctionnement normal commence. L'appareil commence par un dégivrage qui se termine peu après une fois que le système a effectué la vérification de système.
Réglage de la température Contrôle de la température : Appuyez sur la touche P pour voir sur quelle température l'appareil est réglé. La température s'affiche sur l'écran. Réglage de la température : Maintenez la touche P enfoncée et appuyez en même temps sur + ou - - . À chaque pression sur + ou sur , la température varie d'un degré. Lorsque l'écran affiche la température souhaitée, relâcher les touches, et le nouveau réglage est programmé.
Acquittement de l'alarme : Acquittement d'une alarme : appuyez sur P . Exemple : Pour acquitter une alarme de porte: A1 clignote sur l'affichage. Appuyer sur la touche P . Dépannage Bruit : En cas de bruit anormal, faites appel à un dépanneur. Il est normal que le compresseur, le ventilateur du condensateur et le ventilateur de l'évaporateur produisent des bruits. Certains modèles sont de plus équipés d'une pompe à condensat.
Certains des produits sont congelés : De nombreux produits ont été rangés sur les clayettes de l'armoire et ils bloquent éventuellement la circulation de l'air. La température de consigne de l'armoire est trop basse. Le ventilateur de l'évaporateur est peut-être défectueux. Humidité autour de la porte : L'humidité relative environnante est trop élevée. La porte n'a pas été correctement fermée. Le joint d'étanchéité est abîmé.
Le système d'alarme comporte deux parties. L'un des systèmes d'alarme ne déclenche que des alarmes localement. Ce qui signifie que les codes d'erreur s'affichent uniquement sur l'écran. L'autre système d'alarme déclenche les alarmes de l'écran et active également la sortie d'alarme sans potentiel. Chaque système d'alarme travaille indépendamment l'un de l'autre.
Dégivrage Le dégivrage normal s'effectue automatiquement 4 fois par 24 heures. En cas d'utilisation intense de l'appareil (fréquentes ouvertures et fréquente permutation des marchandises), un dégivrage manuel peut s'avérer nécessaire. Début du dégivrage manuel : appuyez en même temps sur P + pendant plus de 3 secondes. Le dégivrage suivant se met en route automatiquement 6 heures plus tard. Il est possible de modifier le nombre de dégivrages quotidiens. Voir le passage « Menu utilisateur » pour le réglage.
Fig.9 Panne de courant En cas de panne de courant, la commande mémorise la température réglée et l’armoire redémarre lorsque le courant est rétabli. 765041471 Rev.
Le nettoyage et l'entretien Un nettoyage mal effectué entraînera un fonctionnement non optimal de l'armoire et causera éventuellement des défauts de fonctionnement. Avant le nettoyage, coupez toujours le courant sur la prise secteur.
Remisage à long terme Si l'appareil est mis hors service et doit être préparé pour un remisage à long terme, effectuez un nettoyage complet de l'endroit où vous rangez l'appareil, de la porte et des joints d'étanchéité avec de l'eau tiède savonneuse. Les résidus alimentaires peuvent en effet provoquer l'apparition de moisissure et de pourriture. Entretien Le système de refroidissement avec compresseur hermétiquement fermé ne demande aucune surveillance, seulement des soins de nettoyage.
Déclaration de conformité CE Nous, Gram Commercial A/S, déclarons sous notre seule responsabilité que les produits suivants : Nom: GRAM COMPACT Fluide frigorigène: R134a, R404A, R600a, R290 Qui sont concernés par cette déclaration, répondent à toutes les exigences essentielles applicables et autres provisions des directives du Parlement Européen et du Conseil.
NEDERLANDS Bedankt dat u hebt gekozen voor een product van Gram Commercial A/S. Deze gebruiksaanwijzing legt u uit hoe u uw nieuwe product moet plaatsen, gebruiken en onderhouden. Voordat onze producten de fabriek verlaten, ondergaan ze een uitgebreide werkings- en kwaliteitstest. Mocht u desalniettemin een probleem ondervinden met het product, neem dan contact op met uw dealer.
Veiligheidsinformatie Belangrijke informatie Beschrijving van enkele symbolen die worden gebruikt in deze handleiding. Waarschuwing Niet-nakoming van deze aanwijzingen kan leiden tot ongelukken met ernstig letsel. Belangrijk Als deze aanwijzingen niet worden gevolgd, kan dit ertoe leiden dat het product beschadigd raakt of kapot gaat. Wij wijzen erop dat Gram Commercial A/S maatregelen heeft genomen om de veiligheid van het product te waarborgen.
Plaatsing van de koelkast Voor het uitpakken dient de emballage op beschadigingen te worden gecontroleerd. Als de emballage beschadigd is, dient te worden onderzocht of de koelkast ook beschadigd is. Neem bij ernstige schade contact op met uw dealer. De koelkast wordt iets naar achteren gekanteld zodat het voorste deel van de bodem los kan worden getrokken. Daarna wordt de koelkast voorzichtig naar voren gekanteld, zodat het achterste deel kan worden verwijderd. Hiervoor zijn minimaal twee personen nodig.
Door het hoge gewicht van de koelkast kan de vloer beschadigd raken bij verplaatsing van de koelkast. Een juiste opstelling biedt de meeste efficiënte werking. De koelkast moet in een droge en goed geventileerde ruimte geplaatst worden. Voor een effectieve werking dient plaatsing in direct zonlicht of in de buurt van warmtebronnen te worden vermeden. De koelkast is zodanig geconstrueerd dat hij bij een omgevingstemperatuur tot +32°C kan werken.
Koelkasten voorzien van een glazen deur moeten worden bevestigd op een stabiele ondergrond, zodat de koelkast niet om kan vallen als de deur open staat. Bevestigingsmiddelen worden af fabriek meegeleverd. Fig.4 Om ervoor te zorgen dat gebruikers, de omgeving en de bewaarde producten geen schade oplopen doordat de koelkast omvalt, moeten deze bevestigingsmiddelen bij plaatsing van de koelkast worden aangebracht. 765041471 Rev.
Het optimale is als de koelkast zo dicht mogelijk tegen de wand aan kan worden geplaatst, maximaal 75 mm van de wand. Fig. 5 765041471 Rev.
Algemene beschrijving van het product Compressor Condensator met luchtfilter Bedieningspaneel Display Afdichtingsrubber Deur Luchtopening Luchtverdelingsplaat Schappen voor opslag Fig. 6 765041471 Rev.
Elektrische aansluiting De koelkast moet door de gebruiker zelf worden aangesloten. Lees onderstaande informatie zorgvuldig door voordat de koelkast wordt aangesloten. Sluit de koelkast uitsluitend aan op de spanning die is aangegeven op het typeplaatje (zie Fig. 10). Gebruik uitsluitend de meegeleverde kabel voor aansluiting op een wandcontactdoos (zie Fig. 7).
Schakel altijd de stroom uit als er een storing optreedt en bij reiniging of onderhoud van de koelkast. Reparaties van de elektrische/technische onderdelen mogen uitsluitend worden uitgevoerd door een servicemonteur van Gram Commercial of een servicemonteur met kennis van de producten van Gram Commercial. Neem de koelkast niet in gebruik voordat alle beschermkappen zijn gemonteerd, zodat stroomvoerende of roterende machineonderdelen niet bereikbaar zijn. De koelkast mag niet buitenshuis worden gebruikt.
Wees alert op gasflessen die vlak voor de luchtuitlaatopening worden geplaatst. Deze kunnen bevriezen en ontploffen. Plaats nooit zoveel producten op de schappen dat de luchtcirculatie niet meer goed fungeert. Zorg dat er ruimte is tussen de producten zodat de lucht kan circuleren. Vochtige levensmiddelen en producten met een sterke geur (bijv. vis of azijnhoudende levensmiddelen) moeten in dichte bakjes met deksel worden geplaatst of worden bedekt met plasticfolie.
Start Overzicht display: Temperatuurinstelling Start/stop Code/parameterinstelling Zet de stekker in het stopcontact. Druk op de knop om de koelkast aan te zetten. Tijdens het opstarten wordt de softwareversie getoond, gevolgd door de softwarevariant. De koelkasttemperatuur wordt op het display getoond als de koelkast in werking treedt. De koelkast verwijdert eerst de rijp, en dit proces wordt na korte tijd beëindigd nadat het systeem een systeemcheck heeft uitgevoerd.
Temperatuurinstelling Temperatuurcontrole: Druk op de toets P om te kijken op welke temperatuur de koelkast is ingesteld. De temperatuur verschijnt op het display. Temperatuurregeling: Houd P ingedrukt en druk gelijktijdig op + of - . Iedere druk op + of - wijzigt de temperatuur één graad. Als het display de gewenste temperatuur toont, laat dan de toetsen los. De instelling is opgeslagen. Foutcodes op het display Displaycode -oA1 A2 A4 F1 F2 F3 F7 765041471 Verklaring Deur is open.
Bevestiging van alarm: Bevestiging van een alarm: druk op P . Voorbeeld: Om een deuralarm te bevestigen: A1 knippert op het display. Druk op de P -toets. Fouten opsporen Geluid: Bij een abnormaal geluid een service laten uitvoeren. Het is normaal dat u geluiden van de compressor, condensatorventilator en verdamperventilator hoort. Sommige modellen zijn bovendien uitgerust met een condensatorpomp.
Sommige producten zijn bevroren: Er zijn teveel producten in de koelkast geplaatst waardoor de luchtcirculatie wordt belemmerd. De ingestelde temperatuur is te laag. De verdamperventilator kan defect zijn. Vocht rond de deur: De relatieve luchtvochtigheid aan de buitenzijde is te hoog. De deur is niet goed gesloten. Het afdichtingsrubber is defect. De koelkast heeft een te hoog energieverbruik: De omgevingstemperatuur is te hoog (hoger dan +43°C).
Het alarmsysteem is in tweeën verdeeld. Het ene alarmsysteem geeft alleen een lokaal alarm, wat inhoudt dat de foutcodes alleen op het display worden weergegeven. Het andere alarmsysteem geeft alarmmeldingen op het display, maar activeert ook de potentiaalvrije alarmuitgang. Beide alarmsystemen fungeren onafhankelijk van elkaar. Om een wijziging aan te brengen in de instellingen gaat u naar het menu door langer dan 3 seconden op P + 1 te drukken. De waarden worden gewijzigd met de + of - -toetsen.
Rijpverwijdering Normaal vindt 4 maal daags een automatische rijpverwijdering plaats. Als de koelkast extreem zwaar wordt belast (veelvuldig openen van de deur en veelvuldig vervangen van levensmiddelen) kan een handmatige rijpverwijdering noodzakelijk zijn. Handmatige rijpverwijdering starten: druk langer dan 3 seconden op de toetsen P + De volgende rijpverwijdering zal dan automatisch 6 uur later plaatsvinden. . Het is mogelijk om het aantal rijpverwijderingen per dag te wijzigen.
Fig. 9 Stroomstoring Bij een stroomstoring onthoudt de besturing de ingestelde temperatuur en de koelkast start weer op als de stroom terugkeert. 765041471 Rev.
Reiniging en onderhoud Gebrekkige reiniging zal ertoe leiden dat de koelkast niet optimaal werk of eventueel defect raakt. Voordat wordt begonnen met schoonmaken dient altijd de stekker uit te worden genomen. U mag niet rechtstreeks met een waterstraal of hogedrukspuit op de koelkast spuiten, en het is niet toegestaan om stoomreiniging te gebruiken voor het product, omdat hierdoor kortsluiting, beschadigingen e.d. van de elektrische onderdelen kan ontstaan.
Langdurige opslag Als de koelkast voor langere tijd buiten bedrijf wordt gesteld, dienen de opslagruimte, de deur en de afdichtingsrubbers grondig te worden gereinigd met een lauw sopje. Achterblijvende levensmiddelen kunnen schimmelvorming veroorzaken. Onderhoud Het koelsysteem en de hermetisch gesloten motor-compressor vragen geen onderhoud. Schoonhouden is voldoende. Het bovenste frontpaneel kan worden gedemonteerd door het naar boven te schuiven.
EU-conformiteitsverklaring Wij, Gram Commercial A/S, verklaren hierbij als enig verantwoordelijke dat de volgende producten: Naam: GRAM COMPACT Koelmiddel: R134a, R404A, R600a, R290 Waarop deze verklaring van toepassing is, in overeenstemming zijn met de geldende essentiële eisen en andere bepalingen in de richtlijn van het Europees Parlement en de Europese Raad.
SVENSKA Tack för att du valt en produkt från Gram Commercial A/S. Manualen informerar om hur du placerar, använder och underhåller din nya enhet. Innan våra enheter lämnar fabriken genomgår de en komplett funktions- och kvalitetstest. Skulle du trots det uppleva problem med enheten ska din lokala återförsäljare kontaktas. Gram Commercial A/S dotterföretag och ett antal återförsäljare, placerade över hela världen, har auktoriserade servicecentra som alltid står redo att hjälpa till.
Säkerhetsinformation Viktig information Förklaring till utvalda symboler i denna manual. Om anvisningarna inte följs kan detta resultera i olyckor med allvarliga Varning personskador. Viktigt Om dessa anvisningar inte följs kan detta resultera i att enheten skadas eller fördärvas. Observera att Gram Commercial A/S skrivit anvisningarna för att säkerställa enhetens säkerhet. Vänligen läs noggrant följande säkerhetsinformation.
Placering av enheten Innan enheten packas upp ska emballaget kontrolleras beträffande skador. Om emballaget skadats bör man beakta att även enheten kan ha skadats. Om skadan är allvarlig ska återförsäljaren kontaktas. Enheten lutas lätt bakåt och den främre delen av emballaget kan tas bort. Luta därefter försiktigt enheten framåt och bakre emballaget kan nu tas bort. Det krävs minst två (2) personer för denna uppgift. Enhetens tyngdpunkt ligger upptill. Observera detta när transportpallen ska avlägsnas.
Med anledning av enhetens tyngd kan golvet skadas när enheten flyttas runt. Korrekt placering ger effektivast drift. Enheten ska placeras i ett torrt och tillräckligt ventilerat rum. För att säkerställa en effektiv drift ska placering i direkt solljus eller nära varma ytor undvikas. Enheten är konstruerad att kunna vara i drift vid en omgivningstemperatur på upp till +32°C. Undvik placering i kraftigt klor/syrehaltigt utrymme (simhallar o. dyl.) p.g.a. risk för korrosion.
Enheter försedda med glasdörr ska monteras mot en stabil yta som säkerställer att enheten inte kan välta när dörren är öppen. Beslag för montering medföljer från fabrik. Fig. 4 För att säkerställa att användare, omgivning samt förvarat livsmedel inte skadas om enheten välter så ska dessa beslag monteras vid installation av enheten. 765041471 Rev.
Optimalt ska enheten placeras så nära väggen som möjligt och max. 75 mm från väggen. Fig. 5 765041471 Rev.
Allmän beskrivning av enheten Kompressor Kondensor med luftfilter Kontrollpanel Display Tätningslist Dörr Luftintag Luftfördelingsplåt Hyllor för förvaring Fig. 6 765041471 Rev.
El-anslutning Enheten får anslutas av användaren. Läs noggrant igenom nedanstående innan anslutning sker. Anslut endast enheten till den spänning som angivits på typnummerskylten (se fig. 10). Använd endast medföljande, löstagbara kabel för anslutning till vägguttag (se fig. 7). Använd aldrig förlängningskabel till enheten! Om ett vägguttag är placerat på längre avstånd än längden på den medföljande, avtagbara kabeln vänligen kontakta behörig elektriker för montering av nytt vägguttag inom kabelns räckvidd.
Slå alltid ifrån spänningen vid driftstörning samt vid rengöring och underhåll av enheten. Reparation av elektriska/tekniska komponenter får endast göras av servicemontör från Gram Commercial eller servicetekniker med kännedom om Gram Commercial produkter. Använd inte enheten innan samtliga inklädnader är monterade så att strömförande eller roterande maskindelar inte kan beröras. Enheten får inte användas utomhus. Eventuella krav på jordning från lokala elleverantörer ska följas.
Observera att om glasflaskor placeras framför luftutblåset kan detta medföra att innehållet i flaskorna fryser och kan sprängas. Packa aldrig så mycket varor på hyllorna att luftcirkulationen förhindras. Säkerställ att det finns luftspalter mellan varorna för att upprätthålla god cirkulation. Fuktigt livsmedel och livsmedel med stark lukt som t.ex. fisk och ättikhaltigt livsmedel bör förvaras i tättslutande förpackning eller övertäckas med plastfilm.
Igångsättning Översikt över displayen: Temperaturinställning Start/Stopp Kod/ parameterinställning Anslut enheten med stickkontakten. Tryck på knappen för att starta enheten. Under uppstart visas mjukvaruversionen efterföljt av mjukvaruvarianten. Enhetens temperatur visas i displayen när normal drift påbörjas. Enheten startar med avfrostning och avfrostningen avslutas kort därefter – när systemet genomfört en systemcheck.
Temperaturinställning Temperaturkontroll: Tryck på P knappen för att se vilken temperatur enheten är inställd på. Temperaturen visas i displayen. Ställa in temperaturen: Håll P intryckt och tryck samtidigt på + eller - . För varje tryckning på + eller ändras temperaturen en grad. Släpp knapparna när displayen visar den önskade temperaturen. Inställningen har lagrats.
Kvittering av larm: Kvittering av ett larm: tryck på P . Exempel: För att kvittera ett dörrlarm: A1 blinkar i displayen. Tryck på P knappen. Felsökning Buller: Vid onormal bullernivå ska servicehjälp påkallas. Ljud från kompressor, kondensorfläkt och förångningsfläkt är normalt. Någon modell är dessutom utrustad med kondensorpump. Om plåtkomponenter, kontrollpaneler eller paneler framför kompressorutrymmet rasslar är det möjligt att de ev. står öppna. Stäng dem.
En del livsmedel är fryst: För mycket livsmedel har packats in på enhetens hyllor och hindrar ev. luftcirkulationen. Enhetens inställningsnivå är för låg. Förångningsfläkten kan vara defekt. Fukt runt dörren: Den relativa luftfuktigheten från omgivningen är för hög. Dörren är inte ordentligt stängd. Tätningslisten trasig. Enheten har för hög energiförbrukning: Omgivningstemperaturen är för hög (över +43°C). Dörren öppnas för ofta och/eller är öppen för länge åt gången.
Larmsystemet är uppdelat i två (2) delar. Det ena larmsystemet utlöser endast larm lokalt vilket innebär att felkoderna endast visas i displayen. Det andra larmsystemet utlöser både larm i displayen och aktiverar samtidigt den potentialfria larmutgången. Larmsystemen arbetar oberoende av varandra. Om man vill ändra inställningarna för detta går man in i menyn genom att trycka på drygt 3 sekunder. Värdena ändras med + eller genom att trycka på P - knappen.
Avfrostning Den normala avfrostningen sker automatiskt 4 gånger per dygn. Om enheten är extremt hårt belastat (frekventa öppningar av dörren och frekvent utbyte av varor) kan du behöva göra en manuell avfrostning. Start av manuell avfrostning: Tryck samtidigt på P + Nästa avfrostning sker automatiskt 6 timmar senare. i drygt 3 sekunder. Man kan ändra antalet avfrostningar per dygn. Se kapitel ”Användarmeny” för inställning. Använd inte skarpa eller spetsiga föremål för att påskynda avfrostningsprocessen.
Fig.9 Strömavbrott Vid strömavbrott memorerar regleringen inställd temperatur och startar åter när strömmen kopplas på igen. 765041471 Rev.
Rengöring och underhåll Bristande rengöring medför att enheten inte fungerar optimalt eller ev. blir defekt. Innan enheten rengörs ska stickkontakten till enheten dras ur. Spruta inte med vattenstråle eller högtryckstvätt direkt på enheten och det är inte tillåtet att använda ånga för rengöring av enheten eftersom detta kan förorsaka kortslutning, skador och likn. på elektriska komponenter.
Långtidsförvaring Om enheten tas ur drift och ska förberedas för en längre tids förvaring så ska en grundlig rengöring i enhetens förvaringsutrymme, dörr och tätningslister genomföras med ljummen tvållösning. Ev. kvarvarande matrester förorsakar mögel och obehaglig lukt. Service Kylsystemet och den hermetiskt stängda kompressorn kräver ingen tillsyn - endast rengöring. Fronten kan öppnas genom likt dörren.
EG-forsäkran om överensstämmelse Vi, Gram Commercial A/S godkänner till fullo att följande produkter: Namn: GRAM COMPACT Köldmedium: R134a, R404A, R600a, R290 Relaterade till detta godkännande överensstämmer med samtliga, för denna utrustning, gällande krav och övriga bestämmelser enligt Europaparlamentets och Rådets direktiv.
NORSK Takk for at du valgte et produkt fra Gram Commercial A/S. Denne bruksanvisningen forklarer hvordan du setter opp, bruker og vedlikeholder ditt nye produkt. Før produktene våre forlater fabrikken, gjennomgår de en full funksjons- og kvalitetstest. Skulle du likevel oppleve problemer med produktet, bes du kontakte din lokale forhandler. Gram Commercial A/S datterselskaper og noen forhandlere fordelt over hele verden har autoriserte servicesentre som alltid er klar til å hjelpe deg.
Sikkerhetsinformasjon Viktig informasjon Beskrivelse av utvalgte tegn brukt i denne veiledningen. Advarsel Manglende overholdelse av disse instruksjonene kan føre til ulykker med alvorlig personskade. Viktig Hvis ikke disse instruksjonene blir overholdt, kan dette resultere i at produktet blir skadet eller ødelagt. Vær oppmerksom på at Gram Commercial A/S har tatt forholdsregler for å sikre at produktet er sikkert å bruke. Vennligst les følgende opplysninger om sikkerheten nøye igjennom.
Plassering av skapet Før utpakking kontrolleres det om emballasjen har fått skader. Hvis det er skader på emballasjen, må det tas stilling til om skapet også kan være skadet. Hvis skaden er alvorlig, bes du kontakte forhandleren. Skapet vippes lett bakover, og den forreste delen av bunnen kan trekkes fri. Heretter vippes skapet forsiktig fremover, og den bakerste delen kan nå fjernes. Til denne oppgaven må man minst være to personer. Skapet er tyngst i toppen.
Pga. den store vekten til skapet kan gulvet bli skadet når skapet flyttes rundt. Korrekt plassering gir den mest effektive driften. Skapet bør plasseres i et tørt og tilstrekkelig ventilert rom. For å sikre effektiv drift må plassering i direkte sollys eller nær varme flater unngås. Skapet er konstruert slik at det kan arbeide ved en omgivelsestemperatur opptil +32 °C. Unngå plassering i sterkt klor-/syreholdige omgivelser (svømmehaller og lign.) på grunn av fare for korrosjon.
Skap utstyrt med glassdør må festes til en stabil flate som sikrer at skapet ikke kan velte når døren er åpen. Beslag til montering følger med fra fabrikken. Fig.4 For å sikre at brukere, omgivelser samt de oppbevarte varene ikke kommer til skade ved at skapet velter, må disse beslagene monteres ved installasjon av skapet. 765041471 Rev.
Det er optimalt å installere skapet så tett som mulig opp langs veggen, imidlertid maks. 75 mm fra veggen. Fig. 5 765041471 Rev.
Generell beskrivelse av produktet Kompressor Kondensator med luftfilter Kontrollpanel Display Tetningslist Dør Luftinntak Luftfordelingsplate Hyller for oppbevaring Fig. 6 765041471 Rev.
Elektrisk tilkobling Skapet må tilkobles av brukeren selv. Les veiledning nedenfor grundig igjennom før tilkobling. Tilkoble kun skapet til den spenningen som er angitt på typenummerskiltet (se fig. 10). Bruk kun medfølgende avtakbare ledning for tilkobling til veggkontakt (se fig. 7).
Avbryt alltid strømmen hvis det blir oppdaget driftsforstyrrelser, og før rengjøring og vedlikehold av skapet. Reparasjoner av elektriske/tekniske komponenter må kun foretas av en servicemontør fra Gram Commercial eller en servicetekniker med kjennskap til Gram Commercials produkter. Bruk ikke skapet før alle deksler er montert, slik at strømførende eller roterende maskindeler ikke kan berøres. Skapet må ikke benyttes utendørs. Eventuelle krav fra lokale kraftforsyninger om jording må etterkommes.
Vær oppmerksom på, at hvis glassflasker plasseres ut for ventilasjonsåpningen, kan dette føre til at de fryser og dermed kan de sprenges i stykker av isen. Pakk aldri flere varer inn på hyllene enn at luftsirkulasjonen stadig fungerer. Sørg for at det er luftspalter mellom varene, slik at det er god luftsirkulasjon. Fuktige matvarer og varer med sterk lukt som f.eks. fisk eller eddikholdige matvarer bør oppbevares i tette beholdere med lokk eller dekkes til med plastfilm.
Igangsetting Oversikt over display: Temperaturinnstilling Kode-/parameterinnstilling Start/stopp Sett skapets støpsel i stikkontakten. Trykk på -knappen for å slå på skapet. Under start vises programvareversjon etterfulgt av programvarevariant. Skaptemperaturen vises på displayet når det begynner med normal drift. Skapet starter opp med avriming som avsluttes kort etter at systemet har gjennomført en systemkontroll.
Temperaturinnstilling Temperaturkontroll: Trykk på P -knappen for å se hvilken temperatur skapet er innstilt på. Temperaturen vises på displayet. Temperaturregulering: Hold P inne, og trykk samtidig på + eller - . For hvert trykk på + - eller endres temperaturen en grad. Når displayet viser ønsket temperatur - slipper du tastene, og innstillingen er lagret. Feilkoder på displayet Displaykode -oA1 A2 A4 F1 F2 F3 F7 765041471 Forklaring Døren er åpen.
Kvittering av alarm: Kvittering av en alarm: trykk på P . Eksempel: Kvittering av en døralarm: A1 blinker på displayet. Trykk på P -knappen. Feilsøking Støy: Ved unormal støy bør man kontakte service. Det er normalt å høre lyder ut fra kompressor, kondensatorvifte og fordampervifte. Noen modeller er dessuten utstyrt med en kondensatpumpe. Hvis platedeler, kontrollpaneler eller paneler foran kompressorrommet klirrer, kan disse ev. stå åpne. Lukk dem.
Noen av varene er frosne: Det er lagt for mange varer inn på hyllene i skapet, og de sperrer ev. for luftsirkulasjonen. Skapet er innstilt til for lav temperatur. Fordamperviften kan være defekt. Fukt omkring døren: Den relative luftfuktigheten fra omgivelsene er for høy. Døren er ikke ordentlig lukket. Tetningslisten er ødelagt. Skapet har for høyt energiforbruk: Omgivelsestemperaturen er for høy (over +43 °C). Døren er åpen for ofte og/eller for lenge åpen om gangen.
Alarmsystemet er delt opp i to. Det ene alarmsystemet utløser kun alarmer lokalt, noe som betyr at feilkodene bare vises på displayet. Det andre alarmsystemet utløser både alarmer på displayet og aktiverer også den potensialfrie alarmutgangen. Hvert alarmsystem arbeider uavhengig av hverandre. Ønsker du å endre innstillingene, kommer du inn i menyen ved å trykke på 3 sekunder.
Avriming Normal avriming skjer automatisk 4 ganger i døgnet. Dersom skapet belastes ekstra hardt (døren åpnes ofte, og det legges inn mange ferske varer), kan det bli nødvendig å avrime skapet manuelt. Start av manuell avriming: Trykk samtidig på P + Neste avriming skjer automatisk 6 timer senere. i mer enn 3 sekunder. Det er mulig å endre antallet av avriminger pr. døgn. Se avsnittet ”Brukermeny” for innstilling. Bruk ikke skarpe eller spisse gjenstander til å skrape av is under avrimning.
Fig.9 Strømbrudd Ved strømbrudd husker styringen den innstilte temperaturen, og starter skapet igjen når strømmen kommer tilbake. 765041471 Rev.
Rengjøring og vedlikehold Mangelfull rengjøring vil medføre at skapet ikke fungerer optimalt eller ev. blir skadet. Før rengjøring skal støpslet til skapet alltid trekkes ut Du må ikke spyle med vannstråle eller høytrykksspyler direkte på skapet, og det er ikke tillatt å bruke damp til rengjøring av produktet siden det kan oppstå kortslutninger, skader og lign. på elektriske komponenter.
Langtidsoppbevaring Hvis skapet tas ut av drift og skal forberedes til langtidsoppbevaring, må det foretas en grundig rengjøring i skapet, av døren og tetningslistene med lunkent såpevann. Ev. tilbakeværende matrester vil kunne danne mugg. Service Kjølesystemet og den hermetiske kompressoren krever ikke noe ettersyn - bare rengjøring. Fronten over panelet kan fjernes ved å skyve dette opp. Hvis kjøleeffekten svikter, må De først undersøke om stikkontakten er tatt ut, eller om en sikring er gått.
EU-samsvarserklæring Vi, Gram Commercial A/S, erklærer under eneansvar, at følgende produkter: Navn: GRAM COMPACT Kjølemiddel: R134a, R404A, R600a, R290 Som denne erklæringen gjelder, er i samsvar med alle relevante, vesentlige krav og andre bestemmelser i Europaparlamentets og Europarådets direktiver.
El-diagram / Wiring diagram / Schaltbild 765041471 Rev.
Rørdiagram / Piping diagram / Rohrdiagramm 765041471 Rev.
765041471 Rev.