Grandstream Networks, Inc. 1297 Beacon Street, 2nd Floor Brookline, MA 02446. USA Tel : +1 (617) 566 – 9300 Fax: +1 (617) 249 – 1987 www.grandstream.com For Warranty and RMA information, please visit www.grandstream.
EN PRECAUTIONS: The GXP1450 is not pre-configured to support or carry emergency calls to any type of hospital, law enforcement agency, medical care unit (“Emergency Service(s)”) or any other kind of Emergency Service. You must make additional arrangements to access Emergency Services. It is Your responsibility to purchase SIP-compliant Internet telephone service, properly configure the GXP1450 to use that service, and periodically test your configuration to confirm that it works as You expect.
Installing the Phone (Phone Stand): PHONE SETUP: Wall Mount Holes are available For installing the phone on the table with the phone stand, attach the phone stand to the bottom of the phone where there is a slot for the phone stand (Upper part, bottom part). CONNECTING THE PHONE: Slot for the phone stand if placing the phone on the table Slot for the wall mount spacers if placing the phone on the wall Headset Port Installing the Phone (Wall Mount): 1.
Tips For Using the Keypad: Message Waiting Indicator Line Keys Message Phonebook Hold Transfer Soft Keys Conference Navigation Keys Menu / OK Key Standard Keypad Volume Headset Mute Speaker Send 1. To access the MENU, press the round MENU button. 2. Navigate the menu by using the UP/DOWN and LEFT/RIGHT buttons. 3. Press the round MENU button to confirm a menu selection. 4.
ZH 注意事项: GXP1450不预设对医院,执法机构,医疗中 心(急救服务)以及各种紧急服务的紧急通话服 务。用户必须自行设定紧急通话功能。用户必 须自行购买SIP兼容的网络电话服务,正确的 设定GXP1450使用该服务,并定期测试您的 配置以确保GXP1450如预期工作,否则请购 买传统无线或有线电话服务来拨打紧急通话。 Grandstream Networks 公司的GXP1450不支 持紧急通话服务。 Grandstream Networks 公 司、其管理者和员工以及其相关机构对此所造 成的任何索赔、损失或者损害都不负有任何法 律追究责任。在此,您将无权对任何以及所有 由于无法通过GXP1450拨打紧急电话以及没 有遵照前段文字描述而造成紧急通话失败的事 件提出诉讼。 7 警告:请不要在设备启动未完成LED灯闪烁的时候或设备的升级软件的过程中断开 电源,因为如刚才所述的操作会导致话机本身的程序损坏,进而导致设备无法启 动。 警告:请使用设备包装中的电源,因为使用其他没有经过认证的替代电源适配器有 可能对设备造成损害。 产品概览: GXP1450是一款功能丰富的中小型商务IP电话。它支持2个S
安装电话: 安装电话 (桌面支架): 墙体支架插槽 将桌面支架插入电话背面的支架插槽中。用户可以使用两排插槽中的一排,不用 的插槽用于不同的倾斜角度。 电话的连接: 桌面支架插槽 墙体支架配件插槽 耳机 安装电话 (墙体支架): 1. 将墙体支架插入电话背面的支架插槽中; 2. 通过墙孔将电话固定在墙上; 3. 如下图所示,将话机手柄槽下方的扣机零件取出; PC端口 网络连接端口 5V电源 4. 将该零件倒转,然后重新插入原处。此时零件凸出处在外,当电话使用墙体支 架固定在墙上时,手柄可以垂直地稳定扣入手柄槽中,不会滑落。 耳机 手柄 连线步骤: 话机手柄插槽 1. 用手柄连线连接电话手柄和电话主机; 凸出处向上 2. 用网线连接电话的网络接口和外部网络接口(如:集线器或交换机上的RJ-45网 络接口); 3. 用电源适配器连接电话电源接口和交流电源插座; 凸出处向下 4. 电话屏幕将会显示设备启动或固件升级信息。请耐心等待至时间/日期显示; 5.
使用GXP1450键盘: 信息指示灯 线路键 留言箱 电话簿 软按键 保持 转接 标准键盘 会议 导航键 菜单/确定按键 音量调节 耳机 静音/免打扰 免提 发送 1. 当电话处于空闲状态,按下菜单/确定按键进入菜单选项; 2. 使用方向选择按键 “上”“下”“左”“右”选择菜单选项; 3. 按下菜单/确定按键确定选项; 4.当有来电进入,提起电话手柄、使用免提键或者电话处于菜单状态中20秒之 后,电话将自动退出菜单选项。 电话的配置: 通过WEB浏览器配置GXP1450: 1. 请确保电话的电源及网络连接; 通过键盘配置GXP1450: 1. 确保电话处于空闲状态; 2. 按下菜单/确定按键进入菜单选项;. 3. 选择菜单->设置->账号,输入SIP服务器、SIP用户名、密码等账号信息,注册新 的SIP账号; 4. 在菜单选项中进行电话其他设置,如设置电话的静态IP地址。请参考GXP1450 产品用户手册获得更多详细配置信息; 5. 如有其他需要的设置,请联系您的服务提供商。 2. 按下菜单/确定按键进入菜单选项; 3.
ES PRECAUCIONES: El teléfono GXP1450 no viene pre configurado ni tiene acceso a información de ningún tipo de servicio de llamadas de emergencia, hospitales, servicios policiales, unidades de cuidados médicos o cualquier otro tipo de servicio de socorro. Usted deberá hacer las coordinaciones necesarias para poder acceder a estos servicios.
Instalando El Teléfono (Soporte de Teléfono) : Adaptando el Teléfono: Los Orificios de Montaje en Pared están disponibles Ranura para el Soporte del teléfono, en caso de colocar el teléfono sobre la mesa Para instalar el teléfono sobre el escritorio con el soporte de teléfono, fijar el teléfono con la parte inferior, donde hay una ranura para el soporte del teléfono (Parte Superior, Parte Inferior).
Consejos para usar el Teclado: Indicador de Mensaje en Espera Teclas de Líneas Mensaje Agenda de Llamadas Teclas Suaves Programables Retener Transferencia Teclado Estándar Conferencia Teclas de Navegación Tecla de Menú/OK Volumen Headset Silencio Altavoz Enviar 1. Para acceder al menú, pulse el botón MENU de forma redondeada. 2. Navegar por el menú usando las teclas ARRIBA/ABAJO e IZQUIERDA/DERECHA. 3. Presione el botón redondo MENU para confirmar una selección del menú. 4.
FR Précautions: Le GXP1450 n’est pas pré configuré pour soutenir ou réaliser des appels d’urgence à tout type d’hôpital, organisme d’application de la loi, unité de soins médicaux ou tout autre type de service d’urgence. Vous devez prendre des dispositions supplémentaires pour accéder à des services d’urgence.
Installation du téléphone (Support du téléphone): INSTALLATION DU téléphone: Les orifices du socle de montage murale sont disponible Pour installer le téléphone sur la table avec le support du téléphone, attachez ce dernier à la fente placée à la base du téléphone (Partie Supérieure, Partie Inférieure).
Astuces pour utiliser le clavier du téléphone: Indicateur du message en attente Touches de ligne Message Répertoire Mise en attente Transfert Touche de fonction Conférence Boutons de navigation Bouton Menu/OK Clavier standard Volume Casque Muet Haut parleur Envoyer 1. Pour accéder au menu, appuyez sur la touche ronde MENU. 2. Naviguez dans le menu en utilisant les flèches HAUT/BAS et DROITE/GAUCHE. 3. Appuyez sur le bouton MENU pour confirmer la sélection.
DE GXP1450 wird nicht vorkonfiguriert, um die Notanrufe an irgendwelchen Typ des Krankenhauses, die Vollzugsbehörde, das Medizinische Versorgungszentrum (“Notdienst(e)”) oder jede andere Art des Notdienstes zu unterstützen. Sie müssen zusätzliche Vorkehrungen treffen, um auf Notdienste zuzugreifen.
Telefoninstallation (Telefonstandplatz): Telefoninstallation: Wandbefestigungslöcher sind lieferbar Für die Installation des Telefons auf den Tisch mit dem Telefonstandplatz, bringen Sie den Telefonstandplatz an der Unterseite des Telefons an, in dem es einen Steckplatz für den Telefonstandplatz gibt (Oberes Teil, unteres Teil).
Tipps zum Gebrauch des Tastenfeldes: Mitteilungwarteanzeige Haupttasten Nachricht Telefonbuch Softkeys Halten Transfer Standardtastatur Konferenz Navigationstasten Menü/OK Taste Volume Hörer Stumm Sprecher Senden 1. Um auf das Menü zuzugreifen, betätigen Sie die runde MENÜ-Taste. Das GXP1450 per Tastenfeld konfigurieren: 2. Navigieren Sie mit den Tasten NACH OBEN/NACH UNTEN bzw. LINKS/ RECHTS durch das Menü. 1. Stellen Sie sicher, dass das Telefon gerade nicht arbeitet. 3.
IT GXP1450 non è preconfigurato per supportare o effettuare chiamate di emergenza a qualsiasi tipo di ospedale, struttura giudiziaria, unità di assistenza medica (“Servizi di emergenza”) o a qualsiasi altro tipo di servizio di emergenza. È necessario effettuare accordi supplementari per accedere ai Servizi di emergenza.
Installazione del telefono (supporto telefono): MONTAGGIO TELEFONO: Sono disponibili fori per il fissaggio a muro Spazio per collocare il telefono in piedi, nel caso in cui lo si tenga sul tavolo Per installare il telefono sul tavolo con il supporto telefono, fissare il supporto alla base del telefono dove si trova un alloggiamento per tale supporto. (Parte superiore, parte inferiore).
Consigli per l’uso del tastierino: Messaggio Indicatore in attesa Tasti linea Messaggio Rubrica Tasti funzione Agganciare Trasferimento Conferenza Tasti di navigazione Tasto Menu/OK Tastierino standard Volume Cuffia auricolare Mute Altoparlante Invia 1. Per accedere al MENU, premere il pulsante tondo MENU. 2. Spostarsi all’interno del menu utilizzando i pulsanti SU/GIÙ e DESTRA/SINISTRA. Come configurare il GXP1450 utilizzando la tastiera: 3.