Grandstream Networks, Inc. 126 Brookline Ave, 3rd Floor Boston, MA 02215. USA Tel : +1 (617) 566 - 9300 Fax: +1 (617) 249 - 1987 www.grandstream.com *Android is a Registered Trademark of Google LLC. TM HDMI, the HDMI Logo, and High-Definition Multimedia Interface are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries. In all EU member states, operation of 5150 - 5350 MHz is restricted to indoor use only. For Warranty and RMA information, please visit www.
Content English............................................................................1 简体中文..........................................................................8 Español...........................................................................15 Français...........................................................................22 Deutsch...........................................................................29 Italiano...........................................................................
EN The GXV3350 is not pre-configured to support or carry emergency calls to any type of hospital, law enforcement agency, medical care unit (“Emergency Service(s)”) or any other kind of Emergency Service. You must make additional arrangements to access Emergency Services. It is your responsibility to purchase SIP-compliant Internet telephone service, properly configure the GXV3350 to use that service, and periodically test your configuration to confirm that it works as you expect.
CONNECTING THE PHONE: PHONE SETUP: 1. Connect the handset and main phone case with the phone cord. Phone Stand Slots for wall mount spacers and phone stand. Wall Mount 2. Connect the LAN port of the phone to the RJ-45 socket of a hub/switch or a router (LAN side of the router) using the Ethernet cable. 3. Connect the 12V DC output plug to the power jack on the phone; plug the power adapter into an electrical outlet. If PoE switch is used in step 2, this step could be skipped. 4.
PHONE CONFIGURATION: Configuring the GXV3350 using Touch Screen: 1. Make sure the phone is properly powered up and in idle screen. 2. Select Settings → Advanced → Account settings. Tap on one of the Account to configure Account name, SIP Server, SIP User ID, SIP Auth ID, SIP Auth Password to register account on the GXV3350. After successfully registered, the dial screen will be shown. CONNECTING GBX20 EXTENSION MODULE TO GXV3550 (GBX20 is sold seperatly): The GXV3350 uses GBX20 as the extension module.
ZH 2. Attach the other side of the connector plate to the GXV3350’s EXT slots like shown in the figure below: 3. Connect the GBX20 to the GXV3350 via the USB port using the USB cable provided with the GBX20. 4. Install the phone stands on the GXV3350 and the GBX20. 5. Power up the GXV3350. The GBX20 will show the booting up screen with version information and connecting status. 6. After successfully booting up, the extension board will stay in idle.
注意事项: 安装电话: 警告: 请不要在设备启动未完成的时候或设备的软件升级过程中断开电源。如 上所述的操作会导致话机本身的程序损坏,进而造成设备无法启动。 桌面支架 墙体支架槽与 桌 面 支架槽 警告: 请使用设备包装中的电源。使用其他没有经过认证的替代电源适配器有 可能对设备造成损害。 墙体支架配件 产品概览: GXV3350视频电话代表着现代互联网时代个性化多媒体语音通信技术的 未来。它采用Android™操作系统,拥有16个独立的SIP帐号,是集多平台 视频 会议高级功能的通信解决方案。 IP视频电话GXV3350利用其5英寸 1208×720电容式触摸屏,可倾斜百万像素CMOS摄像头,HDMI输出,双 麦克风以及支持720P高清视频,为用户提供强大的体验。GXV3350增加了 具有PoE、PoE+的双千兆端口,内置Wi-Fi和蓝牙。它基于Android 7.
电话的连接: 电话的配置: 1. 用手柄连线连接电话手柄和电话主机; 2. 用网线连接电话的网络接口和外部网络接口(如:集线器或交换机上的 RJ-45网络接口); 3. 用12V电源适配器连接电话电源接口和交流电源插座。如果在第二步中使 用了PoE交换机,可忽略此步骤; 4. 电话屏幕将会显示设备启动或固件升级信息。请耐心等待至主画面显示; 5. 话机启动后,用户可以在主菜单或WEB浏览器进一步设置静态IP,DHCP 等其他 配置,从而获得网络连接。 通过触摸屏配置GXV3350: 1. 请确保电话已正常启动,并且显示空闲状态。 2. 轉到設置→高級→帳戶設置,單擊帳戶,配置其帳戶名,SIP服務器,用戶 ID,身份驗證ID和身份驗證密碼以註冊帳戶。帳號註冊成功後,將顯示撥 號界面。 3. 根据菜单选项可以对电话进行其他设置。例如,在GXV3350上设置静态 IP,可以通过LCD界面→设置→网络→以太网设置进行配置。 4. 如有其它需要的设置,请联系您的服务提供商。 HDMI输出 通过WEB浏览器配置GXV3350: 1. 请确保电话与电源,电话与网络已正确连接。 肯辛顿锁孔 扩展模块的插槽 2.
连接GXV3350扩展板 (GBX20*分开出售): GXV3350使用GBX20作为扩展板,为企业提供了有效处理大量频繁通话 的 解决方案。每个GBX20扩展板支持20个可编程按键、左键和右键,可配 置 40个多功能键。GXV3350支持最多4个扩展板,总共可配置和使用160个多 功 能键。 笔记: 2. 将连接板的另一侧连接到GXV3350的EXT插槽,如下图说示: GXV3350连接4个GBX20 GXV3350连接1个GBX20 -GBX20是GXV3350额外的配件。因此,GBX20及其安装配件不包含在 GXV3350包装盒中。欲获取更多详细的GBX20使用信息 -如果GXV3350连接2个或超过2个的GBX20扩展模块,则第二个GBX20必须 使用12V/1A的电源进行供电。 3. 使用包装中的USB连接线,一端接入GXV3350背面的USB接口,一端接 入GBX20背面接口; 4. 连接GXV3350桌面支架;连接GBX20桌面支架; 5. 连接好后,启动GXV3350话机。GBX20将显示启动界面,版本信息和连 接状态; GBX20包装清单: 6.
ES El GXV3350 no viene pre configurado ni tiene acceso a información de ningún tipo de servicio de llamadas de emergencia, hospitales, servicios policiales, unidades de cuidados médicos o cualquier otro tipo de servicio de socorro. Usted deberá hacer las coordinaciones necesarias para poder acceder a estos servicios.
CONECTANDO EL TELÉFONO: INSTALACIÓN DEL TELÉFONO: 1. Conecte el auricular a la unidad utilizando el cable telefónico Soporte de Teléfono Ranuras para soporte y montura de pared Montura de Pared Instalando el Teléfono (Montura de Pared * se vende por separado): 2. Conecte el Teléfono a un hub/Switch o router usando el cable de Ethernet a través del puerto LAN RJ-45. 3.
CONFIGURACIÓN DEL TELÉFONO: Configuración del GXV3350 usando la pantalla táctil: 1. Asegúrese que el teléfono este correctamente encendido y que la pantalla del teléfono este inactiva. 2. Seleccione Configuración → Configuración avanzada → Configuración de cuenta. Toque en una de las Cuentas para configurar Nombre de cuenta,Servidor SIP, ID de usuario SIP, ID de autenticación SIP, contraseña de autenticación SIP para registrar la cuenta en el GXV3350.
FR 2. Instale el otro lado de la placa de unión a las ranuras de extensión del GXV3350 como mostrado en la figura siguiente: 3. Conecte el modulo de extensión GBX20 al GXV3350 a través del puerto USB usando el cable USB suministrado con el GBX. 4. Instale el soporte del teléfono GBX20 y del módulo de extensión; 5. Encienda el teléfono GXV3350. El módulo de extensión del GBX20 mostrará la pantalla de inicio con información de la versión y el estado de la conexión; 6.
PRECAUTIONS: INSTALATION DUTÉLÉPHONE: AVERTISSEMENT: Veuillez ne pas éteindre le GXV3350 pendant le démarrage du système ou la mise à jour du firmware. Cela risque de rompre l’image du firmware et en conséquence rendre l’unité inutilisable. Support du téléphone Fentes pour la fixation murale et support du téléphone AVERTISSEMENT: Utilisez seulement le boitier d’alimentation inclus dans le pack du GXV3350. L’utilisation d’un boitier d’alimentation alternative non qualifié peut endommager l’équipement.
CONNECTER LE TÉLÉPHONE: CONFIGURATION DU TÉLÉPHONE: 1. Connectez le combiné et la base principale du téléphone en utilisant le cordon téléphonique. 2. Connectez le port LAN du téléphone à la prise RJ-45 d’un hub/switch ou routeur (côté LAN du routeur) via le câble Ethernet. 3. Connectez la fiche de sortie 12V DC au port du courant du téléphone; branchez l’adaptateur dans la prise d’alimentation. Si un Switch PoE est utilisé dans l’étape 2, cette étape peut être ignorée. 4.
CONNEXION DU MODULE D’EXTENSION GBX20 AU GXV3550 (le GBX20 est vendu séparément): TLe GXV3350 utilise GBX20 comme module d’extension. Le module d’extension du GXV3350 est une solution idéale pour les entreprises à environnement chargé à la recherche de la possibilité de recevoir et répartir les appels avec efficience. Chaque module d’extension possède 20 touches programmables, touches de gauche et droite, supportant ainsi 40 Touches Multi-fonctions à configurer.
DE VORSICHTSMASSNAHMEN: Das GXV3350 ist nicht vorkonfiguriert, um Notfallrufnummern jeglicher Art (Unfall, Krankenhaus, Juristisch, Medizinisch, usw.) automatisiert oder manuell durchzuführen. Diese Services müssen separat bestellt und organisiert werden. Ferner liegt es im Verantwortungsbereich des Endverbrauchers, einen adäquaten und SIP-kompatiblen Anschluss bereitzustellen und diesen, zusammen mit dem GXV3350 so zu konfigurieren, dass das Endgerät wunschgemäß funktioniert.
EINRICHTEN DES TELEFONS: Standfuß für das Telefon TELEFON ANSCHLIESSEN: Eingebauter Steckplatz für die Wandhalterung und den Standfuß Aufsatz zur Wandmontage Installieren des Telefons (Wandmontage *nicht im Lieferumfang enthalten): 1. Führen Sie die Wandhalterung auf der Rückseite des Telefons in die dafür vorgesehenen Steckplätze ein. 1. Hörer und Gehäuse mit dem Telefonkabel anschließen. 2.
KONFIGURATION DES TELEFONS: Konfigurieren des GXV3350 mit dem Touchscreen: 1. Achten Sie darauf, dass das Telefon ordnungsgemäß eingeschaltet und die Ruhezustandsanzeige sichtbar ist 2. Wechseln zu Einstellungen→ Erweiterte Einstellungen → Kontoeinstellungen. Wählen Sie das gewünschte Konto zur Konfiguration von Kontoname, SIP-Server, SIP-Benutzer-ID, SIP Auth-ID, SIP Auth-Passwort, sowie zur anschließenden Registration. Nach erfolgreicher Registration wird der Wähl-Bildschirm.
IT 2. Befestigen Sie die andere Seite der Verbindungsplatte mit dem GXV3350 wie nachfolgend skizziert: 3. Um das GBX20 Modul an das GXV3350 anzuschließen, stecken Sie bitte das im Lieferumfang enthaltene USB Kabel in die USB Buchse am je- weiligen Gerät; 4. Installieren Sie den Erweiterungs-Board; Telefonständer auf dem GXV3350 und 5. Schalten Sie das GXV3350 ein. Das GBX20 zeigt die Start-Bildschirm mit Versionsinformationen und Anschlussstatus; 6.
PRECAUZIONI: MONTAGGIO TELEFONO: AVVERTENZA: NON spegnere e riaccendere il GXV3350 durante l’avvio del sistema o l’aggiornamento del firmware. Si possono corrompere le immagini del firmware e causare problemi di funzionamento. AVVERTENZA: Usare solo l’alimentatore incluso nella confezione del GXV3350. L’uso di un alimentatore alternativo non idoneo potrebbe danneggiare l’unità.
CONNESSIONE DEL TELEFONO: 1. Collegare il ricevitore e il case principale del telefono con il cavo telefonico. 2. Collegare la porta LAN del telefono alla presa RJ-45 di un hub o di un router (lato LAN del router) usando un cavo ethernet. 3. Collegare la spina da 12V CC alla presa di corrente del telefono, collegare l’adattatore di alimentazione ad una presa elettrica. Se si usa l’interruttore PoE nel punto 2, questo passaggio può essere saltato. 4.
CONNESSIONE DEL MODULO DI ESTENSIONE PER GXV3350 (GBX20* Venduto separatamente): GXV3350 utilizza il modulo di estensione GBX20. Il modulo di estensione di GXV3350 è la soluzione ideale per un affaccendato ambiente aziendale ove si desidera raggiungere la capacità di ricevere ed effettuare chiamate in modo efficiente. Ogni modulo di estensione dispone di 20 pulsanti programmabili, i pulsanti di destra e di sinistra, che supportano 40 tasti multifunzione da configurare.
RU GXV3350 не предназначен для поддержки и выполнения срочных звонков в медицинские учреждения, правоохp-анительные органы, учреждения здравоохранения (“Экстренные службы”) и в какие-либо другие экстренные службы. Для доступа к экстренным службам необходимо предпринять дополнительны меры.
УСТАНОВКА ТЕЛЕФОНА: Подставка под телефон ПОДКЛЮЧЕНИЕ ТЕЛЕФОНА: Слоты для крепления на стену и подставка. Крепление на стену Установка телефона (Крепление на стену *продается отдельно): 1. Прикрепите прокладки стенного крепления к слотам стенного крепления на задней части телефона. 1. Соедините шнуром телефонную трубку и корпус. 2. С помощью кабеля Ethernet подключите порт LAN телефона и гнездо RJ-45 узла/выключателя или маршрутизатора (со стороны LAN маршрутизатора). 3.
НАСТРОЙКА ТЕЛЕФОНА: Настройка GXV3350 с помощью сенсорного экрана: 1. Убедитесь, что телефон не активен. 2. Выберите Настройки → Расширенные настройки → Настройки учётной записи. Нажмите на одну из учётных записей для настройки Имени учётной записи, SIP-сервера, SIP идентификатора пользователя, Идентификатора и Пароля аутентификации, чтобы зарегистрировать учётную запись на GXV3350. После успешной регистрации экран набора будет. 3. Переходите по опциям Меню для конфигурации других настроек телефона.
PT 2. Закрепите другую часть соединительной пластины на GXV3350, используя разъёмы для крепления модулей расширения, как показано на рисунке ниже: 3. Подключите GBX20 к GXV3350 через USB-порт с помощью кабеля USB, который поставляется с GBX20; 4. Установите подставку под телефон GXV3350 и модуль расширения; 5. Включите питание телефона GXV3350. Модуль расширения отобразит на экране процесс загрузки, а также информацию о программном обеспечении и статус подключения; 6.
PRECAUÇÕES: INSTALAÇÃO DO TELEFONE: ATENÇÃO: Por favor, não desligue e ligue o GXV3350 durante a inicialização do sistema ou atualização de firmware. Você pode corromper as imagens de firmware e fazer que a unidade funcione mal. Suporte do telefone Aberturas para a montagem de parede ATENÇÃO: Use apenas o adaptador de alimentação incluído no pacote do GXV3350. Usando um adaptador de alimentação alternativo não-qualificado possivelmente pode danificar o aparelho.
CONECTANDO O TELEFONE: CONFIGURAÇÃO DO TELEFONE: 1. Conecte o cabo espiral à base do monofone e à parte traseira do telefone. 2. Conecte um cabo de rede à porta LAN RJ45 do telefone ao switch/roteador. 3. Conecte a fonte 12V DC no plugue traseiro do telefone; ligue a fonte à tomada. Se a alimentação for feita via PoE, esse passo será ignorado. 4. O display LCD irá indicar carregamento (booting up) ou atualização de firmwre (firmware upgrading). Antes de continuar, aguarde até esses processos terminarem.
INSTALANDO MÓDULO DE EXTENSÃO GXV3350 (GBX20 *Sold seperately): GXV3350 usa o GBX20 como módulo de extensão. O módulo de extensão GBX20 é uma solução ideal para o ambiente corporativo buscando adicionar a capacidade de receber e enviar chamadas de forma eficiente. Cada módulo de extensão tem 20 botões programáveis, distribuídos no lado esquerdo e direito, suportando até 40 Teclas multi-função para configurar.
PL Urządzenie GXV3350 nie jest wstępnie skonfigurowane do obsługi lub wykonywania połączeń alarmowych do szpitali, organów ochrony porządku publicznego, jednostek opieki medycznej (zwanych dalej „służbami ratunkowymi”) ani jakichkolwiek innych służb ratunkowych. Aby uzyskać dostęp do służb ratunkowych, konieczne jest wprowadzenie dodatkowych ustawień.
KONFIGURACJA TELEFONU: Podstazkana telefon PODŁĄCZANIE TELEFONU: Otwór na elementy dystansowe mocowania ściennego i stojak telefonu Montażu na ścianie Instalacja telefonu (Montaż ścienny *sprzedawany osobno): 1. Podłącz słuchawkę do telefonu przy użyciu kabla słuchawkowego. 2. Podłącz kabel sieciowy do portu LAN, 2 stronę włóż do routera lub switcha. 3. Podłącz zasilacz do telefonu a następnie do gniazda zasilania. Jeżeli użyty w punkcie 2 kable zawierał opcję PoE to ten punkt można zignorować. 4.
KONFIGURACJA TELEFONU: Konfiguracja GXV3350 za pomocą ekranu dotykowego: 1. Upewnij się, telefon jest włączony i na ekranie bezczynności. 2. Wybierz pozycje Settings (Ustawienia) → Advanced Settings (Ustawienia zaawansowane) → Account settings (Ustawienia konta).
2. Zamocuj drugą stronę płytki do gniazda EXT urządzenia GXV3350, jak pokazano na poniższym rysunku: 3. Podłącz moduł GBX20 do urządzenia GXV3350 za pośrednictwem portu USB i kabla USB dostarczonego z modułem GBX20. 4. Zainstaluj podstawki telefonu na urządzeniach GXV3350 i GBX20. 5. Włącz urządzenie GXV3350. Na module GBX20 zostanie wyświetlony ekran rozruchu z informacjami o wersji i stanu połączenia. 6.