Grandstream Networks, Inc. 126 Brookline Ave, 3rd Floor Boston, MA 02215 USA Voice: (617) 566-9300 Fax: (617) 249-1987 www.grandstream.com UCM6304/6308 IP PBX Appliance Quick Installation Guide For Certification, Warranty and RMA information, please visit www.grandstream.
Content English..............................................................................1 简体中文..........................................................................5 Español..............................................................................9 Français...........................................................................13 Deutsch...........................................................................17 Italiano.......................................................................
EN The UCM6304/6308 is not pre-configured to support or PRECAUTIONS: carry emergency calls to any type of hospital, law enforcement agency, medical care unit (“Emergency Service(s)”) or any other kind of Emergency Service. You must make additional arrangements to access Emergency Services. It is your responsibility to purchase SIP-compliant Internet telephone service, properly configure the UCM6304/6308 to use that service, and periodically test your configuration to confirm that it works as you expect.
CONNECTING THE UCM6304/6308: USING THE UCM6304/6308 LCD MENU: Rear view 1. Press “OK” key to start browsing menu options. Reset (x2) DC 12V LAN port FXS ports 2. Press “Down” to browser different menu options. Press “OK” to select an entry. 3. In the menu option, select “Back” to go back to previous menu. 4. The LCD will return to default display after being idle in menu for longer than 30 seconds.
ZH UCM6304/6308不预设对医院,执法机构, 医疗中心(急救服务)以及各种紧急服务的紧急 通话服务。用户必须自行设定紧急通话功能。 用户必须自行购买SIP兼容的网络电话服务, 正确的设定UCM6304/6308使用该服务,并 定期测试您的配置以确保UCM6304/6308如 预期工作,否则请购买传统无线或有线电话服 务来拨打紧急通话。 注意事项: 1. 请不要拆卸或修改该设备; 2. 请不要使用第三方的电源适配器; 3. 请不要在超出0至45摄氏度的环境下使用该设备,请不要在超出-10至60摄氏度 的环境下存储该设备; 4. 请不要将设备暴露在超出相对湿度10-90%范围外的环境下; 5.
连接UCM6304/6308: 主机正面 重置 LAN端口 接地端 使用UCM6304/6308菜单按键: 1. 按“OK”键开始浏览菜单; FXS端口 FXO端口 2. 按“下”键浏览菜单各选项;按“OK”键选择菜单选项; 3. 按选择菜单中的“Back”选项返回上一级菜单; 4. 在菜单中,若空闲状态停留30秒后,LCD将会回到默认显示 ; 12V电源接口(2个) 心跳端口 WAN端口 通过网络界面配置UCM6304/6308: 主机背面 SD卡插槽 USB端口 1. 将电脑与UCM6304/6308连接至同一网络;. 2. UCM6304/6308正常启动并成功连接网络后,在LCD上确认UCM6304/6308 的IP地址;. LCD显示屏 LED指示灯 菜单按键 3. 将 U C M 6 3 0 4 / 6 3 0 8 的 I P 地 址 以 下 列 格 式 输 入 在 电 脑 的 网 络 浏 览 器 上:http(s)://IP地址:端口 ; 4.
ES El teléfono UCM6304/6308 no viene pre configurado ni tiene ac- PRECAUCIONES: ceso a información de ningún tipo de servicio de llamadas de emergencia, hospitales, servicios policiales, unidades de cuidados médicos o cualquier otro tipo de servicio de socorro. Usted deberá hacer las coordinaciones necesarias para poder acceder a estos servicios.
CONECTANDO EL UCM6304/6308: USO DEL MENÚ POR TECLADO DEL UCM6304/6308: Panel Posterior 1. Pulse el botón “OK” para comenzar a navegar por las opciones del menú. 2. Pulse el botón “Bajar” para navegar por las diferentes opciones del menú. Pulse el botón “OK” para seleccionar una entrada. Tierra Resetear Puerto LAN Puertos FXS 3. En la opción del menú, seleccione “Volver” para regresar al menú anterior. Puerto de monitoreo (x2) DC 12V 4.
FR Le UCM6304/6308 n’est pas préconfiguré pour prendre en charge ou de procéder les appels d’urgence à tout type d’hôpital, d’application de la loi, ou unité de soins médicaux (“Service (s) d’urgence”) ou tout autre type de service d’urgence. Vous devez faire des arrangements pour l’accès aux services d’urgence.
CONNECTER L’UCM6304/6308: UTILISATION DU MENU LCD DE L’UCM6304/6308: Panneau Arrière 1. Appuyez sur “OK” pour commencer à parcourir les options du menu. Réinitialisation 2. Appuyez sur “Bas” pour parcourir les différentes options du menu. Appuyez sur “OK” pour sélectionner une entrée. Port LAN Ports FXS Terre 3. Dans le menu, sélectionnez “Retour” pour revenir au menu précédent. 4. L’écran LCD revient à l’affichage par défaut après avoir été inactif dans le menu pendant plus de 30 secondes.
DE Das UCM6304/6308 ist nicht für die Durchführung von Notrufen an Krankhäuser, Strafverfolgungsbehörden, medizinische Pflegeeinrichtungen (“Notdienste”) oder jegliche andere Form von Notdiensten ausgerichtet. Sie müssen zusätzliche Einstellungen vornehmen, um Zugang zu Notdiensten zu erhalten.
UCM6304/6308 ANSCHLIESSEN: Rückansicht Reset Erdung FXS-Anschluss LAN-Anschluss FXO-Anschluss Navigationstasten UCM6304/6308-TASTEN- 2. Drücken Sie die Abwärtstaste, um zu anderen Menüoptionen zu wechseln. Drücken Sie OK, um einen Eintrag auszuwählen. 3. Wählen Sie in der Menüoption “Zurück“, um zum vorherigen Menü zu wechseln. WAN-Anschluss Vorderansicht DES 1. Drücken Sie die OK, um durch die Menüoptionen zu navigieren.
IT UCM6304/6308 non è preconfigurato per supportare o effettuare chiamate di emergenza a qualsiasi tipo di ospedale, struttura giudiziaria, unità di assistenza medica (“Servizi di emergenza”) o a qualsiasi altro tipo di servizio di emergenza. È necessario effettuare accordi supplementari per accedere ai Servizi di emergenza.
UTILIZZO DEL MENU DEL TASTIERINO DI UCM6304/6308: CONNESSIONE DEL UCM6304/6308: Retrovisore Ripristina Messa a terra Porte FXS Porta LAN 1. Premere il tasto “OK” per iniziare a scorrere le opzioni del menu. 2. Premere “Giù” per scorrere le diverse opzioni del menu. Premere “OK” per selezionare una voce. Porte FXO 3. Nell’opzione di menu, selezionare “Indietro” per tornare al menu precedente. (x2) CC a 12V 4.
RU UCM6304/6308 не предназначен для поддержки и выполнения срочных звонков в медицинские учреждения, правоохранительные органы, учреждения здравоохранения (“Экстренные службы”) и в какие-либо другие экстренные службы. Для доступа к экстренным службам необходимо предпринять дополнительные меры.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ UCM6304/6308: ЗАДНЯЯ ПАНЕЛЬ Заземление Сброс порта локальной сети порта FXS ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МЕНЮ КЛАВИАТУРЫ UCM6304/6308: порта FXO 12 В Тактовый порт постоянного тока (x2) Порт глобальной сети (WAN) ПЕРЕДНЯЯ ПАНЕЛЬ Разъем для SD-карты Клавиши навигации 1. Нажмите кнопку “OK”, чтобы открыть параметры меню. 2. Нажмите “Down” (Вниз) для перехода к пунктам другого меню. Нажмите “OK”, чтобы выбрать запись. 3. В меню выберите пункт “Back” (Назад), чтобы вернуться к предыдущему меню. 4.
PT O UCM6304/6308 não é pré-configurado para suportar ou realizar chamadas de emergência a qualquer tipo de hospital, agência policial, unidade de atendimento médico (“Serviço (s) de emergência”), ou qualquer outro tipo de serviço de emergência. Você deverá tomar providências adicionais para acessar serviços de emergência.
CONNECTANDO O UCM6304/6308: PAINEL TRASEIRO Aterramento Reset Portas FXS Portas FXO Porta LAN UTILIZANDO O MENU DO UCM6304/6308 ATRAVES DO TECLADO: 1. Pressione a tecla “OK” para iniciar a navegação através das diferentes opções do menu. 2. Pressione o botão “Down” para navegar as diferentes opções de menu. Pressione “OK” para selecionar uma entrada. (x2) DC 12V 3. Na opção de menu, selecione “Back” para voltar ao menu anterior. Porta de Funcionamento Porta WAN 4.
PL Urządzenie UCM6304/6308 nie jest wstępnie skonfigurowane do obsługi lub wykonywania połączeń alarmowych do szpitali, organów ochrony porządku publicz- nego, jednostek opieki medycznej (zwanych dalej „służbami ratunkowymi”) ani jakichkolwiek innych służb ratunkowych. Aby uzyskać dostęp do służb ratunkowych, konieczne jest wprowadzenie dodat- kowych ustawień.
PODŁĄCZENIE URZĄDZENIA UCM6304/6308: ZA POMOCĄ MENU KLAWIATURY UCM6304/6308: PAINEL TRASEIRO Uziemienie Port LAN Port FXS Reset 1. Naciśnij klawisz OK, aby rozpocząć przeglądanie opcji menu. Port FXO 2. Naciśnij klawisz strzałki w dół, aby przeglądać różne opcje menu. Naciśnij prcisk OK, aby wybrać element. 3. W opcji menu wybierz przycisk “Wstecz”, aby powrócić do poprzedniego menu. (x2) DC 12V 4. Po ponad 30 sekundach bezczynności menu wyświetlacz LCD powróci do ekranu domyślnego.
For certification information, please refer to User Manuals: http://www.grandstream.com U.S. FCC Part 68 Regulatory Information This equipment complies with Part 68 of the FCC rules. Located on the equipment is a label that contains, among other information, the ACTA registration number and ringer equivalence number (REN.) If requested, this information must be provided to the telephone company. The REN is used to determine the quantity of devices which may be connected to the telephone line.
U.S. FCC Part 15 Regulatory Information This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:(1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Any Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.