Grandstream Networks, Inc. 126 Brookline Ave, 3rd Floor Boston, MA 02215 Voice: (617) 566-9300 Fax: (617) 249-1987 www.grandstream.com For Warranty and RMA information, please visit www.grandstream.
Content English...............................................................................1 简体中文..........................................................................7 Español............................................................................13 Français...........................................................................19 Deutsch............................................................................25 Italiano......................................................................
EN PRECAUTIONS: The GXP2130 is not pre-configured to support or carry emergency calls to any type of hospital, law enforcement agency, medical care unit (“Emergency Service(s)”) or any other kind of Emergency Service. You must make additional arrangements to access Emergency Services. It is Your responsibility to purchase SIP-compliant Internet telephone service, properly configure the GXP2130 to use that service, and periodically test your configuration to confirm that it works as You expect.
PHONE SETUP: Slots for the wall mount and phone stand Cover PC LAN DC12 HEADSET Label HANDSET Installing the Phone (Wall Mount): 1. Attach the wall mount to the slot on the back of the phone. 2. Attach the phone to the wall via the wall mount hole. 3. Pull out the tab from the handset cradle (See figure below). 4. Rotate the tab and plug it back into the slot with the extension up to hold the handset while the phone is mounted on the wall (See figure below).
To setup the GXP2130, follow the steps below: PHONE CONFIGURATION: 1. Connect the handset and main phone case with the phone cord. Configure the GXP2130 using Web Browser: 2. Connect the LAN port of the phone to the RJ-45 socket of a hub/switch or a router (LAN side of the router) using the Ethernet cable. 3. Connect the 12V DC output plug to the power jack on the phone; plug the power adapter into an electrical outlet. 1. Ensure your phone is powered up and connected to the Internet. 2.
ZH 注意事项: GXP2130不预设对医院,执法机构,医疗中 心(急救服务)以及各种紧急服务的紧急通话服 务。用户必须自行设定紧急通话功能。用户必 须自行购买SIP兼容的网络电话服务,正确地 设定GXP2130使用该服务,并定期测试您的 配置以确保GXP2130如预期工作,否则请购 买传统无线或有线电话服务来拨打紧急通话。 Grandstream Networks 公司的GXP2130不支 持紧急通话服务。 Grandstream Networks 公 司、其管理者和员工以及其相关机构对此所造 成的任何索赔、损失或者损害都不负有任何法 律追究责任。在此,您将无权对任何以及所有 由于无法通过GXP2130拨打紧急电话以及没 有遵照前段文字描述而造成紧急通话失败的事 件提出诉讼。 警告: 请不要在设备启动未完成或设备升级软件时断开电源,因为如刚才所述的 操作会导致话机本身的程序损坏,进而导致设备无法启动。 警告: 请使用设备包装中的电源,因为使用其他没有经过认证的替代电源适配器 有可能对设备造成损害。 产品概览: GXP2130是一款新一代企业级IP电话。GXP2130支持3条线路,3个独立SIP
安装BLF标贴: 安装电话: 1. 将纸质BLF标贴轻轻放入话机上的BLF卡槽,使纸质标贴与卡槽完全对齐放好; 2. 将塑料保护卡插入电话上的塑料卡槽中,覆盖在纸质BLF标贴上。 墙体支架与桌 面支架插槽 PC LAN DC12 HEADSET HANDSET BLF保护卡 BLF标贴 安装电话 (墙体支架): 1. 将墙体支架插入电话背面的支架插槽中; 2. 通过墙孔将电话固定在墙上; 3. 如下图所示,将话机手柄槽下方的扣机零件取出; 4.
电话的配置: 连线步骤: 通过WEB浏览器配置GXP2130: 1. 用手柄连线连接电话手柄和电话主机; 2. 用网线连接电话的网络接口和外部网络接口(如:集线器或交换机上的RJ-45网 络接口); 3. 用电源适配器连接电话电源接口和交流电源插座; 1. 请确保电话的电源及网络连接; 2. 话机待机时,按下“上”方向键,此时电话屏幕显示话机IP地址; 3. 在您电脑浏览器中输入话机IP地址; 4.如右图所示,请输入密码登陆。默认管理员用户名和密码是“admin”;默认终 端用户名是“user”,密码是“123”。 4. 电话屏幕将会显示设备启动或固件升级信息。请耐心等待至时间/日期显示; 5. 话机启动后,用户可以在主菜单或WEB浏览器进一步设置静态IP或者DHCP, 从而获得网络连接。 使用GXP2130键盘: 信息指示灯 线路键 软按键 菜单/确认键 音量 免提 发送 标准键盘 信息 电话簿 保持 导航键 转接 会议 耳机 静音 多功能按键 通过键盘配置GXP2130: 1. 确保电话处于空闲状态; 2. 按下菜单/确定按键进入菜单选项;. 3.
ES El GXP2130 no esta pre-configurado para soportar o realizar llamadas de emergencia a ningún tipo de hospital, agencia policial, unidad de cuidado medico o cualquier otro servicio de emergencia. Es su responsabilidad contratar un servicio de telefonía de Internet compatible con el protocolo SIP, configurar el GXP2130 para utilizar dicho servicio y periódicamente probar esta configuración para confirmar que este trabajando como usted espera.
INSTALACIÓN DEL TELÉFONO: Colocando la etiqueta de papel para BLFs: 1. Inserte cuidadosamente la etiqueta de papel por debajo de las ranuras y ajuste hasta que quede alineado con la superficie del teléfono; Ranuras para soporte y montura de pared PC LAN DC12 HEADSET 2. Coloque cobertor plástico encima de la etiqueta de papel insertándolo por debajo de las ranuras plásticas. HANDSET BLF Cobertor BLF Etiqueta Instalando El Teléfono (Montura de Pared): 1.
CONFIGURACIÓN DEL TELÉFONO: Para configurar el GXP2130, siga los pasos detallados abajo: 1. Conecte el auricular a la unidad utilizando el cable telefónico; Configurando el GXP2130 utilizando un Navegador Web: 2. Conecte el puerto LAN del teléfono al jack RJ45 de un Hub/switch o router usando el cable Ethernet; 1. Asegure que su teléfono este conectado a la red y tenga electricidad. 2. Presione el botón de navegación ARRIBA para ver la IP del teléfono. 3.
FR PRECAUTIONS Le GXP2130 n’est pas préconfiguré pour prendre en charge ou acheminer les appels d’urgence adressés aux hôpitaux, organismes chargés de l’application de la loi, centres de soins médicaux (« service(s) d’urgence ») ou tout autre type de service d’urgence. Vous devez prendre des dispositions supplémentaires pour assurer l’accès aux services d’urgence.
INSTALLATION DU TELEPHONE: L’installation de l’étiquette en papier BLF: 1. Installez l’étiquette en papier en y alignant les découpes avec les encoches en plastique sur le téléphone et posez doucement l’étiquette sur la surface du téléphone; Fentes pour la fixation murale et support du téléphone PC LAN DC12 HEADSET 2. Installez la couverture en plastique sur l’étiquette en papier en insérant la couverture dans les encoches en plastique.
Pour installer le GXP2130, suivez les instructions ci-dessous : CONFIGURATION DU TELEPHONE : 1. Connectez le combiné et le boîtier du téléphone principal avec le câble téléphonique. Configurer le GXP2130 en utilisant le Navigateur web: 2. Connectez le port LAN de votre téléphone au port RJ-45 d’un concentrateur/ commutateur ou un routeur (côté LAN du routeur) à l’aide du câble Ethernet. 1. Vérifiez que votre téléphone est sous tension et connecté à Internet. 2.
DE Im GXP2130 sind keine Notfallrufnummern voreingestellt oder vorkonfiguriert. Das GXP2130 tätigt keine automatischen Anrufe zu medizinischen, sozialen oder juristischen Hilfs- oder Serviceorganisationen. Die Anbindung an derartige Einrichtungen muss separat eingestellt bzw. zur Verfügung gestellt werden. Es liegt in der Verantwortung des Nutzers, einen SIP-konformen Internet-Telefon-Service zu buchen, der die Nutzung der örtlichen und überregionalen Notrufnummern sicherstellt.
Telefoninstallation: Installation der BLF Papierstreifen: Eingebauter Steckplatz für die Wandhalterung und den Standfuß PC LAN DC12 HEADSET 1. Installieren Sie den Papierstreifen, indem Sie diesen vorsichtig in die vorgesehene Aussparrung am Telefon drücken; 2. Legen Sie die Plastikabdeckung über den Papierstreifen und achten Sie darauf, dass Papier- und Plastikstreifen unter die Kunststoffnasen am Telefon gedrückt werden können.
Das Telefon schrittweise zusammenbauen: KONFIGURATION des TELEFONS 1. Verbinden Sie die Hör-Sprecheinheit mit dem Telefon, indem Sie das Spiralkabel in die dafür vorgesehenen Steckplätze stecken. Konfiguration des GXP2130 via Web-Browser: 2. Verbinden Sie den Netzwerk-Anschluss (RJ45) am Telefon mit dem dafür vorgesehenen Router / Switch, nutzen Sie hierfür das Netzwerkkabel mit dem RJ45 Stecker. 3. Verbinden Sie das Netzteil mit dem Telefon und stecken dieses dann in die Steckdose. 4.
IT GXP2130 non è preconfigurato per supportare o effettuare chiamate di emergenza a qualsiasi tipo di ospedale, struttura giudiziaria, unità di assistenza medica (“Servizi di emergenza”) o a qualsiasi altro tipo di servizio di emergenza. È necessario effettuare accordi supplementari per accedere ai Servizi di emergenza.
MONTAGGIO TELEFONO: Installazione etichetta di carta BLF: 1. Installare l’etichetta di carta sotto le tacche di plastica sul telefono e applicare delicatamente la carta sulla superficie del telefono. Slot per montaggio a parete e supporto telefono PC LAN DC12 HEADSET 2. Installare la copertura di plastica sull’etichetta di plastica inserendo la copertura sotto le tacche di plastica del telefono. HANDSET BLF Copertura BLF Etichetta Installazione del telefono (montaggio a parete): 1.
Per impostare il GXP2130, seguire la seguente procedura: CONFIGURAZIONE DEL TELEFONO: 1. Collegare il ricevitore e il case principale del telefono con il cavo telefonico. Configurazione del GXP2130 mediante un browser web: 2. Collegare la porta LAN del telefono alla presa RJ-45 di un hub o di un router (lato LAN del router) usando un cavo ethernet. 3. Collegare il jack dell’alimentatore all’uscita 12V CC sul telefono; collegare l’alimentatore a una presa elettrica. 4.
RU МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ: GXP2130 предварительно не сконфигурирован для поддержки или переноса экстренных звонков в какиелибо больницы, правоохранительные органы, отделения медицинской помощи (“Экстренная (-ые) Служба (-ы)”), или какие-либо другие Экстренные службы. Следует выполнить дополнительные действия для доступа к Экстренным Службам.
УСТАНОВКА ТЕЛЕФОНА: Установка бумажной этикетки BLF: 1. Установите бумажную этикетку под пластиковыми пазами на телефоне и аккуратно расположите этикетку на поверхности телефона. Слоты для крепления на стену и подставка PC LAN DC12 HEADSET 2. Установите пластиковую крышку поверх бумажной этикетки, установив крышку в пластиковые пазы на телефоне. HANDSET BLF Крышка BLF Этикетка Установка телефона (Крепление на стену): 1. Прикрепите стенное крепление к гнезду на задней части телефона. 2.
Для установки GXP2130, следуйте инструкциям: КОНФИГУРАЦИЯ ТЕЛЕФОНА: 1. Соедините трубку с телефоном с помощью телефонного шнура. Сконфигурируйте GXP2130 с помощью Веб-браузера: 2. Подключите LAN-порт телефона к гнезду RJ-45 хаба/коммутатора или маршрутизатора (сторона LAN роутера) с помощью кабеля Ethernet. 1. Убедитесь, что Ваш телефон включен и подключен к Интернет. 2. Нажмите кнопку UP, чтобы увидеть IP-адрес. 3. Введите IP-адрес Вашего телефона в браузере Вашего ПК (См. рисунок справа). 4.