0086 living style totum gas patio heater IE GB IE CH CH BE GB FR DE NL SE ES Assembly instructions CH FR Instructions d’assemblage AT CH DE Montageanweisungen LU BE NL Montage-instructies SE Montering ES Instrucciones de armado NO Montering AT LU NO Operating instructions Mode d’emploi Betriebsanweisungen Gebruiksinstructies Användning Instrucciones de funcionamiento Instruksjoner for bruk 2-6 2-6 2-6 2-6 2-6 2-6 2-6 7-9 10-12 13-15 16-18 19-21 22-24 25-27
! WARNINGS INFORMATION GB • THIS APPLIANCE IS FOR OUTDOOR USE OR IN AN ‘AMPLY VENTILATED AREA’ • AN ‘AMPLY VENTILATED AREA’ MUST HAVE A MINIMUM OF 25% OF THE SURFACE AREA OPEN • THE SURFACE AREA IS THE SUM OF THE WALLS SURFACE AREA (INCLUDES ANY ROOF) IT • QUESTO APPARECCHIO E’ PER USO ESTERNO O IN UN’AREA AMPIAMENTE VENTILATA • UN’ “AREA AMPIAMENTE VENTILATA” DEVE AVERE ALMENO IL 25% DELLA SUPERFICIE APERTA • LA SUPERFICIE E’ LA SOMMA DELL’AREA DELLE PARETI (TETTO INCLUSO) NL • DIT APPARAAT ALLEEN G
P A R T S Ref 1 2 3 4 5 6 6A 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 21 22A 22B 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 55 56 57 L I S T DESCRIPTION Hood Assembly Panel, Upper Heat Shield Assembly Heat Radiation Tube Heat Radiation Tube Bracket Pilot Light Assembly -30mbar -50mbar Electric Wire Burner Assembly Manifold Assembly with Jet - 30mbar - 50mbar Burner Bracket Tank Heat Shield Protective Cap Tolley Frame, Left Tolley Frame, Right Control Knob/Gas Valve
PARTS DIAGRAM This diagram is provided to assist you identify parts if replacement is necessary. Contact your place of purchase or the manufacturer to enquire about parts, availability and /or service. Items included in your outdoor Heater may differ from the Parts List, depending on region or specific dealer specifications.
EN A S S E M B L Y CAUTION: Two persons are required to assemble the appliance. Install Batteries into the Transmitter INSTALL CASTORS TO THE TROLLEY FRAMES Install 4 AA Batteries into the Transmitter as shown. The Transmitter and MP3 player emit a wireless signal to the Totum's Control Box Assembly. The Control Box will pick up the signal and playback the music through the Speakers. The Light Bars will flash different colored lights to the beat of the music.
EN A S S E M B L Y WARNINGS INFORMATION GB FR DE IT NL SE FI ES PT DK NO DIMENSIONS DO NOT OBSTRUCT THE VENTILATION OPENINGS IN THE TROLLEY. NE PAS BOUCHER LES OUVERTURES DE VENTILATION DANS LE CHARIOT. NICHT DIE VENTILATIONSÖFFNUNGEN IM WAGEN BLOCKIEREN. NON OSTRUIRE LE APERTURE DI VENTILAZIONE DEL CARRELLO. DE VENTILATIEOPENINGEN IN DE TROLLEY NIET BLOKKEREN. BLOCKERA EJ VENTILATIONSHÅLEN I GRILLBAREN. KÄRRYN TUULETUSAUKKOJA EI SAA PEITTÄÄ. NO OBSTRUYA LAS ABERTURAS DE VENTILACIÓN DEL CARRITO.
EN OPERATION ! WARNING – GENERAL • READ THE ASSEMBLY AND OPERATION INSTRUCTIONS BEFORE USE • RETAIN THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE • THIS APPLIANCE MUST BE INSTALLED AND THE GAS CYLINDER STORED IN ACCORDANCE WITH THE REGULATIONS IN FORCE • DO NOT OBSTRUCT THE VENTILATION HOLES IN THE CYLINDER HOUSING • DO NOT MOVE THE APPLIANCE WHEN IN OPERATION • SHUT OFF THE VALVE AT THE GAS CYLINDER OR REGULATOR BEFORE MOVING THE APPLIANCE • THE TUBING OR FLEXIBLE HOSE MUST BE CHANGED WITHIN THE PRESCRIBED INT
EN O P E R A T I O N 2. Connecting Transmitter to your Music Player 3. 4. • The Transmitter can use the following kinds of music players as a music source: CD, DVD, MP3, or MP4. The sound for the heater speaker is influenced by the source sound. Generally speaking, high-power and high-quality music source can make a louder and clearer sound from the heater speaker. • Use a connection wire equipped with a 3.5mm headphone jack to connect the Transmitter to your Music Player.
EN O P E R A T I O N Key/Socket Functions for Transmitter Box: If No Sound, Intermittent Sound or Weak Sound is Coming Out of the Speakers : Transmitter Box 1 2 3 4 For Transmitter Connected to Music Player: • Check the Transmitter to see if the batteries need to be changed, or if the batteries are installed correctly. Adjust or change the batteries as needed. • Check the Battery Power Switch to see if it is turned on. Turn Battery Power Switch ON if it is in OFF position.
FR F O N C T I O N N E M E N T ! AVERTISSEMENT – GÉNÉRALITÉS • • • • • • • • • LISEZ LES INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET DE FONCTIONNEMENT AVANT UTILISATION CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR CONSULTATION FUTURE CET APPAREIL DOIT ÊTRE MONTÉ ET LA BOUTEILLE DE GAZ DOIT ÊTRE STOCKÉE CONFORMÉMENT À LA LÉGISLATION EN VIGUEUR.
FR F O N C T I O N N E M E N T 2. Branchement du transmetteur avec votre lecteur de musique 3. 4. • Le transmetteur peut lire les types de musiques suivants en tant que source de musique ; CD, DVD, MP3, ou MP4. Le son du haut-parleur chauffant dépend du son de la source. En général, une source de musique à forte puissance et de haute qualité peut donner un son des haut-parleurs plus fort et plus clair.
FR F O N C T I O N N E M E N T Fonctions clé/support pour le boîtier du transmetteur : S'il n'y a pas de son, si le son sortant des haut-parleurs est intermittent ou faible : Boîtier du transmetteur 1 2 5 4 3 Pour le transmetteur connecté au lecteur de musique : • Vérifiez si les piles du transmetteur doivent être changées, ou si elles sont mal placées. Ajustez ou changez les piles si nécessaire. Vérifiez que l'interrupteur d'alimentation des piles est sur ON.
DE B E D I E N U N G S H I N W E I S E ! WARNUNG – ALLGEMEIN • LESEN SIE DIE MONTAGE- UND BEDIENUNGSANLEITUNG VOR INBETRIEBNAHME. • BEWAHREN SIE DIE ANLEITUNGEN FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN AUF. • GERÄT UND GASFLASCHE MÜSSEN ENTSPRECHEND DER ÖRTLICHEN VORSCHRIFTEN GELAGERT WERDEN. SIE NICHT DIE • BLOCKIEREN LÜFTUNGSÖFFNUNGEN IM AUFBEWAHRUNGSFACH FÜR DIE GASFLASCHE. • SETZEN SIE DAS GERÄT NICHT WÄHREND DES BETRIEBS UM. • SCHLIEßEN SIE DEN GASHAHN AN FLASCHE ODER DRUCKREGLER, BEVOR SIE DAS GERÄT UMSETZEN.
DE B E D I E N U N G S H I N W E I S E 2. 3. 4. Sender an Ihrem Musicplayer anschließen • Der Sender kann die folgenden Musicplayer als Musikquelle benutzen; CD, DVD, MP3 oder MP4. Der Klang der Heizgerätlautsprecher ist vom Klang der Musikquelle abhängig. Im Allgemeinen haben Sie mit hochwertigen Musikquellen einen lauteren und klareren Klang von den Heizgerätlautsprechern. • Schließen Sie Ihren Musicplayer über den 3,5-mmOhrhörerausgang am Sender an.
DE B E D I E N U N G S H I N W E I S E Tasten-/Anschlussbelegung Sender: Haben Sie von den Lautsprechern keinen Ton, Unterbrechungen oder nur leisen Ton: Sender 1 2 4 3 Für an Musicplayer angeschlossenen Sender: • Überprüfen Sie den Sender, ob die Batterien ausgetauscht werden müssen und ob sie mit korrekter Polarität eingesetzt sind. Tauschen Sie die Batterien nötigenfalls aus. • Prüfen Sie, ob das Gerät eingeschaltet ist. Stellen Sie den Schalter auf EIN.
NL B ! WAARSCHUWING – ALGEMEEN • LEES DE AANWIJZINGEN VOOR • • • • • • • • MONTAGE EN BEDIENING VOOR HET GEBRUIK BEWAAR DEZE AANWIJZIGEN VOOR OM ZE IN DE TOEKOMST TE KUNNEN RAADPLEGEN DIT TOESTEL DIENT GEÏNSTALLEERD TE WORDEN EN DE GASFLES DIENT OPGESLAGEN TE WORDEN IN OVEREENSTEMMING MET DE VAN KRACHT ZIJNDE VOORSCHRIFTEN BLOKKEER DE VENTILATIE- OPENINGEN IN DE BEHUIZING VAN DE CILINDER NIET VERPLAATS HET TOESTEL NIET WANNEER HET IN GEBRUIK IS SLUIT DE KRAAN OP DE GASFLES OF DE DRUKREGELAAR AF VOORDA
B E D NL I E N I 2. Aansluiten van de Zender op uw Muziekspeler 3. • De zender kan de volgende soorten muziekspelers als bron gebruiken; CD, DVD, MP3 of MP4. Het geluid voor de luidspreker in de kachel wordt beïnvloed door het brongeluid. In het algemeen zal een muziekbron van hoge kwaliteit een luider en helderder geluid van de luidspreker in de kachel leveren. • Gebruik een aansluitkabel met een 3,5 mm hoofdtelefoonaansluiting voor het aansluiten van de zender op uw Muziekspeler.
B E D I NL E N Toetsen/Aansluitingen op de Zender: 2 4 3 5 Als de Zender is Aangesloten op een Computer: • Controleer of de USB-kabel is aangesloten op de USB-poorten van de zender en Computer. Sluit de USB-aansluitingen opnieuw aan op de USB-poorten van de zender en Computer als ze niet zijn aangesloten. • Zorg ervoor dat de aansluitkabel niet is aangesloten op de directe lijnaansluiting (dit kan het afspelen of de muziekbron verstoren).
SE ANVÄNDNING ! WARNING – GENERAL • LÄS MONTRINGSANVISNINGARNA OCH • • • • • • • • ANVÄNDARANVISNINGAR NOGA INNAN ANVÄNDNING BEHÅLL INSTRUKTIONERNA FÖR FRAMTIDA BRUK DEN HÄR APPARATEN MÅTSTE INSTALLERAS OCH GASCYLIDERN MÅSTE FÖRVARAS I ENLIGHET MED LOKALA REGLER OCH LAGAR TÄCK INTE VENTILATIONSHÅLEN I CYLINDERNS YTTERHÖLJE FLYTTA INTE APPARATEN DÅ DEN ANVÄNDS STÄNG VENTILEN PÅ CYLINDERN MED GAS ELER PÅ REGULATORN INNAN DU FLYTTAR APPARATEN RÖR OCH SLANGAR MÅSTE BYTAS UT ENLIGT ANGIVNA INTERVALL ELLER DÅ
SE A N V Ä N D N I N G 2. Anslut sändaren till din musikspelare 3. • Sändaren kan använda följande typer av musikspelare som källa: CD, DVD, MP3, eller MP4. Ljudet från elementens högtalare påverkas av källjudet. Generellt sett så ger ljud med bra kvalitet och hög kraft vid ljudkällan ett högre och klarare ljud från elementets högtalare. 4. • Parning behöver bara utföras då du ansluter till ett nytt system eller ansluter fler Totum enheter. • Använd en anslutning utrustad med ett 3.
SE A N V Ä N D N I N G Knapp/Port funktioner för sändarboxen: Om inget ljud, felaktigt ljud eller bara svagt ljud kommer ut ur högtalarna: Sändarboxen 1 2 3 4 För sändare ansluten till musikspelare: • Kolla sändaren och se om batterierna behöver bytas ut eller om de är felaktigt isatta. Justera eller sätt i nya batterier i sändaren om det behövs. • Kolla batteriströmreglaget för att se så att det på påslaget. Vrid reglaget för batteriström till PÅ om det är inställt på AV.
ES F U N C I O N A M I E N T O ! ADVERTENCIA - GENERAL • LEA LAS INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y FUNCIONAMIENTO ANTES DEL USO • CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES COMO REFERENCIA EN EL FUTURO • ESTE APARATO DEBE INSTALARSE Y GUARDARSE LA BOMBONA DE GAS SEGÚN LAS NORMATIVAS VIGENTES • NO OBTURE LAS RANURAS DE VENTILACIÓN DEL COMPARTIMIENTO DE LA BOMBONA • NO MUEVA EL APARATO DURANTE EL USO • CIERRE LA VÁLVULA DE LA BOMBONA DE GAS O EL REGULADOR ANTES DE MOVER EL APARATO • EL TUBO O MANGUERA FLEXIBLE DEBE CAMBIARSE EN
ES F U N C I O N A M I E N T O 2. Conexión del transmisor a su reproductor de música 3. 4. • El transmisor puede usar los siguientes tipos de reproductor de música como fuente: CD, DVD, MP3 o MP4. El sonido del altavoz del calefactor se ve afectado por el sonido fuente. En general, las fuentes de música de alta potencia y calidad generan un sonido más alto y claro en el altavoz del calefactor.
ES F U N C I O N A M I E N T O Funciones de teclas/tomas de la caja del transmisor: Si no se emite sonido, el sonido es intermitente o débil en los altavoces: Caja del transmisor 1 2 3 Para transmisores conectados al reproductor de música: • Compruebe si necesitan cargarse las baterías del transmisor y si están correctamente instaladas. Ajuste o cambie las baterías según sea necesario.. • Compruebe si está encendido el interruptor de alimentación por baterías. Enciéndalo si está en posición apagada.
NO B ! ADVARSEL – GENERELL • LES MONTERINGS- OG BRUKSINSTRUKSJONENE FØR BRUK • TA VARE PÅ DISSE INSTRUKSJONENE • • • • • • • FOR FREMTIDIG BRUK DETTE UTSTYRET MÅ INSTALLERES OG GASSBEHOLDEREN LAGRES I HENHOLD TIL GJERLDENDE FORSKRIFTER IKKE DEKK TIL VENTILASJONSHULLENE I BEHOLDERHUSET IKKE FLYTT UTSTYRET NÅR DET ER I BRUK STENG VENTILEN PÅ GASSBEHOLDEREN ELLER REGULATOREN FØR UTSTYRET FLYTTES RØRENE ELLER DE FLEKSIBLE SLANGENE MÅ SKIFTES INNEN FORESKREVNE INTERVALLER ELLER NÅR DE ER ÅPENBART SKADEDE B
NO B R U K 2. Lyssøylen på siden av Totum vil lyse fast hvitt. 3. Vellykket paring vil indikeres gjennom ett enkelt BEEP. 4. Hvis paring ikke lot seg gjennomføre, skru av senderen og høyre knapp på Totum og prøv igjen. Tilkobling av senderen til din musikkspiller Senderen kan benytte følgende typer musikkspillere som musikkilde; CD, DVD, MP3, eller MP4. Lyden fra varmeapparathøyttaleren påvirkes av kildelyden.
B NO R U Nøkkel/støpselfunksjon for senderboks: Hvis det ikke kommer noen lyd, uregelmessig lyd eller svak lyd ut av høyttalerne: Senderboks 1 2 3 K For sender forbundet til musikkspiller: • Kontroller senderen for å se hvorvidt batteriene må skiftes, eller om batteriene er korrekt installert. Juster eller skift batteriene om nødvendig. • Kontroller batteribryteren for åse atden er slått på. Sett batteribryteren til posisjon ON dersom den er i posisjon OFF.
living style SERVICE Grand Hall Europe PO Box 431 7570 AK Oldenzaal The Netherlands T: +31 (0) 541 531669 F: +31 (0) 541 534563 www.grandhall.eu AT LU IE GB NOTE: This information is a guide only. Items included in your BBQ specification may differ depending on region or specific dealer specification. CH FR NOTE: Ces renseignements sont donnés à titre indicatif.