feeling OpenTherm DE Bedienungsanleitung EN Operating Manual IT Instruzioni per l‘uso NL Bedieningshandleiding 2 42 82 122 Auto
Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise �������������������������������������� 4 Angaben zum Gerät ��������������������������������������� 5 Gerätebeschreibung Bestimmungsgemäße Verwendung Technische Daten 5 5 6 Installation und Montage ������������������������������� 8 Bedienung und Einstellung �������������������������� 10 Bedienhinweise Baugruppenbeschreibung Display-Anzeige Funktionstasten Funktionstasten – Direktzugriff 2 10 11 12 13 14
Inbetriebnahme Einstellungen Datum und Uhrzeit einstellen Neues Programm – Zentralheizung (CH) Neues Programm – Brauchwasser (DHW) Programm bearbeiten Programm löschen Betriebsmodi Externe Eingänge Benutzer-Menü Installations-Menü Außentemperaturabhängige Regelung (OTC) Fehlermeldungen 17 18 18 19 22 25 25 26 30 33 34 37 40 Entsorgung / Recycling �������������������������������� 41 DE 3
Sicherheitshinweise Lebensgefahr durch elektrischen Schlag! WARNUNG Z Anschluss und Montage ausschließlich durch Elektrofachkraft! • Um Verletzungen zu vermeiden, dürfen Anschluss und Montage ausschließlich durch eine Elektrofachkraft erfolgen! • Beachten Sie die nationalen Vorschriften und Sicherheitsbedingungen • Eingriffe und Veränderungen am Gerät führen zum Erlöschen der Gewährleistung und Garantie Lesen und beachten Sie diese Anleitung, um eine einwandfreie Funktion des Gerätes und ein sicheres Arbe
Angaben zum Gerät Gerätebeschreibung Bestimmungsgemäße Verwendung Digitale Raumthermostatuhr mit modulierender Brennsteuerung, welche die Steuerung und Programmierung von Brauchwasser- und Heizungsanwendungen durch die Übertragung von Daten zwischen der Raumthermostatuhr und dem Boiler ermöglicht • • • • Steuerung von OpenTherm Boiler und Brenner Aufputzgerät zur Installation an Wänden Geeignet zur Installation auf Unterputzdosen Nur für den Einsatz in trockenen Räumen geeignet! Die Raumthermostatuhr v
Technische Daten Maße H x B x T (mm) Gewicht (g) Spannungsversorgung Batterielebensdauer Gangreserve Anschlussart Auflösung der Raumtemperaturanzeige Temperatur-Einstellbereich Zeitanzeige Auflösung der Zeiteinstellung – Tageszeitanzeige – Programm Temperatur-Regelgenauigkeit 6 87 x 154 x 27 200 OT-Bus von Boiler (optional: Batterien 1,5 V AA LR6) 2 Jahre (Abhängig von der Schalthäufigkeit) > 1h (ohne optionale Batterien) OT-Bus – Schraubklemmen / 1,5 mm2 externe Eingänge – Steckklemmen / 1,0 mm2 0,1°C +5°
Wärmemessung (Heizsystem) Raumtemperaturanzeige Programmierung Vorprogrammierte Programme Schutzklasse Schutzart Displaybeleuchtung Externer Eingang Manueller Override Regulierung Farben: Weiß / Anthrazit / Silber DE 3 K/Stunde +0°C + 50°C Wochenprogramm mit bis zu 48 Zeit- und Temperaturprogrammen 4 + 1 Benutzerdefiniert II IP40 Ja / hellblau – analog - spannungsfrei – digital - Sensor NTC 100 kΩ Ja Modulation 9010 / 7016 / 9006 7
Installation und Montage Gerät öffnen 1.
Anschluss / Anschlussplan Gerät schließen Anschluss und Montage ausschließlich durch Elektrofachkraft! ! click! Batterien einlegen (optional) Externe Eingänge A B digital 4 OT-Bus Verwenden Sie 2 x 1 5 V AA LR6 G ext Temp 5 ALKALINE Boiler / Heizung DE click! 2x1,5 V Type AA ALKALINE (Für Hintergrundbeleuchtung, falls der Boiler kein Smart Power unterstützt ) 9
Bedienung und Einstellung Das Gerät bietet zwei Möglichkeiten die Raumtemperatur zu regulieren: • Raumtemperaturabhängige Regelung ohne Außentemperaturfühler (PID Einstellbar, 2-Punkt Regulierung oder Optimum-Start) Im Bediengerät ist ein Raumtemperaturfühler integriert, welcher Wärmequellen, wie z B Sonneneinstrahlung oder Kaminöfen, berücksichtigt • Außentemperaturabhängige Regelung mit Außentemperaturfühler (OTC – outdoor temperature compensation) Siehe Kapitel „Externe Eingänge; Außentemperatursensor“
Baugruppenbeschreibung A B A Verschiebbare Geräteabdeckung B Tasten für manuelle Override-Funktion C feeling ot am pm Auto °C Set C D E F (Override-Tasten) Fenster Tastatur Batteriefach Display D °C OFF F E DE 11
Display-Anzeige A B C D1, D2 A Aktueller Wochentag (1 = Montag, 2 = Dienstag, ) N M am pm Auto L °C °C Set OFF E F G H I J K 12 B Betriebsstunden C Batterie Status D1 Antennensymbol: Kommunikation EIN; blinkt bei Datentransfer D2 Antennensymbol durchgestrichen: Kommunikationsproblem Uhrzeit, 12h oder 24h Format Betriebsmodus Symbol für Raum-/Außentemperatur Eingestellte Temperatur OFF-Modus Zeit/Temperatur Histogramm Außentemperaturabhängige Regelung (OTC) ist aktiviert L Aktuelle Temperat
Funktionstasten A +/– Tasten um Temperatur, Tage, Stunden und Ereignisse A H B G C F D E * Drücken Sie die RESET-Taste, wenn Sie die Raumthermostatuhr wieder auf die Montageplatte setzen (nur wenn das Gerät ohne Batterien arbeitet) DE einzustellen B MODE-Taste zur Auswahl der verfügbaren Betriebsmodi C INFO-Taste zur Abfrage wichtiger Einstellungen SET-Taste für Einstellungen nach der Inbetriebnahme (Drücken und halten Sie die Taste für 5 Sekunden) D DHW-Taste (Z-Taste) zur Anzeigen und Steuerung d
Funktionstasten – Direktzugriff Info Menü Betriebsmodus Hier können Sie folgende Informationen abrufen: • aktuelle Raumtemperatur (IN) • aktuelle Außentemperatur (OUT) • Modulations-Level in % (MOD) • Programme – Zentralheizung (CH) • Programme – Brauchwasser (DHW) Hier können Sie folgende Betriebsmodi wählen: • Automatikbetrieb ( ) • Komfort-Temperatur-Modus ( ) • Absenk-Temperatur-Modus ( ) • Ferienmodus ( ) X Drücken Sie OK um die Auswahl zu bestätigen IN OUT MOD CH x7 DHW AUTOMODE 14 x7
Temperaturmenü – Zentralheizung Hier können Sie die aktuelle (ACt) und eingestellte (SEt) Heiztemperatur ansehen AKTUELLE TEMP. EINGESTELLTE TEMP.
Temperaturmenü – Brauchwasser Hier können Sie die Brauchwassertemperatur kontrollieren und einstellen 1 AKTUELLE TEMP. EINGEST. TEMP. ON, OFF, TIMED TEMP.
Inbetriebnahme Datum und Uhrzeit einstellen Abfolge zur Einstellung des Datums und der Uhrzeit bei der Inbetriebnahme 15/06/2011 erscheint als Werkseinstellung Batterien einlegen oder mit OpenTherm Boiler verbinden * JAHR MONAT TAG STUNDEN MINUTEN PROGRAMM CH oder DHW ...
Einstellungen Drücken Sie die SET/INFO-Taste für 5 Sekunden um ins Menü „Einstellungen“ zu gelangen Hier können Sie Datum, Zeit und Programme für Zentralheizung und Brauchwasser einstellen Mit den +/– Tasten können Sie wählen zwischen: – 1-3 = Einstellen des Datums – 2-3 = Einstellen der Zeit – 3-3 = Einstellen der Programme (Zentralheizung oder Brauchwasser) Datum und Uhrzeit einstellen DATE 1-3 JAHR MONAT TAG 18 • Mit den +/– Tasten können Sie Jahr, Monat, Tag, Stunde und Minute einstellen • Drücken
Neues Programm – Zentralheizung (CH) 5 sek. PROG 3-3 NEW 1-3 NEW CH 1-2 PROG CH TAG PROG P1...
Programm auswählen Jedem Wochentag oder Tagesblock muss ein Programm P1, P2, P3, P4 (vordefiniert) oder Pd (benutzerdefiniert) zugeordnet werden 6 P1 P3 20°C 15°C Gewünschtes Programm wählen +/– und mit OK bestätigen 21°C 17°C 20°C 15°C P2 15°C 18°C 21°C 20°C 17°C P4 20°C 17°C 15°C 21°C 20°C 15°C 15°C 21°C 17°C Pd Benutzerdefiniertes Programm 20 15°C 15°C
Wenn gewünscht können Sie die vordefinierten Programme P1-P4 modifizieren oder unter Pd ein eigenes Programm erstellen Benutzen Sie die +/– Tasten um die Temperatur Schrittweise um 0,5°C zu erhöhen/verringern Benutzen Sie die oder Z-Taste um je 30 Minuten vorwärts/rückwärts zu gehen Der zuvor eingestellte Temperaturwert wird dabei übernommen 7 Drücken Sie OK um die Einstellungen zu speichern DE 21
Neues Programm – Brauchwasser (DHW) 5 sek. PROG 3-3 NEW 1-3 NEW DHW 2-2 PROG. DHW TAG PROG. P1...
Programm auswählen Jedem Wochentag oder Tagesblock muss ein Programm P1, P2, P3, P4 (vordefiniert) oder Pd (benutzerdefiniert) zugeordnet werden 6 P1 P3 EIN Gewünschtes Programm wählen +/– und mit OK bestätigen EIN AUS EIN AUS AUS P2 EIN AUS EIN AUS AUS P4 EIN AUS EIN AUS EIN AUS EIN AUS AUS Pd Benutzerdefiniertes Programm DE 23
Wenn gewünscht können Sie die vordefinierten Programme P1-P4 modifizieren oder unter Pd ein eigenes Programm erstellen Benutzen Sie die +/– Tasten um die Brauchwasseraufbereitung EIN oder AUS zu schalten Benutzen Sie die oder Z-Taste um je 30 Minuten vorwärts/rückwärts zu gehen Der zuvor eingestellte Wert (EIN/AUS) wird dabei übernommen 7 24 Drücken Sie OK um die Einstellungen zu speichern Um die programmabhängige Brauchwasseraufbereitung zu aktivieren müssen Sie im Temperaturmenü „Brauchwasser“ die Ei
Programm bearbeiten *) PROG 3-3 EDIT 2-3 EDIT CH 1-2 EDIT CH TAG TEMP.
Betriebsmodi Drücken Sie die MODE-Taste so oft, bis der gewünschte Betriebsmodus erscheint und bestätigen Sie mit OK.
gewünschte Temperatur ein Eine Bestätigung mit OK ist nicht erforderlich Der eingestellte Wert gilt für die aktuelle Periode und bleibt bis zum nächsten Programmwechsel (Zeit und Temperatur) erhalten Um in den Automatikbetrieb zurück zu kehren drücken Sie die oberen Tasten für 3 Sekunden oder öffnen Sie den Gehäusedeckel und drücken Sie die OK-Taste Komfort-Temperatur-Modus Symbol: Im Komfort-Temperatur-Modus wird die Temperatur für den aktuellen Tag auf einen Wert eingestellt (werkseitige Voreinstellung:
Absenk-Temperatur-Modus Symbol: Im Absenk-Temperatur-Modus wird die Temperatur für den aktuellen Tag auf einen Wert eingestellt (werkseitige Voreinstellung: 15°C) Bei beginn des nächsten Tages (00:00 Uhr) kehr der Raumthermostat in den Automatikbetrieb zurück Die Absenk-Temperatur kann im BenutzerMenü eingestellt werden Drücken Sie die MODE-Taste um den Absenk-Temperatur-Modus vorzeitig zu beenden °C Set °C °C Set °C Ferien-Modus Symbol: Diese Funktion lässt eine eingestellte Temperatur (7 - 18°C) fü
Mit den +/– Tasten können Sie Temperatur, Datum und Zeit einstellen Drücken Sie die OK-Taste um die Auswahl zu bestätigen Drücken Sie die MODE-Taste um den Ferienmodus vorzeitig zu beenden Drücken Sie die ESC-Taste um die Einstellungen des Ferienprogramms zu ändern OFF-Modus Symbol: Dieser Modus schaltet das System aus (Der Frostschutz wird beibehalten) Um den OFF-Modus zu aktivieren drücken Sie die ESC/ STANDBy-Taste für 5 Sekunden Um den OFF-Modus zu verlassen drücken Sie erneut die ESC/STANDBy-Taste für
Externe Eingänge Drücken Sie gleichzeitig die Tasten OK, MODE und SET/INFO für 3 Sekunden, bis das InstallationsMenü (INSTALLERS MENu) angezeigt wird Unter ExTERNAL INPuT (ExT) können Sie den externen Eingang konfigurieren Präsenzmelder (DIGI) Wenn Sie einen Präsenzmelder an den externen Eingang anschließen, müssen Sie im Installations-Menü unter ExTERNAL INPuT (ExT) die Einstellung MdC (Präsenzmelder) wählen Die Anschlussart des Präsenzmelders muss ein Schließer-Kontakt sein Nach Anschluss des Präsenzmeld
Fenster-/Türenkontakt (DIGI) Wenn Sie einen Fenster-/Türenkontakt an den externen Eingang anschließen, müssen Sie im Installations-Menü unter ExTERNAL INPuT (ExT) die Einstellung udC (Fenster-/Türenkontakt) wählen Die Anschlussart des Fenster-/Türenkontakts muss ein Schließer-Kontakt sein Nach Anschluss des Fenster-/Türenkontakts schaltet die Raumthermostatuhr in den Automatikbetrieb Wenn Fenster/Türen länger als 2 Minuten geöffnet werden, schaltet die Raumthermostatuhr in den Absenk-Temperatur-Modus ( + )
den Komfort- oder Absenk-Temperatur-Modus ( + / + ) Dieser Betriebsmodus wir so lange ausgeführt bis der Telefonfernschalter wieder deaktiviert wird oder Sie die ESC-Taste drücken Die Raumthermostatuhr kehrt anschließend in den Automatikbetrieb zurück Außentemperatursensor (OTS) Eine außentemperaturabhängige Regelung (OTC) ermöglicht es dem Boiler bei Änderungen der Außentemperatur schnell zu reagieren, um so die Vorlauftemperatur anzupassen und eine konstante Raumtemperatur zu gewährleisten Wenn Sie einen
Benutzer-Menü Drücken Sie gleichzeitig die Tasten MODE und SET/INFO für 3 Sekunden, bis das Benutzer-Menü (uSER MENu) angeszeigt wird Um zum nächsten Menüpunkt zu gelangen drücken Sie die Z-Taste; um zum vorherigen Menüpunkt zurück zu gelangen drücken Sie die -Taste Benutzen Sie die +/– Tasten um Einstellungen zu ändern und bestätigen Sie diese mit OK Folgende Einstellungen sind möglich: Displaybeleuchtung (D_t) Einschalten der Displaybeleuchtung (5, 10 oder 15 Sekunden) Displayhelligkeit (D_B) Einstellen
Installations-Menü Drücken Sie gleichzeitig die Tasten OK, MODE und SET/INFO für 3 Sekunden, bis das InstallationsMenü (INSTALLERS MENu) angezeigt wird Um zum nächsten Menüpunkt zu gelangen drücken Sie die Z-Taste; um zum vorherigen Menüpunkt zurück zu gelangen drücken Sie die -Taste Benutzen Sie die +/– Tasten um Einstellungen zu ändern und bestätigen Sie diese mit OK Folgende Einstellungen sind möglich: Maximal Temperatur (HIT) Einstellen der maximal Temperatur für Programme (Zentralheizung) max Wert: +3
Legionellenfunktion (ALG) Regulation (REG) Systemreaktion (S_R) Differential (DIF) Optimum-Start (OPS) DE Einstellen der Legionellenfunktion: ON (EIN) oder OFF (AUS) Um die Entwicklung von Krankheitskeimen im Brauchwasserspeicher während längerer Stillstandsperioden zu verhindern, wird das Brauchwasser einmal wöchentlich (Mittwoch, 2:00 Uhr) für eine Stunde auf 70°C aufgeheizt (Nur verfügbar wenn ein separater Brauchwasserspeicher vorhanden ist ) Auswahl zwischen PID- und 2-Punkt-Regulierung (voreingest
Wärme-Gradient (THL) Einstellen der Geschwindigkeit/Zeit um die gewünschte Raumtemperatur zu erreichen: 1°C/Stunde, 2°C/Stunde oder 4°C/Stunde (nur verfügbar wenn Optimum-Start (OPS) auf ON gestellt ist) OTC Regulation (OTC) Einstellen der OTC Regulation auf ON (EIN) oder OFF (AUS) Installations Typ (ITC) Einstellen des Heiztyps: 1, 2, 3 oder 4 1 = 90/70 System, 2 = 70/50 System (voreingestellt), 3 = 50/35 System, 4 = 40/30 System (nur verfügbar wenn die OTC Regulation (OTC) auf ON gestellt ist) Externer E
Wartung (MAN) Batterie-Zustand (BAT) Sie können Einstellen ob und nach wie vielen Monaten eine WartungsMeldung angezeigt werden soll – 6M (6 Monate), 12M (12 Monate), 18M (18 Monate), 24M (24 Monate), rST (Reset) oder OFF (AUS) Nach Ablauf der eingestellten Zeit erscheint eine Meldung im Display Der Ladezustand der Batterie wird im Display angezeigt Außentemperaturabhängige Regelung (OTC) Für eine vorübergehende Temperaturänderung kann die Heizkurve mit den Tasten verschoben werden, siehe manueller Over
Heizart Heizungstyp Radiatorheizung Radiatorheizung Radiatorheizung Fußbodenheizung Einstellbereich Hochtemperatur Mitteltemperatur Tieftemperatur Tiefsttemperatur Vorlauf-/Rücklauftemperatur +90°C / +70°C +70°C / +50°C +50°C / +35°C +40°C / +30°C Einstellung des Heizungstyps Heizungstyp 90/70 System 70/50 System 50/35 System 40/30 System Menuauswahl* 1 2 3 4 HK-Startpunkt +30°C +25°C +25°C +25°C HK-Endpunkt +85°C +75°C +55°C +45°C P-Verschiebung Absenkung -15°C -15°C -15°C -15°C *) Die Auswahl des
Manueller Override (bei außentemperaturabhängiger Regelung) Symbol: + otc Bei außentemperaturabhängiger Regelung können Sie mit der manuellen Override Funktion die aktuelle Heizkurve parallel verschieben, um die Raumtemperatur zu erhöhen oder verringern Tasten stellen Sie den gewünschten Sollwert von -5 Mit den bis +5 ein, d h eine Heizkurvenverschiebung um max 5 K Eine Bestätigung mit OK ist nicht erforderlich Der eingestellte Wert gilt für die aktuelle Periode und bleibt bis zum nächsten Programmwechsel
Fehlermeldungen Sobald ein Fehler auftritt erscheint das Warnsymbol auf dem Display X Drücken Sie die SET/INFO-Taste um den Fehlercode zu sehen Fehlercode 000 001 002 003 004 005 006 007 40 Beschreibung Fehlerhafte Verbindung – Keine Kommunikation mit Boiler Fehler – Boiler gesperrt zu niedriger Wasserdruck (Zentralheizung) Fehler Gas/Flamme (Boiler) Fehler Luftdruck (Boiler) Wasser zu heiß (Zentralheizung) Diagnose/Service Anzeige Keine Verbindung zum Außentemperaturfühler
Entsorgung / Recycling Das Verpackungsmaterial ist nach den gesetzlichen Bestimmungen und Verordnungen sachgerecht zu entsorgen Für die Entsorgung defekter Systemkomponenten oder des Systems nach der Produktlebensdauer beachten Sie bitte folgende Hinweise: • Entsorgen Sie fachgerecht, d h getrennt nach Materialgruppen der zu entsorgenden Teile • Werfen Sie keinesfalls Elektro- oder Elektronikschrott einfach in den Müll Nutzen Sie entsprechende Annahmestellen • Entsorgen Sie grundsätzlich so umweltverträglic
Table of Contents Safety Instructions ��������������������������������������� 44 Information about the device ����������������������� 45 Description of the device Designated use Technical data 45 45 46 Installation and mounting ���������������������������� 48 Operation and configuration ������������������������ 50 Operating information Description of the assembly groups Display Function keys Function keys – Direct access 42 50 51 52 53 54
Start-up Settings Set date and time New program – central heating (CH) New program – domestic hot water (DHW) Edit program Delete program Operating modes External inputs User Menu Installation Menu Outdoor temperature compensation (OTC) Error messages 57 58 58 59 62 65 65 66 70 73 74 77 80 Disposal / Recycling ������������������������������������ 81 EN 43
Safety Instructions Danger! Risk of electric shock! WARNING Z Connection and mounting must be performed by a professional electrician! • To avoid injuries, the device must be connected and mounted by a skilled electrician only! • Please observe the national regulations and safety instructions • Interventions and changes to the device will invalidate the warranty and guaranty rights Read and observe these instructions to guarantee a perfect function of the device and a safe operation 44
Information about the device Description of the device Designated use Digital room thermostat clock with modulating burner control, which allows control and programming of service water and heating applications by transmitting data between the room thermostat clock and the water heater • Control of OpenTherm water heater and burner • Surface mounted device which is mounted on walls • Suitable for installation on flush-mounted box • Suitable for use in dry rooms only! The room thermostat clock has differ
Technical data Dimensions H x W x D (mm) Weight (g) Power supply Service life of battery Power reserve Connection type Resolution of the room temperature display Temperature setting range Time display Resolution of the time setting – daytime display – program Temperature controlling accuracy 46 87 x 154 x 27 200 Water heater OT bus (optionally: batteries 1 5 V AA LR6) 2 years (depending on frequency of switching) > 1h (without optional batteries) OT bus – screw terminals / 1 5 mm2 external inputs – plug-in
Heat measurement (heating system) Room temperature display Programming Pre-programmed programs Protection class Protection type Display lighting External input Manual override Regulation Colors: white / anthracite / silver EN 3 K/hour +0°C + 50°C Weekly program containing up to 48 time and temperature programs 4 + 1 user-defined II IP40 Yes / light-blue – analog - no voltage – digital - sensor NTC 100 kΩ Yes Modulation 9010 / 7016 / 9006 47
Installation and mounting Opening the device 1.
Connection / Wiring diagram Closing the device Connection and mounting must be performed by a professional electrician! ! click! Inserting batteries (optional) External inputs A B digital 4 OT bus Use 2 x 1 5 V AA LR6 G ext temp 5 ALKALINE water heater /heating EN click! 2x1,5 V Type AA ALKALINE (For backlight, if the water heater does not support smart power ) 49
Operation and configuration The device provides two ways of regulating the room temperature: • Room-temperature-dependent regulation without outdoor temperature sensor (PID adjustable, 2-point regulation or optimum start) Integrated into the control device is a room temperature sensor, which will take into account heat sources, such as solar radiation or stoves • Regulation depending on outdoor temperature including outdoor temperature sensor (OTC – outdoor temperature compensation) See chapter External Inp
Description of the assembly groups A B A Sliding device cover B Keys for manual override function C feeling ot am pm Auto °C Set C D E F (override keys) Window Keypad Battery compartment Display D °C OFF F E EN 51
Display A B C D1, D2 A Current weekday (1 = Monday, 2 = Tuesday, ) N M am pm Auto L °C °C Set OFF E F G H I J K 52 B Operating hours C Battery status D1 Antenna symbol: Communication ON; flashing during data transfer D2 Antenna symbol crossed out: Communication problem Time, 12h or 24h format Operating mode Symbol for room /outdoor temperature Set temperature OFF mode Time/Temperature histogram Outdoor temperature compensation (OTC) is active L Current temperature M Operating mode status d
Function keys A A +/– keys to set temperature, days, hours and events B MODE key to select the available operating modes C INFO key for the inquiry of important settings SET key for settings after start-up H B D DHW key (Z key) for displaying and controlling the domestic G C F D E F (press the key and hold it down for 5 seconds) E * Press RESET key when putting the room thermostat clock back on the mounting plate (only if device is working without batteries) EN hot water temperature RESET key t
Function keys – Direct access Info Menu Operating mode Here you can retrieve the following information: • Current room temperature (IN) • Current outdoor temperature (OUT) • Modulation level in % (MOD) • Programs – central heating (CH) • Programs – domestic hot water (DHW) Here you can select the following operating modes: • Automatic mode ( ) • Comfort temperature mode ( ) • Reduced temperature mode ( ) • Vacation mode ( ) X Press OK to confirm the selection IN OUT MOD CH x7 DHW AUTOMODE 54 x7
Temperature menu – central heating Here you can view the actual (ACt) and set (SEt) heating temperatures ACTUAL TEMP. SET TEMP.
Temperature menu – domestic hot water Here you can control and set the domestic hot water temperature ACTUAL TEMP. SET TEMP. ON, OFF, TIMED SET TEMP.
Start-up Set date and time Sequence for setting the date and time during start-up 15/06/2011 appears as default setting Insert batteries or connect to OpenTherm water heater * YEAR MONTH DAY HOURS MINUTES PROGRAM CH or DHW ...
Settings Press the SET/INFO key for 5 seconds to go to the "Settings" menu Here you can set the date, time and programs for central heating and domestic hot water The +/– key can be used to select between: – 1-3 = Setting the date – 2-3 = Setting the time – 3-3 = Setting the programs (central heating or domestic hot water) Set date and time DATE 1-3 YEAR MONTH DAY 58 • Use the +/– keys to set year, month, day, hour and minute • Press OK to confirm the selection • The time is set in the same way as the
New program – central heating (CH) 5 sec. PROG 3-3 NEW 1-3 NEW CH 1-2 PROG CH DAY PROG P1...
Select program Each weekday or day block must be assigned a program P1, P2, P3, P4 (predefined) or Pd (user-defined) 6 P1 P3 20°C 15°C Select desired program +/– and confirm by pressing OK 21°C 17°C 20°C 15°C P2 15°C 18°C 21°C 17°C 15°C P4 20°C 17°C 15°C 21°C 20°C 15°C 15°C Pd User-defined program 60 20°C 21°C 17°C 15°C
If desired, you can modify the predefined programs P1-P4 or create your own program under Pd Use the +/– keys to increase/decrease the temperature stepwise by 0 5°C Use the or Z key to go forward/ backward by 30 minutes each The previously set temperature will be applied 7 Press OK to save the settings EN 61
New program – domestic hot water (DHW) 5 sec. PROG 3-3 NEW 1-3 NEW DHW 2-2 PROG. DHW DAY PROG. P1...
Select program Each weekday or day block must be assigned a program P1, P2, P3, P4 (predefined) or Pd (user-defined) 6 P1 P3 ON Select desired program +/– and confirm by pressing OK ON OFF ON OFF OFF P2 ON OFF ON OFF OFF P4 ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF OFF Pd User-defined program EN 63
If desired, you can modify the predefined programs P1-P4 or create your own program under Pd Use the +/– keys to switch the domestic hot water preparation to ON or OFF Use the or Z key to go forward/ backward by 30 minutes each The previously set value (ON/OFF) will be applied 7 64 Press OK to save the settings To activate the program-dependent domestic hot water preparation, you have to select the setting tIM in the "Domestic hot water" temperature menu, see page 56
Edit program *) PROG 3-3 EDIT 2-3 EDIT CH 1-2 EDIT CH DAY EDIT TEMPERATURE *) Press the key for 5 seconds EN Delete program *) PROG 3-3 DEL 3-3 DEL CH 1-2 DEL CH TAG *) Press the key for 5 seconds 65
Operating modes Keep pressing the MODE key until the desired operating mode appears and confirm by pressing OK.
the current period and is maintained until the next program change (time and temperature) keys for 3 seconds or open the housing cover and To return to Automatic mode, press the upper press the OK key Comfort temperature mode Symbol: In the Comfort temperature mode, the temperature for the current day is set to a value (default setting: 20°C) At the beginning of the next day (00:00 o'clock), the room thermostat clock will return to the Automatic mode The comfort temperature can be set in the user menu Pres
Reduced temperature mode Symbol: In the Reduced temperature mode, the temperature for the current day is set to a value (default setting: 15°C) At the beginning of the next day (00:00 o'clock), the room thermostat will return to the Automatic mode The reduced temperature can be set in the user menu Press the MODE key to quit the Reduced temperature mode prematurely °C Set °C °C Set °C Vacation mode Symbol: This function leaves a set temperature (7 - 18°C) switched on for a certain period of time This
Use the +/– keys to set the temperature, date and time Press the OK key, to confirm the selection Press the MODE key to quit the Vacation mode prematurely Press the ESC key to change the settings of the vacation program OFF mode Symbol: This mode switches the system off (the frost protection is retained) To activate the OFF mode, press the ESC/STANDBy key for 5 seconds To leave the OFF mode, press the ESC/STANDBy key again for 5 seconds The Standby mode can only be set in Automatic mode EN Set °C OFF
External inputs Press the OK, MODE and SET/INFO keys simultaneously for 3 seconds until the installation menu (INSTALLERS MENu) is displayed Under ExTERNAL INPuT (ExT), you can configure the external input Motion detector (DIGI) If you connect a motion detector to the external input, in the installation menu under ExTERNAL INPuT (ExT) you have to select the setting MdC (motion detector) The connection type of the motion detector must be an NO contact After connection of the motion detector, the room thermo
Window/Door contact (DIGI) If you connect a window/door contact to the external input, in the installation menu under ExTERNAL INPuT (ExT) you have to select the setting udC (window/door contact) The connection type of the window/door contact must be an NO contact After connection of the window/door contact, the room thermostat clock will switch to the Automatic mode If windows/doors are opened for more than 2 minutes, the room thermostat clock will switch to the Reduced temperature mode ( + ) When the win
This operating mode is executed until the telephone remote switch is deactivated again or the ESC key is pressed After that, the room thermostat clock returns to Automatic mode Outdoor temperature sensor (OTS) An outdoor temperature compensation (OTC) regulation allows the the water heater to respond quickly to changes of the outdoor temperature, in order to adjust the supply temperature and guarantee a constant room temperature If you connect an outdoor temperature sensor (NTC 100 kΩ) to the external inpu
User Menu Press the MODE and SET/INFO keys simultaneously for 3 seconds until the user menu (uSER MENu) is displayed To go to the next menu item, press the Z key; to return to the previous menu item, press the key Use the +/– keys to change setting and confirm them by pressing OK The following settings are possible: Display lighting (D_t) Switches the display lighting on (5, 10 or 15 seconds) Display brightness (D_B) Sets the display brightness (0 = OFF, , 4 = 100%) Display contrast (D_C) Sets the display
Installation Menu Press the OK, MODE and SET/INFO keys simultaneously for 3 seconds until the installation menu (INSTALLERS MENu) is displayed To go to the next menu item, press the Z key; to return to the previous menu item, press the key Use the +/– keys to change setting and confirm them by pressing OK The following settings are possible: High temperature (HIT): Sets the high temperature for programs (central heating) max value: +32°C, preset value: +32°C Low temperature (LOT) Sets the low temperature
Algae function (ALG) Regulation (REG) System reaction (S_R) Differential (DIF) Optimum start (OPS) EN Sets the algae function: ON or OFF To prevent the formation of bacteria in the domestic hot water storage tank during prolonged shutdown periods, the domestic hot water is heated once a week (Wednesdays, 2:00 o'clock) to 70°C for one hour (Only available if a separate domestic hot water storage tank is present ) To select between PID and 2-point regulation (preset: PID) Sets the heating system reaction
Heat gradient OTC regulation (OTC) Installation type (ITC) External input (EXT) External phone mode (EPM) Outdoor temperature sensor (OTS) Key lock (LOK) 76 Sets the speed/time to reach the desired room temperature: 1°C/hour, 2°C/hour or 4°C/hour (only available, if optimum start (OPS) is set to ON) Set the OTC regulation to ON or OFF Sets the heating type: 1, 2, 3 or 4 1 = 90/70 system, 2 = 70/50 system (preset), 3 = 50/35 system, 4 = 40/30 system (only available, if OTC regulation (OTC) is set to ON)
Maintenance (MAN) Battery level (BAT) Displays the operating hours of the room thermostat (max 99 999 hours) You can set whether and after how many months a maintenance message is to be displayed – 6M (6 months), 12M (12 months), 18M (18 months), 24M (24 months), rST (Reset) or OFF After the set time has expired, a message appears on the display The battery level is displayed Outdoor temperature compensation (OTC) For OTC regulation, the starting and end points of the heating curve are set They can be se
Type of heating Type of heating Radiator heating Radiator heating Radiator heating Floor heating Setting range High temperature Middle temperature Low temperature Lowest temperature Supply / return temperature +90°C/ +70°C +70°C/ +50°C +50°C/ +35°C +40°C/ +30°C Sets the type of heating Type of heating 90 / 70 system 70 / 50 system 50 / 35 system 40/30 System Menu selection* 1 2 3 4 HK starting point +30°C +25°C +25°C +25°C HK end point +85°C +75°C +55°C +45°C *) The selection of the type of heating i
Manual Override (with OTC regulation) Symbol: + otc With OTC regulation, you can use the manual override function to shift the current heating curve in parallel, in order to increase or decrease the room temperature keys to set the desired nominal value between -5 and Use the +5, i e , a shift in the heating curve by 5 K maximum A confirmation by pressing OK is not required The set value is valid for the current period and is maintained until the next program change (time and temperature) To return to Aut
Error messages As soon as an error occurs, the warning symbol appears on the display X Press the SET/INFO key to see the error code Error code 000 001 002 003 004 005 006 007 80 Description Faulty connection – No communication with the water heater Error – Water heater locked Water pressure too low (central heating) Error gas/flame (water heater) Error air pressure (water heater) Water too hot (central heating) Diagnosis/Service display No connection to outdoor temperature sensor
Disposal / Recycling Dispose of the packing material correctly according to legal requirements and regulations For the disposal of defective system components or of the system at the end of its service life, please observe the following information: • Ensure proper disposal of the parts, i e , separating them according to type • Do not throw electrical and electronic components in the bin Take these parts to the recycling centers • Always ensure that the device is disposed of in an environmentally compatibl
Indice Avvertenze per la sicurezza ������������������������� 84 Indicazioni relative all’apparecchio ������������� 85 Descrizione dell’apparecchio Uso conforme allo scopo d'impiego previsto Dati tecnici 85 85 86 Installazione e montaggio ���������������������������� 88 Comando ed impostazione �������������������������� 90 Avvertenze per l'uso Descrizione dei gruppi costruttivi Indicazione display Tasti funzione Tasti di funzione – accesso diretto 82 90 91 92 93 94
Messa in funzione 97 Impostazioni 98 Impostazione della data e dell’ora 98 Programma nuovo – riscaldamento centralizzato (CH) 99 Programma nuovo – acqua industriale (DHW) 102 Modifica del programma 105 Cancellazione del programma 105 Modalità di funzionamento 106 Ingressi esterni 110 Menu operatore 113 Menu di installazione 114 Regolazione in base alla temperatura esterna (OTC) 117 Messaggi di errore 120 Smaltimento / Riciclaggio�������������������������� 121 IT 83
Avvertenze per la sicurezza Pericolo di morte per scossa elettrica! AVVERTENZA Z Il collegamento e il montaggio vanno eseguiti esclusivamente da un elettricista specializzato! • Per evitare lesioni, il collegamento e il montaggio vanno eseguiti esclusivamente da un elettricista specializzato! • Osservare le direttive nazionali e le condizioni per la sicurezza • Qualsiasi intervento o modifica all’apparecchio comporta la cessazione immediata della garanzia Leggere e rispettare queste istruzioni per garanti
Indicazioni relative all’apparecchio Descrizione dell’apparecchio Cronotermostato digitale con controllo modulante del bruciatore che permette di controllare e programmare le applicazioni con acqua industriale e riscaldamento trasmettendo i dati tra il cronotermostato e lo scaldaacqua Il cronotermostato dispone di varie modalità di funzionamento e ingressi aggiuntivi per collegare gli accessori, come ad es sonde termiche esterne, rivelatore di movimento o contatto finestre/porte Inoltre è possibile comandar
Dati tecnici Dimensioni A x L x P (mm) Peso (g) Alimentazione di tensione 87 x 154 x 27 200 Bus OT dello scaldaacqua (opzionalmente: batterie 1,5 V AA LR6) Durata utile della batteria 2 anni (a seconda della frequenza di commutazione) Riserva di carica > 1h (senza batterie opzionali) Tipo di collegamento Bus OT – morsetti a vite / 1,5 mm2 Ingressi esterni – morsetti a vite / 1,0 mm2 Intervallo della indicazione della temperatura 0,1°C ambiente Gamma di regolazione della temperatura +5°C + 32°C Indicazione
Precisione di regolazione della temperatura Calorimetria (sistema di riscaldamento) Indicazione della temperatura ambiente Programmazione Programmi preprogrammati Classe di isolamento Grado di protezione Illuminazione del display Ingresso esterno Override manuale Regolazione Colori: bianco / antracite / argento IT ± 0,5°C (20 K/h) 3 K/h +0°C + 50°C Programma settimanale con un massimo di 48 programmi di tempo e di temperatura 4 + 1 definito dall'utente II IP40 Sì / blu chiaro – analogico - senza tensione
Installazione e montaggio Aprire l’apparecchio 1.
Collegamento / schema di collegamento Chiudere l'apparecchio ! Il collegamento e il montaggio vanno eseguiti esclusivamente da un elettricista specializzato! B digitale Bus OT 4 Utilizzare 2 x 1,5 V AA LR6 G Temp est 5 ALKALINE Scaldaacqua / riscaldamento IT click! Inserire le batterie (opzionale) Ingressi esterni A click! 2x1,5 V Type AA ALKALINE (Per l'illuminazione di fondo se lo scaldaacqua non supporta Smart Power ) 89
Comando ed impostazione L'apparecchio offre due opzioni per regolare la temperatura ambiente: • Regolazione in base alla temperatura ambiente senza sonda termica esterna (PID regolabile, regolazione a 2 punti, avvio ottimo) Nell'apparecchio di comando è integrata una sonda termica che considera le fonti di calore, come ad es la radiazione solare o i caminetti • Regolazione in base alla temperatura esterna con sonda termica esterna (OTC – outdoor temperature compensation) Vedi capitolo "Ingressi esterni; son
Descrizione dei gruppi costruttivi A B A Coperchio scorrevole B Tasti per funzione Override manuale C feeling ot am pm Auto °C Set C D E F (tasti Override) Finestra Tastiera Vano batterie Display D °C OFF F E IT 91
Indicazione display A B C D1, D2 A Giorno attuale (1 = lunedì, 2 = martedì, ) N M am pm Auto L °C °C Set OFF E F G H I J K 92 B Ore di funzionamento C Stato della batteria D1 Simbolo dell'antenna: comunicazione ON; lampeggia durante trasferimento dati D2 Simbolo dell'antenna cancellato: problema di comunicazione Ora, formato 12h o 24h Modalità di funzionamento Simbolo per temperatura ambiente/esterna Temperatura impostata Modalità OFF Istogramma ora/temperatura Regolazione in base alla tem
Tasti funzione A A +/– per impostare la temperatura, i giorni, le ore e gli eventi B MODE per scegliere le modalità di funzionamento disponibili C INFO per visualizzare delle impostazioni importanti SET per impostazioni dopo la messa in funzione H B D DHW (tasto Z) per visualizzare e controllare la temperatura G C E F D (premere e tenere premuto il tasto per 5 secondi) E * Premere il tasto RESET quando si ripone il cronotermostato sulla piastra di montaggio (solo se l'apparecchio funziona senza
Tasti di funzione – accesso diretto Menu Info Modalità di funzionamento Qui si possono visualizzare le seguenti informazioni: • temperatura ambiente attuale (IN) • temperatura esterna attuale (OUT) • livello di modulazione in % (MOD) • programmi – riscaldamento centralizzato (CH) • programmi – acqua industriale (DHW) Qui si possono visualizzare le seguenti modalità di funzionamento: • funzionamento automatico ( ) • modalità temperatura comfort ( ) • modalità temperatura ridotta ( ) • modalità vacanze ( )
Menu delle temperature – riscaldamento centralizzato Qui si possono visualizzare la temperatura di riscaldamento attuale (ACt) e quella impostata (SEt) ATTUALE TEMP. IMPOSTATA TEMP.
Menu delle temperature – acqua industriale Qui si può controllare e impostare la temperatura dell'acqua industriale 1 Premere il tasto DHW Z Visualizzazione della temperatura attuale dell'acqua ATTUALE TEMP. Z Visualizzazione della temperatura impostata per IMPOSTATA TEMP.
Messa in funzione Impostazione della data e dell’ora Impostazione della data e dell'ora durante la messa in funzione L'impostazione di fabbrica è 15/06/2011 Inserire la batteria o collegare con lo scaldaacqua OpenTherm * ANNO MESE GIORNO ORA MINUTI PROGRAMMA CH o DHW ...
Impostazioni Premere il tasto SET/INFO per 5 secondi per passare al menu "Impostazione" Qui si possono impostare la data, l'ora e i programmi per il riscaldamento centralizzato e l'acqua industriale Impostazione della data e dell’ora DATE 1-3 ANNO MESE GIORNO 98 Premere i tasti +/– per selezionare tra: – 1-3 = impostazione della data – 2-3 = impostazione dell'ora – 3-3 = impostazione dei programmi (riscaldamento centralizzato o acqua industriale) • Premere i tasti +/– per impostare anno, mese, giorno, o
Programma nuovo – riscaldamento centralizzato (CH) 5 sec. PROG 3-3 NEW 1-3 NEW CH 1-2 PROG CH GIORNO PROG P1...
Selezione del programma Ad ogni giorno o insieme di giorni deve essere assegnato un programma P1, P2, P3, P4 (predefinito) o Pd (definito dall'utente) 6 P1 P3 20°C 15°C Selezionare il programma desiderato +/– e confermare con OK 21°C 17°C 20°C 15°C P2 15°C 18°C 21°C 20°C 17°C P4 20°C 17°C 15°C 21°C 20°C 15°C 15°C 21°C 17°C Pd Programma definito dall'utente 100 15°C 15°C
Se si desidera si possono modificare i programmi predefiniti P1-P4 o creare un programma alla voce Pd Premere i tasti +/– per aumentare/ridurre la temperatura gradualmente di 0,5°C Premere il tasto o Z per avanzare/ retrocedere di 30 minuti La temperatura precedentemente impostata viene applicata 7 Premere OK per salvare le impostazioni IT 101
Programma nuovo – acqua industriale (DHW) 5 sec. PROG 3-3 NEW 1-3 NEW DHW 2-2 PROG. DHW GIO PROG. P1...
Selezione del programma Ad ogni giorno o insieme di giorni deve essere assegnato un programma P1, P2, P3, P4 (predefinito) o Pd (definito dall'utente) 6 P1 P3 ON Selezionare il programma desiderato +/– e confermare con oK ON OFF ON OFF OFF P2 ON OFF ON OFF OFF P4 ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF OFF Pd Programma definito dall'utente IT 103
Se si desidera si possono modificare i programmi predefiniti P1-P4 o creare un programma alla voce Pd Premere i tasti +/– per accendere o spegnere la preparazione dell'acqua industriale Premere il tasto o Z per avanzare/ retrocedere di 30 minuti Il valore impostato precedentemente (ON/OFF) viene applicato 7 104 Premere OK per salvare le impostazioni Per attivare la preparazione dell'acqua industriale in base al programma, selezionare nel menu delle temperature "Acqua industriale" l'impostazione tIM , v
Modifica del programma Cancellazione del programma *) *) PROG 3-3 EDIT 2-3 EDIT CH 1-2 EDIT CH GIORNO REGOLA TEMPERATURA *) Premere il tasto per 5 secondi IT PROG 3-3 DEL 3-3 DEL CH 1-2 DEL CH GIORNO *) Premere il tasto per 5 secondi 105
Modalità di funzionamento Premere il tasto MODE finché non viene visualizzata la modalità di funzionamento desiderata e confermare con OK.
la temperatura desiderata Non è necessario confermare con OK Il valore impostato vale per il periodo attuale e viene mantenuto fino al cambio successivo del programma (ora e temperatura) Per tornare al funzionamento automatico, premere i tasti superiori per 3 secondi o aprire il coperchio della custodia e premere il tasto OK Modalità temperatura comfort Simbolo: Nella modalità temperatura comfort si imposta la temperatura per il giorno attuale (preimpostazione di fabbrica: 20°C) All'inizio del giorno succe
Modalità temperatura ridotta Simbolo: Nella modalità temperatura ridotta si imposta la temperatura per il giorno attuale (preimpostazione di fabbrica: 15°C) All'inizio del giorno successivo (ore 00:00) il cronotermostato passa di nuovo al funzionamento automatico La temperatura ridotta si imposta nel menu operatore Premere il tasto MODE per terminare anticipatamente la modalità temperatura ridotta °C Set °C °C Set °C Modalità vacanze Simbolo: Questa funzione fa sì che una temperatura impostata (7 - 1
Premere i tasti +/– per impostare la temperatura, la data e l'ora Premere OK per confermare la selezione Premere il tasto MODE per terminare anticipatamente la modalità vacanze Premere il tasto ESC per modificare le impostazioni del programma vacanze Modalità OFF Simbolo: Questa modalità spegne il sistema (la funzione antigelo rimane attiva) Premere il tasto ESC/STANDBy per 5 secondi per attivare la modalità OFF Premere il tasto ESC/STANDBy di nuovo per 5 secondi per uscire dalla modalità OFF Set °C OFF
Ingressi esterni Premere contemporaneamente i tasti OK, MODE e SET/INFO per 3 secondi finché viene visualizzato il menu di installazione (INSTALLERS MENu) Alla voce ExTERNAL INPuT (ExT) si può configurare l'ingresso esterno Rivelatore di movimento (DIGI) Se si collega un rivelatore di movimento all'ingresso esterno, nel menu di installazione alla voce ExTERNAL INPuT (ExT) si deve selezionare l'impostazione MdC (rivelatore di movimento) Il tipo di collegamento del rivelatore di movimento deve essere un cont
Contatto finestre/porte (DIGI) Se so collega un contatto finestre/porte all'ingresso esterno, nel menu di installazione alla voce ExTERNAL INPuT (ExT) si deve selezionare l'impostazione udC (contatto finestre/porte) Il tipo di collegamento del contatto finestre/porte deve essere un contatto di chiusura Dopo il collegamento del contatto finestre/porte, il cronotermostato passa al funzionamento automatico Se le finestre/porte sono aperte per oltre 2 minuti, il cronotermostato passa alla modalità temperatura r
Questa modalità di funzionamento rimane attiva finché non si disattiva il comando telefonico o si preme il tasto ESC Il cronotermostato passa di nuovo al funzionamento automatico Sonda termica esterna (OTS) La regolazione in base alla temperatura esterna (OTC) permette allo scaldaacqua di reagire rapidamente quando cambia la temperatura esterna e quindi di adattare la temperatura di mandata e garantire una temperatura ambiente costante Se si collega una sonda termica esterna (NTC 100 kΩ) all'ingresso ester
Menu operatore Premere contemporaneamente i tasti MODE e SET/INFO per 3 secondi finché viene visualizzato il menu operatore (uSER MENu) Per passare alla voce di menu successiva, premere il tasto Z; per passare alla voce di menu precedente, premere il tasto Premere i tasti +/– per modificare le impostazioni e confermarle con OK Sono possibili le seguenti impostazioni: Illuminazione del display (D_t) Attivazione dell'illuminazione del display (5, 10 o 15 secondi) Luminosità del display (D_B) Impostazione de
Menu di installazione Premere contemporaneamente i tasti OK, MODE e SET/INFO per 3 secondi finché viene visualizzato il menu di installazione (INSTALLERS MENu) Per passare alla voce di menu successiva, premere il tasto Z; per passare alla voce di menu precedente, premere il tasto Premere i tasti +/– per modificare le impostazioni e confermarle con OK Sono possibili le seguenti impostazioni: Temperatura massima Impostazione della temperatura massima per programmi (riscaldamento (HIT): centralizzato) Valore
Ora DHW (HWt) Funzione antilegionella (ALG) Regolazione (REG) Reazione del sistema (S_R) Differenziale (DIF) IT Impostazione dell'ora per la preparazione dell'acqua industriale – ON = preparazione dell'acqua industriale durante tutto il giorno – OFF = nessuna preparazione dell'acqua industriale – tIM (timed) = preparazione dell'acqua industriale in base al programma Impostazione della funzione antilegionella: ON oppure OFF Per impedire lo sviluppo degli agenti patogeni nel serbatoio dell'acqua industri
Avvio ottimo (OPS) Impostazione dell'avvio ottimo: ON oppure OFF (la temperatura viene raggiunta all'ora impostata ) Gradiente termico (THL) Impostazione della velocità/ora per raggiungere la temperatura ambiente desiderata: 1°C/ora, 2°C/ora o 4°C/ora (solo disponibile se l'avvio ottimo (OPS) è impostato a ON) Regolazione OTC (OTC) Impostazione della regolazione OTC a ON oppure OFF Tipo di installazione (ITC) Impostazione del tipo di riscaldamento: 1, 2, 3 o 4 1 = sistema 90/70, 2 = sistema 70/50 (preimpos
Ore di funzionamento (OPT) Manutenzione (MAN) Visualizzazione delle ore di funzionamento del termostato (max 99 999 ore) Si può impostare se visualizzare un messaggio di manutenzione e dopo quanti mesi visualizzarlo – 6M (6 mesi), 12M (12 mesi), 18M (18 mesi), 24M (24 mesi), rST (reset) oppure OFF Una volta scaduto il periodo impostato, viene visualizzato un messaggio nel display Stato della batteria (BAT) Lo stato di carica della batteria viene visualizzato nel display Per la regolazione in base alla tem
Tipo di riscaldamento Tipo di riscaldamento Radiatore Radiatore Radiatore Riscaldamento a pavimento Gamma di regolazione Temperatura alta Temperatura media Temperatura bassa Temperatura minima Temperatura di mandata/ritorno +90°C / +70°C +70°C / +50°C +50°C / +35°C +40°C / +30°C Impostazione del tipo di riscaldamento Tipo di riscaldamento Sistema 90/70 Sistema 70/50 Sistema 50/35 Sistema 40/30 Selezione del menu* 1 2 3 4 Punto iniziale CT +30°C +25°C +25°C +25°C Punto finale CT +85°C +75°C +55°C +45°C
Override manuale (con la regolazione in base alla temperatura esterna) Simbolo: + otc Durante la regolazione in base alla temperatura esterna si può usare la funzione Override per spostare l'attuale curva termica in parallelo e quindi ridurre o aumentare la temperatura ambiente per impostare il valore nominale desiderato tra Premere i tasti -5 e +5, cioè spostare la curva termica di max 5 K Non è necessario confermare con OK Il valore impostato vale per il periodo attuale e viene mantenuto fino al cambio
Messaggi di errore Non appena si verifica un errore, un simbolo di avvertenza viene visualizzato nel display X Premere il tasto SET/INFO per visualizzare il codice di errore Codice di errore 000 001 002 003 004 005 120 006 007 Descrizione Collegamento non corretto – Nessuna comunicazione con lo scaldaacqua Errore – scaldaacqua bloccato Pressione dell'acqua insufficiente (riscaldamento centralizzato) Errore gas/fiamma (scaldaacqua) Errore - pressione d'aria (scaldaacqua) Acqua troppo calda (riscaldamen
Smaltimento / Riciclaggio Il materiale d’imballaggio va eliminato correttamente in conformità alle disposizioni e normative di legge Per lo smaltimento di componenti guasti o del sistema stesso dopo la durata utile del prodotto vanno rispettate le seguenti indicazioni: • Eliminare correttamente, cioè separando i gruppi di materiale dei pezzi da smaltire • Non gettare i rifiuti elettrici ed elettronici nell’immondizia Portare queste parti in centri di riciclaggio • Smaltire generalmente nel rispetto dell’amb
Inhoudsopgave Veiligheidsaanwijzingen ���������������������������� 124 Gegevens van het apparaat ����������������������� 125 Beschrijving van het apparaat Gebruik volgens de voorschriften Technische gegevens 125 125 126 Installatie en montage ������������������������������� 128 Bediening en instelling ������������������������������ 130 Bedieningsaanwijzingen Beschrijving van de componenten Displaybeeld Functietoetsen Functietoetsen – Directe toegang 122 130 131 132 133 134
Inbedrijfstelling Instellingen Datum en tijd instellen Nieuw programma – Centrale verwarming (CH) Nieuw programma – Huishoudwater (DHW) Programma bewerken Programma wissen Modi Externe ingangen Gebruiker-menu Installatie-menu Van de buitentemperatuur afhankelijke regeling (OTC) Foutmeldingen 137 138 138 139 142 145 145 146 150 153 154 157 160 Verwijdering / recycling ����������������������������� 161 NL 123
Veiligheidsaanwijzingen Levensgevaar door elektrische schok! WAARSCHUWING Z Aansluiting en montage uitsluitend door een elektromonteur! • Om letsel te vermijden mag de aansluiting en montage alleen door een elektromonteur worden uitgevoerd! • Neem de nationale voorschriften en veiligheidsvoorwaarden in acht • Modificaties en wijzigingen aan het apparaat leiden tot het vervallen van de garantie Lees en neem beslist deze handleiding in acht om een onberispelijke werking van het apparaat en een veilig werken
Gegevens van het apparaat Beschrijving van het apparaat Gebruik volgens de voorschriften Digitale kamerthermostaatklok met modulerende brandersturing die de regeling en programmering van huishoudwater- en verwarmingstoepassingen mogelijk maakt door het uitwisselen van gegevens tussen de kamerthermostaatklok en de boiler • • • • Regeling van OpenTherm boiler en brander Opbouwapparaat voor installatie aan wanden Geschikt voor installatie op inbouwdozen Alleen geschikt voor gebruik in droge ruimtes! De ka
Technische gegevens Afmetingen h x b x d (mm) Gewicht (g) Stroomvoorziening Batterijlevensduur gangreserve Aansluitsoorten Resolutie van de ruimtetemperatuurindicatie Temperatuur-instelgebied Tijdindicatie Resolutie van de tijdinstelling – Dagtijdindicatie – Programma Temperatuur-regelnauwkeurigheid 126 87 x 154 x 27 200 OT-bus van boiler (optioneel: batterijen 1,5 V AA LR6) 2 jaar (afhankelijk van de schakelfrequentie) > 1h (zonder optionele batterijen) OT-bus – schroefklemmen / 1,5 mm2 externe ingangen –
Warmtemeting (verwarmingssysteem) Ruimtetemperatuurindicatie Programmering 3 K/uur +0°C + 50°C Weekprogramma met maximaal 48 tijd- en temperatuurprogramma's Voorgeprogrammeerde programma's 4 + 1 gebruikergedefinieerd Beschermingsklasse II Beveiligingsklasse IP40 Displayverlichting Ja / lichtblauw Externe ingang – analoog - spanningsvrij – digitaal - sensor NTC 100 kΩ Handmatige override Ja Regeling Modulatie Kleuren: wit / antraciet / zilver 9010 / 7016 / 9006 NL 127
Installatie en montage Apparaat openen 1.
Aansluiting / aansluitschema Apparaat sluiten Aansluiting en montage uitsluitend door een elektromonteur! ! click! Batterijen plaatsen (optioneel) Externe ingangen A B digitaal OT-bus 4 Gebruik 2 x 1 5 V AA LR6 G ext temp 5 ALKALINE boiler / verwarming NL click! 2x1,5 V Type AA ALKALINE (voor achtergrondverlichting, indien de boiler geen Smart Power ondersteunt ) 129
Bediening en instelling Het apparaat biedt twee mogelijkheden de ruimtetemperatuur te regelen: • Regeling afhankelijk van de ruimtetemperatuur zonder buitentemperatuurvoeler (PID instelbaar, 2-punt regeling of Optimum-Start) In het bedieningsapparaat is een ruimtetemperatuurvoeler geïntegreerd die rekening houdt met warmtebronnen, zoals bijv zonnestraling of haarden • Regeling afhankelijk van de buitentemperatuur met buitentemperatuurvoeler (OTC – outdoor temperature compensation) Zie hoofdstuk „Externe ing
Beschrijving van de componenten A B A Verschuifbare afdekking B Knoppen voor handmatige override-functie C feeling ot am pm Auto °C Set C D E F (override-knoppen) Venster Toetsenbord Batterijvak Display D °C OFF F E NL 131
Displaybeeld A B C D1, D2 A Actuele weekdag (1 = maandag, 2 = dinsdag, ) N M am pm Auto L °C °C Set OFF E F G F I J C 132 B Bedrijfsuren C Batterij status D1 Antennesymbool: Communicatie AAN; knippert bij gegevenstransfer D2 Antennesymbool doorgestreept: Communicatieprobleem Tijd, 12h of 24h formaat Modus Symbool voor ruimte-/buitentemperatuur Ingestelde temperatuur OFF-modus Tijd/temperatuur histogram Van de buitentemperatuur afhankelijke regeling (OTC) is geactiveerd L Actuele temperatuu
Functietoetsen A +/– Knoppen om temperatuur, dagen, uren en gebeurtenissen A F B G C F D E * Druk de RESET-knop, wanneer u de kamerthermostaatklok weer op de montageplaat zet (alleen wanneer het apparaat zonder batterijen werkt) NL in te stellen B MODE-Knop voor de keuze van de beschikbare modi C INFO-Knop voor het opvragen van belangrijke instellingen SET-Knop voor instellingen naar de ingebruikname (houd de knop 5 seconden gedrukt) D DHW-knop (Z-knop) om de huishoudwatertemperatuur (Domestic Hot
Functietoetsen – Directe toegang Info menu Modus Hier kunt u de volgende informatie oproepen: • Actuele ruimtetemperatuur (IN) • Actuele buitentemperatuur (OUT) • Modulatie-level in % (MOD) • Programma's – Centrale verwarming (CH) • Programma's – Huishoudwater (DHW) Hier kunt u de volgende modi kiezen: • Automatische modus ( ) • Comfort-temperatuur-modus ( ) • Verlaagde temperatuur-modus ( ) • Vakantiemodus ( ) X Druk op OK om de keuze te bevestigen IN OUT MOD CH x7 DHW AUTOMODE 134 x7
Temperatuurmenu – Centrale verwarming Hier kunt u de actuele (ACt) en ingestelde (SEt) verwarmingstemperatuur bekijken ACTUELE TEMP. INGESTELDE TEMP.
Temperatuurmenu – Huishoudwater Hier kunt u de huishoudwatertemperatuur controleren en instellen 1 ACTUELE TEMP. INGESTELDE TEM.
Inbedrijfstelling Datum en tijd instellen Verloop van de instelling van de datum en de tijd bij de ingebruikname 15/06/2011 verschijnt als standaardinstelling Batterijen plaatsen of met OpenTherm boiler verbinden * JAAR MAAND DAG UUR MINUUT PROGRAMMA CH of DHW ...
Instellingen Druk 5 seconden op de SET/INFO-knop om in het menu „Instellingen“ te komen Hier kunt u datum, tijd en programma's voor centrale verwarming en huishoudwater instellen Met de +/– knoppen kunt u kiezen tussen: – 1-3 = instellen van de datum – 2-3 = instellen van de tijd – 3-3 = instellen van de programma's (centrale verwarming of huishoudwater) Datum en tijd instellen DATE 1-3 JAAR MAAND DAG 138 • Met de +/– knoppen kunt u jaar, maand, dag, uur en minuut instellen • Druk op OK om de keuze te
Nieuw programma – Centrale verwarming (CH) 5 sec. PROG 3-3 NEW 1-3 NEW CH 1-2 PROG CH DAG PROG P1...
Programma kiezen Aan elke weekdag of dagblok moet een programma P1, P2, P3, P4 (voorgedefinieerd) of Pd (gebruikergedefinieerd) toegewezen worden 6 P1 P3 20°C 15°C Gewenst programma kiezen +/– en met OK bevestigen 21°C 17°C 20°C 15°C P2 15°C 18°C 20°C 21°C 17°C P4 20°C 17°C 15°C 21°C 20°C 15°C 15°C 21°C 17°C Pd Gebruikergedefinieerd programma 140 15°C 15°C
Indien gewenst, kunt u de voorgedefinieerde programma's P1-P4 modificeren of onder Pd een eigen programma maken Gebruik de +/– knoppen om de temperatuur stap voor stap met 0,5°C te verhogen/verlagen Gebruik de of Z-knop om telkens 30 Minuten vooruit/terug te gaan De hiervoor ingestelde temperatuurwaarde wordt daarbij overgenomen 7 Druk op OK om de instellingen op te slaan NL 141
Nieuw programma – Huishoudwater (DHW) 5 sec. PROG 3-3 NEW 1-3 NEW DHW 2-2 PROG. DHW DAG PROG. P1...
Programma kiezen Aan elke weekdag of dagblok moet een programma P1, P2, P3, P4 (voorgedefinieerd) of Pd (gebruikergedefinieerd) toegewezen worden 6 P1 P3 AAN Gewenst programma kiezen +/– en met OK bevestigen AAN UIT AAN UIT UIT P2 AAN UIT AAN UIT UIT P4 AAN UIT AAN UIT AAN UIT AAN UIT UIT Pd Gebruikergedefinieerd programma NL 143
Indien gewenst, kunt u de voorgedefinieerde programma's P1-P4 modificeren of onder Pd een eigen programma maken Gebruik de +/– knoppen om de bereiding van huishoudwater IN of UIT te schakelen Gebruik de of Z-knop om telkens 30 Minuten vooruit/terug te gaan De hiervoor ingestelde waarde (AAN/UIT) wordt daarbij overgenomen 7 144 Druk op OK om de instellingen op te slaan Om de programma-afhankelijke bereiding van huishoudwater te activeren moet u in het temperatuurmenu „Huishoudwater“ de instelling tIM ki
Programma bewerken Programma wissen *) *) PROG 3-3 EDIT 2-3 EDIT CH 1-2 EDIT CH DAG TEMPERATUUR INSTELLEN *) Druk 5 seconden op de knop NL PROG 3-3 DEL 3-3 DEL CH 1-2 DEL CH DAG *) Druk 5 seconden op de knop 145
Modi Druk zo vaak op de MODE-knop tot de gewenste modus verschijnt en bevestig met OK.
knoppen stelt u de gewenste temperatuur in Een gesloten behuizing verhogen of verlagen Met de bevestiging met OK is niet nodig De ingestelde waarde geldt voor de actuele periode en blijft behouden tot de volgende programmawissel (tijd en temperatuur) Om naar de automatische modus terug te keren drukt u 3 seconden op de bovenste knoppen of opent u de deksel van de behuizing en drukt u op OK-knop Comfort-temperatuur-modus Symbool: In de comfort-temperatuur-modus wordt de temperatuur voor de actuele dag inges
Verlaagde temperatuur-modus Symbool: In de verlaagde temperatuur-modus wordt de temperatuur voor de actuele dag ingesteld op een waarde (voorinstelling van fabriekswege: 15°C) Bij het begin van de volgende dag (00:00 uur) keert de kamerthermostaat terug naar de automatische modus De verlaagde temperatuur kan ingesteld worden in het gebruiker-menu Druk op de MODE-knop om de verlaagde temperatuur-modus voortijdig te beëindigen °C Set °C °C Set °C Vakantiemodus Symbool: Deze functie laat een ingestelde
Met de +/– knoppen kunt u temperatuur, datum en tijd instellen Druk op de OK-knop om de keuze te bevestigen Druk op de MODE-knop om de vakantiemodus voortijdig te beëindigen Druk op de ESC-knop om de instellingen van het vakantieprogramma te wijzigen OFF-modus Symbool: Deze modus schakelt het systeem uit (de vorstbeveiliging wordt gehandhaafd) Om de OFF-modus te activeren druk u 5 seconden op de ESC/STANDBy-toets Om de OFF-modus te verlaten druk u opnieuw 5 seconden op de ESC/STANDBy-toets Set °C OFF D
Externe ingangen Druk gelijktijdig 3 seconden op de knoppen OK, MODE en SET/INFO tot het installatie-menu (INSTALLERS MENu) getoond wordt Onder ExTERNAL INPuT (ExT) kunt u de externe ingang configureren Aanwezigheidsmelder (DIGI) Wanneer u een aanwezigheidsmelder op de externe ingang aansluit, moet u in het installatie-menu onder ExTERNAL INPuT (ExT) de instelling MdC (aanwezigheidsmelder) kiezen De aansluitwijze van de aanwezigheidsmelder moet een sluitercontact zijn Na aansluiting van de aanwezigheidsmel
Venster-/deurcontact (DIGI): Wanneer u een venster-/deurcontact op de externe ingang aansluit, moet u in het installatie-menu onder ExTERNAL INPuT (ExT) de instelling udC (venster-/deurcontact) kiezen De aansluitwijze van het venster-/deurcontact moet een sluitercontact zijn Na aansluiting van het venster-/deurcontact schakelt de kamerthermostaatklok naar de automatische modus Wanneer vensters/deuren langer dan 2 minuten geopend worden, schakelt de kamerthermostaatklok naar de verlaagde temperatuur-modus (
kamerthermostaatklok afhankelijk van de instelling naar de comfort- of verlaagde temperatuur-modus ( + / + ) Deze modus wordt zo lang uitgevoerd tot de telefoonafstandsschakelaar weer gedeactiveerd wordt of u op de ESC-knop drukt De kamerthermostaatklok keert vervolgens terug naar de automatische modus Buitentemperatuursensor (OTS) Een van de buitentemperatuur afhankelijke regeling (OTC) maakt het de boiler mogelijk bij veranderingen van de buitentemperatuur snel te reageren om zo de toevoertemperatuur aan
Gebruiker-menu Druk gelijktijdig 3 seconden op de knoppen MODE en SET/INFO tot het gebruiker-menu (uSER MENu) getoond wordt Om naar het volgende menupunt te gaan drukt u op de Z-knop; om naar het voorgaande menupunt te gaan drukt u op de -knop Gebruik de +/– knoppen om instellingen te wijzigen en bevestig deze met OK De volgende instellingen zijn mogelijk: Displayverlichting (D_t) Inschakelen van de displayverlichting (5, 10 of 15 seconden) Displayhelderheid (D_B) Instellen van de der displayhelderheid (0
Installatie-menu Druk gelijktijdig 3 seconden op de knoppen OK, MODE en SET/INFO tot het installatie-menu (INSTALLERS MENu) getoond wordt Om naar het volgende menupunt te gaan drukt u op de Z-knop; om naar het voorgaande menupunt te gaan drukt u op de -knop Gebruik de +/– knoppen om instellingen te wijzigen en bevestig deze met OK De volgende instellingen zijn mogelijk: Maximum temperatuur (HIT) Instellen van de maximum temperatuur voor programma's (centrale verwarming) max waarde: +32°C, vooringestelde wa
DHW tijd (HWt) Instellen van de tijd voor bereiding van huishoudwater – ON (AAN) = de hele dag bereiding van huishoudwater – OFF (UIT) = geen bereiding van huishoudwater tIM (timed) = programma-afhankelijke bereiding van huishoudwater Instellen van de legionellafunctie: ON (AAN) of OFF (UIT) Om de ontwikkeling van ziektekiemen in reservoirs van huishoudwater gedurende langere periodes van stilstand te verhinderen wordt het huishoudwater één keer per week (woensdag, 2:00 uur) een uur lang tot 70°C verhit (a
Optimum-start (OPS) Instellen van de optimum-start: ON (AAN) of OFF (UIT) (de temperatuur wordt op de ingestelde tijd bereikt ) Warmte-gradiënt (THL) Instellen van de snelheid/tijd om de gewenste ruimtetemperatuur te bereiken: 1°C/uur, 2°C/uur of 4°C/uur (alleen beschikbaar wanneer optimum-start (OPS) op ON gezet is) OTC regeling (OTC) Instellen van de OTC regeling op ON (AAN) of OFF (UIT) Installatietype (ITC) Instellen van het verwarmingstype: 1, 2, 3 of 4 1 = 90/70 systeem, 2 = 70/50 systeem (vooringest
Bedrijfsuren (OPT) Weergave van de bedrijfsduur van de kamerthermostaat (max 99 999 uren) U kunt instellen of, en na hoeveel maanden een onderhoudsmelding getoond moet worden – 6M (6 maanden), 12M (12 maanden), 18M (18 maanden), 24M (24 maanden), rST (reset) of OFF (UIT) Na afloop van de ingestelde tijd verschijnt een melding op de display De laadtoestand van de batterij wordt getoond op de display Onderhoud (MAN) Batterij-toestand (BAT) Van de buitentemperatuur afhankelijke regeling (OTC) Om de temper
Soort verwarming Verwarmingstype Radiatorverwarming Radiatorverwarming Radiatorverwarming Vloerverwarming instelbereik Hoge temperatuur Gemiddelde temperatuur Lage temperatuur Laagste temperatuur Toevoer-/retourtemperatuur +90°C/+70°C +70°C / +50°C +50°C/+35°C +40°C/+30°C Instelling van het verwarmingstype Verwarmingstype 90 / 70 systeem 70 / 50 systeem 50 / 35 systeem 40 / 30 systeem Menukeuze* 1 2 3 4 SL-startpunt +30°C +25°C +25°C +25°C SL-eindpunt +85°C +75°C +55°C +45°C P-verschuiving Verlaging
Handmatige override (bij een van de buitentemperatuur afhankelijke regeling) Symbool: + otc Bij een van de buitentemperatuur afhankelijke regeling kunt u met de handmatige overridefunctie de actuele stooklijn parallel verschuiven om de ruimtetemperatuur te verhogen of te verlagen knoppen stelt u de gewenste doelwaarde van -5 tot Met de +5 in, d w z een verschuiving van de stooklijn met max 5 K Een bevestiging met OK is niet nodig De ingestelde waarde geldt voor de actuele periode en blijft behouden tot de
Foutmeldingen Zodra een storing optreedt, verschijnt het waarschuwingssymbool op de display X Druk op de SET/INFO-knop om de foutcode te zien Foutcode 000 001 002 003 004 005 006 007 160 Beschrijving Gestoorde verbinding – Geen communicatie met boiler Storing – Boiler geblokkeerd Te lage waterdruk (centrale verwarming) Storing gas/vlam (boiler) Storing luchtdruk (boiler) Water te heet (centrale verwarming) Diagnose/Service indicatie Geen verbinding met de buitentemperatuurvoeler
Verwijdering / recycling Het verpakkingsmateriaal moet volgens de wettelijke bepalingen en verordeningen vakkundig worden verwijderd Neem voor de verwijdering van defecte systeemcomponenten of het systeem na de levensduur van het product de volgende aanwijzingen in acht: • Verwijder vakkundig, d w z gescheiden naar materiaalgroepen van de te verwijderen delen • Doe in geen geval elektrisch of elektronisch afval gewoon bij het huisvuil Gebruik de desbetreffende inleverpunten • Verwijder altijd zo milieuvrien
Grässlin GmbH Bundesstrasse 36 D-78112 St Georgen Germany Phone: +49 (0) 7724 / 933-0 Fax: +49 (0) 7724 / 933-240 80 10 1273 7/11/11/01 www graesslin de info@graesslin de