FS 230 / FS 290 / FS 320 / FS 232 / FS 292 / FS 293 / FSD 23 / FSD 29 / FSD 32 GB Instructions for use 2 NL Gebruiksaanwijzing 17 M60
GB Congratulations on your new GRAM freezer Congratulations on your new freezer. The freezer was developed taking the different storage requirements of food items into consideration. The freezer is equipped with freezing drawers in various sizes giving room to all the little things as well as a big turkey. To ensure that you get as much joy out of your freezer as possible, it is important that you become familiar with the freezer functions and know how to use the accessories.
GB Contents Important information Transporting and moving the freezer If the freezer is to remain unused for a time Old refrigerators/freezers Disposal 5 5 5 5 Product description Using the freezer Electronic control Switching ON/OFF the freezer Temperature regulation Temperature inside the freezer Freezing down Brief temperature variations 23 23 24 24 24 24 Alarm Alarm codes Interrupting an alarm 9 9 Using the freezer and accessories Defrosting and cleaning Manual defrosting Cleaning 10 10 3
GB Setting up and installation Where to place the freezer Building into a kitchen element Building into a refrigerator element Electrical connection Starting up the freezer You can change the doors from right-hinged to left-hinged or vice versa yourself 12 12 12 13 13 14 GRAM Service Spare parts 16 4
GB Important information The freezer contains the environmentfriendly, non-ozone-depleting refrigerant R600a. As R600 is a flammable gas, it is important to avoid damage to the refrigerating circuit during transport and installation. If the refrigeration circuit is damaged, avoid using naked flame in the vicinity of the freezer and connecting power to the cabinet. Also make sure that there is good ventilation in the room. If you are in doubt, please contact your supplier.
GB Product description The freezer is intended for use in a normal household. It is designed for temperature class SN in accordance with European standard EN 153. This means that the freezer will run best at a room temperature of +10°C to +32°C. The appliance is a four-star freezer approved for freezing down and storing frozen items of food.
GB Using the freezer Electronic control The freezer is equipped with electronic control. The control panel is concealed behind the freezer door. The freezer has been factory-set to operate at optimum temperature, i.e. -18°C. If you wish to change the preset temperature, the new setting will be stored in the electronic control. In case of power failure, the control will remember the latest setting when power to the cabinet is restored. 1. 2. 3. 4. 5,6 7,8 9.
GB ture and wait 24 hours. Switching ON/OFF the freezer Quick freezing Switching ON the freezer: press and hold the pushbutton (1). The operation of switching on the freezer is signalled by the green light-emitting LED (3), and the real temperature inside the freezer’s chamber shall be shown on the display. Switching OFF the freezer: press and hold the pushbutton (2). Quick freezing at a low temperature is important to maintain the quality of the food products.
GB These variations will not affect the food products and the temperature will quickly return to the set-point level. When the door of the freezer’s chamber is open for more than 2 minutes the display will show E4 alarm and the acoustic alarm will be activated. power failure E2 The temperature sensors has been damaged. Call technical service. The built-in emergency program maintains the admissible temperature until the fault will be eliminated by the authorized technical service.
GB Using the freezer and accessories The whole of the freezer can be used for freezing down and for the long-term storage of frozen items of food. In addition, the freezer comes equipped with a freezing tray for berries, etc. Defrosting and cleaning Manual defrosting Warning It is dangerous to use electrical apparatus, knives or sharp objects to accelerate defrost. It is recommended to defrost the freezer at least once a year.
GB Cleaning of doors in stainless steel or aluminium Stainless steel or aluminium doors on GRAM products can, with advantage, be cleaned with a spray and a soft cloth. There are a number of different spraying agents for this purpose on the market. We recommend that you contact your usual white goods supplier for advise on the advantages and disadvantages of the individual products.
GB Setting up and installation Where to place the freezer and the two rear wheels must be in contact with the surface on which the appliance stands. The illustrations show how to create sufficient air circulation around the cabinet. The dimensions give the actual size of openings. The circulation area must be at least 200 cm2. For safety reasons the freezer must not be installed outdoors; it must be placed in a dry room.
GB Proceed as follows: Connect the GREEN-AND-YELLOW core to the plug terminal marked „E” or by an earth symbol, or coloured GREEN or GREEN-AND-YELLOW. Connect the BLUE core to the plug terminal marked „N” or coloured BLACK. Connect the BROWN core to the plug terminal marked „L” or coloured RED. Electrical connection The appliance is intended for connection to alternating current. The connection values for voltage (V) and frequency (Hz) are given on the nameplate in the cabinet.
GB You can change the doors from right-hinged to left-hinged or vice versa yourself Illustrations 13-18 show how easy it is to change the doors from right-hinged to left-hinged - or vice versa. (Changing the door from left-hinged to righthinged is done in the same way, but opposite). · · The freezer must be switched off and emptied completely. · · · · · · · · Remove the two screws in the hinge top on the righthand side of the cabinet.
GB 13 14 15 16 17 18 15
GB Spare parts When ordering spare parts, please give the freezer type and number. This information is given on the nameplate inside the cabinet.
NL Gefeliciteerd met uw nieuwe vrieskast Wij wensen u veel plezier met uw nieuwe vrieskast. Bij het ontwikkelen van de vrieskast is er rekening gehouden met de verschillende eisen ten aanzien van de levensmiddelen. De vriesladen verschillen in grootte, zodat er zowel ruimte is voor kleine producten als voor een grote kalkoen. Om het volle profijt van uw vrieskast te krijgen is het belangrijk dat u de functies van de kast kent en weet hoe u deze kunt gebruiken.
NL Inhoud Belangrijke informatie De vrieskast vervoeren en verplaatsen ........................................... 20 Als de koelkast periodiek niet gebruikt wordt .................................. 20 Oude vrieskasten ............................................................................ 20 Verschroten ...................................................................................... 20 Beschrijving van het product De vrieskast bedienen Elektronische regeling ....................................
NL Het alarm uitzetten .......................................................................... 24 De vrieskast en toebehoren gebruiken ........................................... 25 Ontdooien en schoonmaken Handmatig ontdooien ....................................................................... 25 Reinigen ........................................................................................... 25 Opzetten en installeren ....................................................................
NL Belangrijke informatie Leeg de vrieskast, ontdooi hem en reinig hem. Laat de deur van de kast op een kier staan. Hierdoor vermijdt u dat er een onprettige lucht ontstaat. De vrieskast bevat het energiebesparende koelmiddel R600a dat de ozonlaag niet afbreekt. Omdat R600a een brandgevaarlijke gas is, is het belangrijk dat het koelcircuit tijdens het transport en de installatie niet beschadigd wordt.
NL Beschrijving van het product ruimtetemperatuur van +10°C tot +32°C. De vrieskast is een viersterren vriezer die goedgekeurd is voor het invriezen en bewaren van diepvriesproducten. De vrieskast is bedoeld voor gebruik in een gewone huishouding. De kast is berekend voor temperatuurklasse SN in overeenstemming met de Europese standaard EN 153.
NL De vrieskast bedienen Elektronische besturing De diepvrieskast wordt volledig elektronisch gestuurd. De fabriek stelt de bewaartemperaturen standaard in op de optimale koudegraad: -18°C. Indien fabrieksinstellingen van de temperatuur gewijzigd worden, slaat het geheugen van de elektronische regelaar het nieuwe invoer op. Ingeval van elektriciteitsstoring bewaart het geheugen van het besturingsprogramma de laatst ingevoerde temperatuurwaarden.
NL Inschakelen en uitschakelen van het apparaat temperatuur en moet men 24 uur wachten. Inschakelen van de diepvrieskast: houd toets (1) ingedrukt. Controlelampje (3) gaat groen branden en de huidige binnentemperatuur van de diepvrieskast verschijnt op de display. Uitschakelen van de diepvrieskast: houd toets (2) ingedrukt. Het snel invriezen naar de lage temperatuur is belangrijk om kwaliteit van levensmiddelen te waarborgen.
NL E4 – deur staat open E5 - binnentemperatuur in de diepvriesruimte te hoog E6 - temperatuur na de storing voeding te hoog E2 De temperatuursensor is stuk. Neem contact met onze technische servicedienst. Het ingebouwde beveiligingsprogramma behoudt de juiste temperatuur totdat de storing door de geautoriseerde servicedienst verholpen wordt. E4 De deur van de diepvriesruimte staat langer dan 2 min. open. Nadat de deur gesloten wordt, verdwijnt de alarmmelding.
NL De vrieskast en toebehoren gebruiken Heel de vrieskast is te gebruiken voor invriezen en langdurig bewaren van diepvriesproducten. De vrieskast is tevens voorzien van een bak voor het invriezen van bv. losse bessen. Ontdooien en reinigen Handmatig ontdooien Reinigen Aangeraden wordt de vrieskast minstens 2 keer per jaar te ontdooien. Zet de compressor uit door op de toets O (2) te drukken en schakel de stroom naar de kast uit. Verwijder de diepvriesproducten. Leg ze evt.
NL Opzetten en installeren controleren of de voeten en de wielen op de achterzijde van de kast contact hebben met de onderlaag. Op de tekening kunt u zien hoe u voor de vereiste circulatie rondom de kast zorgt. De afmetingen zijn de vrije openingen. Er moet minstens een doorstromingsoppervlak van 200 cm2 zijn. Waar moet de kast staan De vrieskast mag om redenen van veiligheid niet buiten geplaatst worden, maar moet in een droge ruimte geplaatst worden.
NL van rechts opgehangen naar links opgehangen. (De deur van links naar rechts ophangen gebeurt op dezelfde manier, maar dan tegengesteld). Aansluitspanning De vrieskast is gemaakt voor aansluiting op het wisselstroomnet. De aansluitwaarden voor spanning (V) en frequentie (Hz) staan op het typeplaatje in de kast aangegeven. De aansluiting dient aan een wandcontactdoos (stopcontact) te geschieden die gemakkelijk toegankelijk is zodat de stroomtoevoer naar de kast eenvoudig te verbreken is.
NL De vrieskast moet uitgezet en helemaal leeg zijn. • Draai de 2 schroeven van het bovenste scharnier op de rechterdeur van de kast eruit. (13) • Demonteer de deurgreep door de schroeven te verwijderen. (17) • Draai het onderste rechterscharnier en monteer deze op de rechterbovenzijde van de deur. Duw de deur op z’n plaats door het bovenste scharnier in het scharnierhuis linksboven te duwen. Draai de 2 schroeven vast. Vergeet de deur niet uit te richten.
NL 13 14 15 16 17 18 29
NL Reservedelen Indien u reservedelen moet bestellen, dient u het type en serienummer van de vrieskast op te geven. Deze gegevens vindt u op het typeplaatje in de kast.
IOALGRAMRPS-481a (03.2006/1) Gram A/S Aage Grams Vej 1 DK-6500 Vojens Telefon +45 73 20 10 00 Telefax +45 73 20 10 06 www.gram.dk Importeur Belgie Gebr. Bruyninckx N.V. Kerksstreet 8g B-2Y90 Balen Tel: 014 / 81 1701 Importeur Nederland Magee b.v.