Grandstream Networks, Inc. 1297 Beacon Street, 2nd Floor Brookline, MA 02446. USA Tel : +1 (617) 566 – 9300 Fax: +1 (617) 249 – 1987 www.grandstream.com For Warranty and RMA information, please visit www.grandstream.
Content English...............................................................................1 简体中文..........................................................................7 Español............................................................................13 Français...........................................................................19 Deutsch............................................................................25 Italiano......................................................................
EN PRECAUTIONS: The GXP2100 is not pre-configured to support or carry emergency calls to any type of hospital, law enforcement agency, medical care unit (“Emergency Service(s)”) or any other kind of Emergency Service. You must make additional arrangements to access Emergency Services. It is Your responsibility to purchase SIP-compliant Internet telephone service, properly configure the GXP2100 to use that service, and periodically test your configuration to confirm that it works as You expect.
PHONE SETUP: Installing the Phone (Phone Stand): For installing the phone on the table with the phone stand, attach the phone stand to the bottom of the phone where there is a slot for the phone stand (upper part, bottom part). Slots for the wall mount and phone stand CONNECTING THE PHONE: Headset Port Installing the Phone (Wall Mount): 1. Attach the wall mount to the slot on the back of the phone. 2. Attach the phone to the wall via the wall mount hole. 3.
Tips For Using the Keypad: Message Waiting Indicator Message Line Keys Soft Keys Mute Transfer Conference Headset Volume Navigation Keys Menu/OK Key Contact Intercom Multi-Purpose Keys Standard Keypad Hold Send Speaker 1. To access the MENU, press the round MENU button. 2. Navigate the menu by using the UP/DOWN and LEFT/RIGHT buttons. 3. Press the round MENU button to confirm a menu selection. 4.
ZH 注意事项: GXP2100不预设对医院,执法机构,医疗中 心(急救服务)以及各种紧急服务的紧急通话服 务。用户必须自行设定紧急通话功能。用户必 须自行购买SIP兼容的网络电话服务,正确的 设定GXP2100使用该服务,并定期测试您的 配置以确保GXP2100如预期工作,否则请购 买传统无线或有线电话服务来拨打紧急通话。 Grandstream Networks 公司的GXP2100不支 持紧急通话服务。 Grandstream Networks 公 司、其管理者和员工以及其相关机构对此所造 成的任何索赔、损失或者损害都不负有任何法 律追究责任。在此,您将无权对任何以及所有 由于无法通过GXP2100拨打紧急电话以及没 有遵照前段文字描述而造成紧急通话失败的事 件提出诉讼。 7 警告: 请不要在设备启动未完成LED灯闪烁的时候或设备的升级软件的过程中断 开电源,因为如刚才所述的操作会导致话机本身的程序损坏,进而导致设备无法 启动。 警告: 请使用设备包装中的电源,因为使用其他没有经过认证的替代电源适配器 有可能对设备造成损害。 产品概览: GXP2100是一款功能丰富的企业级IP电话。它支
安装电话 (桌面支架): 安装电话: 将桌面支架插入电话背面的支架插槽中。用户可以使用两排插槽中的一排,不用 的插槽用于不同的倾斜角度。 墙体支架与桌 面支架插槽 电话的连接: 耳机 安装电话 (墙体支架): 1. 将墙体支架插入电话背面的支架插槽中; 2. 通过墙孔将电话固定在墙上; PC端口 网络连接端口 5V电源 耳机 手柄 3. 如下图所示,将话机手柄槽下方的扣机零件取出; 4. 将该零件倒转,然后重新插入原处。此时零件凸出处在外,当电话使用墙体支 架固定在墙上时,手柄可以垂直地稳定扣入手柄槽中,不会滑落。 话机手柄插槽 凸出处向上 连线步骤: 1. 用手柄连线连接电话手柄和电话主机; 2. 用网线连接电话的网络接口和外部网络接口(如:集线器或交换机上的RJ-45网 络接口); 3. 用电源适配器连接电话电源接口和交流电源插座; 凸出处向下 4. 电话屏幕将会显示设备启动或固件升级信息。请耐心等待至时间/日期显示; 5.
使用GXP2100键盘: 信息指示灯 信息 线路键 软按键 静音 转接 会议 耳机 音量 导航键 菜单/确认键 电话簿 对讲 多功能按键 标准键盘 保持 发送 免提 1. 当电话处于空闲状态,按下菜单/确定按键进入菜单选项; 2. 使用方向选择按键 “上”“下”“左”“右”选择菜单选项; 3. 按下菜单/确定按键确定选项; 4.当有来电进入,提起电话手柄、使用免提键或者电话处于菜单状态中60秒之 后,电话将自动退出菜单选项。 电话的配置: 通过WEB浏览器配置GXP2100: 1. 请确保电话的电源及网络连接; 通过键盘配置GXP2100: 1. 确保电话处于空闲状态; 2. 按下菜单/确定按键进入菜单选项;. 3. 选择菜单->设置->账号,输入SIP服务器、SIP用户名、密码等账号信息,注册新 的SIP账号; 4. 在菜单选项中进行电话其他设置,如设置电话的静态IP地址。请参考GXP2100 产品用户手册获得更多详细配置信息; 5. 如有其他需要的设置,请联系您的服务提供商。 2. 按下菜单/确定按键进入菜单选项; 3.
ES El teléfono GXP2100 no viene pre configurado ni tiene acceso a información de ningún tipo de servicio de llamadas de emergencia, hospitales, servicios policiales, unidades de cuidados médicos o cualquier otro tipo de servicio de socorro. Usted deberá hacer las coordinaciones necesarias para poder acceder a estos servicios.
INSTALACIÓN DEL TELÉFONO: Instalando El Teléfono (Soporte de Teléfono) : Pour installer le téléphone sur la table avec le positionneur du téléphone, joignez ce dernier à la base du téléphone où il y a une fente (Moitié supérieure, une partie du bas). Agujeros del parante del teléfono para la montura sobre pared conectando el Teléfono: Puerto de Auricular Instalando El Teléfono (Montura de Pared): 1. Inserte la montura de pared en la ranura de atrás del teléfono 2.
Consejos para usar el Teclado: Indicador de Mensaje en Espera Mensaje Volumen Teclas de Lineas Teclas Suaves Programables Silencio Transferencia Conferencia Receptor de cabeza Teclas de Navegación Tecla de Menú/OK Agenda de Llamadas Intercom Teclas Multi-propósito Teclado Estándar Retener Enviar Altavoz 1. Para accesar al MENU, presione la tecla circular MENU. 2. Para navegar el menú utilice las teclas direccionales. 3. Presione el botón de MENU para confirmar su selección. 4.
FR Précautions: Le GXP2100 n’est pas pré configuré pour soutenir ou réaliser des appels d’urgence à tout type d’hôpital, organisme d’application de la loi, unité de soins médicaux ou tout autre type de service d’urgence. Vous devez prendre des dispositions supplémentaires pour accéder à des services d’urgence.
Installation du téléphone (Support du téléphone): INSTALLATION DU téléphone: Pour installer le téléphone sur la table avec le support du téléphone, attachez ce dernier à la fente placée à la base du téléphone (Partie Supérieure, Partie Inférieure). Fentes pour le montage mural et support du téléphone Connecter le téléphone: Port du casque Installation du téléphone (montage sur le mur): 1. Attachez le montage mural à la fente située à l’arrière du téléphone. 2.
Astuces pour utiliser le clavier du téléphone: Indicateur de message en attente Messsage Boutons Ligne Boutons contextuels Muet Transfert Conférence Casque Volume Boutons de navigation Bouton Menu/OK Répertoire Intercom Boutons à usage multiple Clavier standard Mise en attente Envoyer Haut parleur 1. Pour accéder au MENU, appuyez sur le bouton circulaire MENU. 2. Naviguez dans le menu en utilisant les boutons HAUT/BAS et GAUCHE/ DROITE. Configurer le GXP2100 en utilisant le Clavier: 3.
DE GXP2100 wird nicht vorkonfiguriert, um die Notanrufe an irgendwelchen Typ des Krankenhauses, die Vollzugsbehörde, das Medizinische Versorgungszentrum (“Notdienst(e)”) oder jede andere Art des Notdienstes zu unterstützen. Sie müssen zusätzliche Vorkehrungen treffen, um auf Notdienste zuzugreifen.
Telefoninstallation: Installation des Telefons (Stehen auf dem Tisch): Wenn Sie das Telefon auf dem Tisch mit Hilfe des Telefonhalters positionieren möchten, so bringen Sie den Telefonhalter an der Unterseite des Telefons an, wo sich ein Schlitz für diesen Zweck befindet (oberer Hälfte, unterer Teil). Steckplatz für den Telefonstandplatz und Wandhalterung Telefon anschlieSSen: Kopfhörer-Anschluss Installation des Telefons (Anbringen an der Wand): 1.
Tipps zum Gebrauch des Tastenfeldes: Mitteilungwarteanzeige Nachricht Haupttasten Soft Keys Stumm Transfer Konferenz Hörer Lautstärke Navigationstasten Menü/OK Taste Telefonbuch Wechselsprechanlage Mehrzweckschlüssel Standardtastatur Halten Senden Sprecher 1. Um zum Menü zu kommen, drücken Sie die runde MENU-Taste. 2. Navigieren Sie im Menü über die UP/DOWN- bzw. LINKS/RECHTS-Tasten. 3. Drücken Sie die runde MENU-Taste, um die Menüauswahl zu bestätigen. 4.
IT GXP2100 non è preconfigurato per supportare o effettuare chiamate di emergenza a qualsiasi tipo di ospedale, struttura giudiziaria, unità di assistenza medica (“Servizi di emergenza”) o a qualsiasi altro tipo di servizio di emergenza. È necessario effettuare accordi supplementari per accedere ai Servizi di emergenza.
Installazione del telefono (supporto telefono): MONTAGGIO TELEFONO: Per installare il telefono sul tavolo con il supporto telefono, fissare il supporto alla base del telefono dove si trova un alloggiamento per tale supporto. (metà superiore, parte inferiore). Slot per montaggio a parete o supporto telefono CONNESSIONE DEL TELEFONO: Porta per auricolare Installazione del telefono (montaggio a parete): 1. Fissare il telefono alla parete attraverso il foro di montaggio a parete. 2.
Consigli per l’uso del tastierino: Messaggio Indicatore in attesa Messaggio Tasti linea Tasti funzione Mute Trasferimento Conferenza Cuffia auricolare Regolatore di volume Tasti di navigazione Tasto Menu/OK Rubrica Intercom Tasto multifunzione Tastierino Standard Agganciare Invia Altoparlante 1. Per accedere al MENU, premere il pulsante circolare MENU. 2. Muoversi nel menu usando i pulsanti UP/DOWN e LEFT/RIGHT. 3. Premere il pulsante circolare MENU, per confermare una scelta effettuata nel menu. 4.
RU ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЕ УСЛОВИЯ: GXP2100 не предназначен для поддержки и выполнения срочных звонков в медицинские учреждения, правоохранительные органы, учреждения здравоохранения (“Экстренные службы”) и в какие-либо другие экстренные службы. Для доступа к экстренным службам необходимо предпринять дополнительные меры.
УСТАНОВКА ТЕЛЕФОНА: Установка телефона (на подставке): Посадочное место для телефонной подставки и подставки для крепежа на стену Для настольной установки телефона на подставке прикрепите подставку к нижней части телефона с прорезью для подставки (верхняя часть, нижняя часть). ПОДКЛЮЧЕНИЕ ТЕЛЕФОНА: Порт для гарнитуры Установка телефона (на стене): 1. Присоедините подставку для крепежа на стену в посадочное место на тыльной стороне телефона. 2.
Советы по использованию клавиатуры: Индикатор ожидания сообщений Сообщение Линейные клавиши Функциональн ые клавиши Без звука Передача Конференция Гарнитура Громкость Клавиши навигации Клавиша меню/OK Телефонная книга Intercom Многофункциональные клавиши Стандартная клавиатура Удержание линии Отправить Динамик 1. Для доступа к МЕНЮ нажмите круглую кнопку МЕНЮ. 2. Навигация по меню осуществляется с помощью кнопок ВВЕРХ/ВНИЗ и ВПРАВО/ВЛЕВО. 3. Для подтверждения выбора меню нажмите круглую кнопку МЕНЮ. 4.