feeling feeling rf 2 D Bedienungsanleitung GB Operating Manual 42 F Mode d‘emploi 82 I Instruzioni per l‘uso 122 E Instrucciones de uso 162 P Manual de instruções 202 NL Bedieningshandleiding 242 CZ Návod k obsluze 282
Inhoudsopgave Veiligheidsinstructies ....................... 243 Menu/ configuratie Gebruiker........... 276 Informatie over het apparaat ............ 244 Menu Installations............................ 277 Installatie en montage ..................... 248 Rs-installatie ................................... 279 Bediening en instellingen ................. 252 Configuratie ..................................... 255 Inbedrijfstelling ................................ 256 Instellingen .........................
Veiligheidsinstructies GEVAAR Gevaar door elektrische schokken! Het aansluiten en monteren van elektrische apparatuur is alleen toegestaan aan geschoolde elektriciens. Het is verplicht de algemeen geldende veiligheidsmaatregelen in acht te nemen. Zorg bijvoorbeeld voor aanvang van alle werkzaamheden aan het apparaat dat de stroomtoevoer wordt verbroken en het apparaat tegen opnieuw inschakelen is beveiligd. Door ingrepen in en veranderingen aan het apparaat vervallen alle aanspraken op de garantie.
Informatie over het apparaat A Gebruik conform de voorschriften B C feeling/ feeling rf is een nieuwe generatie chronothermostaten met een nieuw, modern design. De grote LCD-display maakt weergave van informatie en de regeling van alle geïntegreerde functies mogelijk. De apparaten mogen enkel in combinatie met uw verwarmingssysteem worden gebruikt.
Technische gegevens - relaisversie Voeding Levensduur van de batterijen: Schakeluitgang: Afschakelvermogen: Kabeldiameter relaisaansluiting: Selectie weergave van de ruimtetemp.
Technische gegevens - RF-set, zender Voeding Levensduur van de batterijen: Selectie weergave van de ruimtetemp.: Weergave temperatuurselectie: alkalinebatterijen 2 x 1,5V AA LR6 2 jaar (afhankelijk van de schakelfrequentie) 0,1°C Programma: +5°C...+32°C (interval van 0,5°C) Vorstbescherming: 5°C (instelbaar van 3°C...7°C) Selectie tijdinstelling: Dagtijdstip: 1 minuut Programma: 30 minuten Temperatuurmeting (verwarmingssysteem): 3 k/ uur Programmering: weekprogramma met max.
Technische gegevens - radiosignaalset, ontvanger Aansluitspanning: Schakeluitgang: Afschakelvermogen: Kabeldiameter relaisaansluiting: Radiosignaal: Bereik radiosignaal: Beschermingsklasse/ -soort: Bereik bedrijfstemperatuur: Bereik luchtvochtigheid bij bedrijf: Afmetingen h x b x d (mm) 230 V +/- 10% 50 - 60 Hz wisselaar (spanningsvrij) 5 (1) A 250 V ~ 0,5 mm2 – 1,5 mm2 868,3 MHz binnen gebouwen 30 m (2 wanden + 1 plafond) II/ IP20 max.
Installatie en montage Algemeen 1.
Behuizing openen Wandbevestiging Voor bedrade en draadloze versies.
Aansluiting Aansluitschema Voorbeeld bedrading: boiler/ verwarming 1 2 3 NC C NO 1 2 boiler/ verwarming 3 Voorbeeld bedrading: motor-klep NC C 230 V~ NO Zie voor de draadloze aansluiting hoofdstuk Rs-installatie.
Behuizing sluiten Batterijen plaatsen � click! click! � � � Voor bedrade en draadloze versies. Gebruik uitsluitend 2 x 1,5 V type AA.
Bediening en instellingen Bedieningsinstructies Bij knipperende teksten moeten er gegevens worden ingevoerd. Als er binnen twee minuten niets wordt ingevoerd, wordt het apparaat opnieuw in de automatische modus gezet. Bevestig alle ingevoerde gegevens met OK. Opgeslagen instellingen worden in het geheugen opgeslagen. Het geprogrammeerde temperatuurprofiel wordt op het histogram weergegeven.
Weergaven op de display A B K J C D I E H F G NL A B C D E F G H I J K Actuele dag van de week Batterij Radiosignaal Actuele tijd Temperatuurinstelling Modus Off Histogram van 24 uur Actuele temperatuur Bedrijfsmodus Statusweergave Actuele datum 253
Functietoetsen A B C D E F G A Toetsen +/– voor het verhogen/ verlagen van de temperatuur. B Toets OK voor het bevestigen van ingevoerde gegevens en om een stap vooruit te gaan. C Toets MODE voor het selecteren van beschikbare bedrijfsmodi. 254 D Door ruim 3 seconden op de toets ESC te drukken, wordt ON/ OFF geactiveerd, gaat u een stap terug in het menu of terug naar het hoofdmenu. E Toets SET voor instellingen na de inbedrijfstelling.
Configuratie Algemeen D Onveranderlijke elementen worden grijs weergegeven. Neem de volgende informatie in acht voor het gebruik van deze handleiding: A � D B C A Volgorde van de handelingen B Ingedrukte toetsen worden zwart weergegeven. C Knipperende elementen worden zwart weergegeven. NL Toetsen die tijdens een stap kunnen worden ingedrukt, hebben een zwarte achtergrond. De bijbehorende weergave op de display wordt ook in het zwart weergegeven. Volg nauwkeurig de nummers van de stappenvolgorde.
Inbedrijfstelling Datum/ tijd instellen Volgorde voor het instellen van de datum en tijd bij de inbedrijfstelling. Als fabrieksinstelling verschijnt 15/6/2008. Druk op de toets SET om datum en tijd na de inbedrijfstelling in te stellen. Selecteer vervolgens het menu Date of Time met behulp van de bovenste toetsen +/– en bevestig met OK.
5 De tijd wordt op dezelfde wijze ingesteld als de datum.
Programmering Volgorde voor het bepalen van de programma‘s bij de inbedrijfstelling. Druk op de toets SET om programma‘s na de inbedrijfstelling in te stellen. Selecteer vervolgens het menu Prog met behulp van de bovenste toetsen +/– en bevestig met OK.
Ma Di Wo Do Vr Za Zo Selecteer ofwel: 7 dagen - één programma 5-2 dagen - per dagelijks blok één programma 1-7 dagen - per dag één individueel programma Vrij instelbare blokken - per dagelijks blok één programma NL 259
Programma selecteren Er moet aan elke dag van de week of dagelijks blok een programma P1, P2, P3, P4 (vooraf gedefinieerd) of Pd (door de gebruiker te definiëren) worden toegewezen. P1 P2 21°C 20°C 17°C 15°C 21°C 20°C 17°C 15°C 15°C P3 15°C P4 20°C 15°C 18°C 20°C 21°C 17°C 20°C 15°C 15°C 21°C 17°C Pd Door de gebruiker gedefinieerd programma Het programma wordt bij de inbedrijfstelling met 15 ºC van 0.00 tot 23.59 uur weergegeven.
Het is mogelijk de vooraf gedefinieerde programma‘s naar wens aan te passen. Gebruik de bovenste toetsen +/– voor het verhogen/ verlagen van de temperatuur met elk segment van 0,5 °C. Gebruik de onderste toetsen +/– om per 30 minuten vooruit/ terug te gaan en de geselecteerde temperatuurwaarde te kopiëren.
Instellingen Het is mogelijk om de programmering op datum, tijd, temperatuur en tijd na de inbedrijfstelling te wijzigen. Ga naar de verschillende menu‘s door op de bovenste toetsen +/– te drukken.
3 Nu is het mogelijk om de datum in te stellen, zoals in het hoofdstuk Inbedrijfstelling werd beschreven. De tijd wordt op dezelfde wijze ingesteld als de datum. Selecteer met de onderste toetsen +/– dagen of dagelijkse blokken om deze te programmeren en bevestig met OK. Ga verder met 6. Selecteer één van de vooraf gedefinieerde programma‘s P1 - P4 of het door de gebruiker te definiëren programma Pd door op de toets OK te drukken. Ga verder met 7.
264
Blader met de onderste toetsen +/– door het programma om uw instellingen te controleren. Gebruik de bovenste toetsen +/– voor het bewerken van het programma om de temperatuur met elk segment van 0,5 °C te verhogen/ verlagen. Gebruik de onderste toetsen +/– om per 30 minuten vooruit/ terug te gaan en de geselecteerde temperatuurwaarde te kopiëren.
Bedrijfsmodi Bedrijfsmodus instellen Let op de volgorde voor het selecteren van de gewenste bedrijfsmodus. De bedrijfsmodi in het apparaat worden in dezelfde volgorde weergegeven als hier wordt beschreven. Druk op de toets ESC en houd deze 3 seconden ingedrukt om naar de automatische modus terug te keren.
Auto Symbool: Het apparaat keert na elke programmering terug naar de automatische modus. Hierin worden de vooraf of door de gebruiker gedefinieerde programma‘s uitgevoerd.
Manual-ECO-Fix Symbool: In de modus Manual-ECO-Fix wordt de gemiddelde temperatuur van het actuele programma berekend en heel de dag bijgehouden totdat er via de bediening wordt ingegrepen. Druk op OK om terug te keren naar de automatische modus. De gemiddelde temperatuur vormt het uitgangspunt om de gewenste temperatuur met de bovenste toetsen +/– in te stellen. Na 3 seconden is de nieuwe temperatuur voor heel de dag ingesteld. Voorbeeld: er zijn 4 verschillende temperaturen in het actuele programma (bijv.
Reinigingsmodus Symbool: In deze modus wordt het apparaat voor de vooraf ingestelde tijd van 2 uur in de modus OFF gezet. De resterende tijd tot aan het verstrijken van de reinigingsmodus wordt op de display weergegeven. Het apparaat keert na het verstrijken van de reinigingsmodus terug naar de automatische modus. Druk op de toets ESC en houd deze 3 seconden ingedrukt om de reinigingsmodus af te breken. De vorstbescherming blijft echter bewaard.
Modus Countdown Symbool: Een ingestelde temperatuur blijft met deze functie gedurende een bepaalde tijd ingeschakeld. De tijd die kan worden ingesteld, is 1 – 23 uur. De resterende tijd tot aan het verstrijken van de Countdown wordt op de display weergegeven. Het apparaat keert na het verstrijken van deze tijd terug naar de automatische modus. De vorstbescherming blijft echter bewaard. Voorbeeld: Het apparaat moet na 4 uur worden teruggeschakeld naar de modus OFF.
Modus Party Symbool: Een gewenste temperatuur kan met deze functie gedurende een bepaalde tijd worden ingesteld. De tijd die kan worden ingesteld, is 1 – 23 uur. De resterende tijd tot aan het verstrijken van de modus Party wordt op de display weergegeven. Het apparaat keert na het verstrijken van deze tijd terug naar de vorige modus. Voorbeeld: De temperatuur moet gedurende 6 uur op 24°C worden ingesteld. Druk op de toets ESC en houd deze 3 seconden ingedrukt om de modus Party af te breken.
Modus Vakantie Symbool: Een ingestelde temperatuur blijft met deze functie gedurende een bepaalde tijd ingeschakeld. De tijd die kan worden ingesteld, is 1 – 90 dagen. De resterende tijd tot aan het verstrijken van de modus Vakantie wordt op de display weergegeven. Het apparaat keert na het verstrijken van deze tijd terug naar de vorige modus. Voorbeeld: De temperatuur moet gedurende 16 dagen op 13°C worden ingesteld. Druk op de toets ESC en houd deze 3 seconden ingedrukt om de modus Vakantie af te breken.
Toestand van de modi Handmatige Override Symbool: Het is met deze functie mogelijk de temperatuur met een gesloten behuizing aan te passen. Stel de gewenste temperatuur in met de toetsen +/–. Het is niet nodig met OK te bevestigen. De ingestelde waarde geldt voor de actuele periode en blijft bestaan tot aan de volgende programmawissel (tijd en temperatuur).
Modus OFF Symbool: Met deze modus wordt het apparaat volledig uitgeschakeld. Druk op de toets ON/ OFF/ ESC en houd deze ruim 5 seconden ingedrukt om de modus OFF te activeren. Druk opnieuw op de toets ON/ OFF/ ESC en houd deze ruim 5 seconden ingedrukt om de modus OFF te verlaten. De vorstbescherming blijft echter bewaard.
Toestand van de batterij Symbool: Op de display wordt een zwakke toestand van de batterij met het accusymbool weergegeven. Vervang de batterijen. Als de batterijen met de verkeerde polariteit zijn geplaatst, verschijnt de tekst op de display totdat de batterijen correct zijn geplaatst. De programmering blijkt ook bij compleet lege batterijen bewaard.
Menu/ configuratie Gebruiker Symbool: Druk tegelijkertijd op de toetsen MODE en SET totdat het menu Gebruiker wordt weergegeven. Druk op de toets ESC om terug te keren naar het vorige menu. De volgende instellingen zijn mogelijk: Rs-installatie (RFC): activeren/ deactiveren van een constant radiosignaal Offset (OFS): Mogelijkheid om de gemeten temperatuur in te stellen/ te wijzigen (-5 °C...
Menu Installations Symbool: Druk tegelijkertijd op de toetsen MODE, OK en SET totdat het menu Installations wordt weergegeven. Druk op de toets ESC om terug te keren naar het vorige menu. Het is alleen voor vakkundig personeel toegestaan om de instellingen in dit menu uit te voeren. Alle instellingsmogelijkheden worden op de display weergegeven aan de hand van zelfverklarende volgteksten. Gebruik de onderste toetsen +/– om in de menu‘s te navigeren.
De volgende instellingen zijn mogelijk: High Temp (HIT): de maximale temperatuurwaarde voor de programmering van de laagste temperatuurwaarde instellen tot max.
Rs-installatie De ontvanger installeren 1 3 230 V ~ 50 Hz 4 2 NL 279
De radioverbinding installeren Zender en ontvanger zijn vooraf ingesteld. Als de radioverbinding niet functioneert, gaat u als volgt te werk: Druk op de zwarte toets van de ontvanger totdat het rode LED-lampje twee keer knippert. Laat de toets vervolgens los; het LED-lampje blijft verlicht. Druk tegelijkertijd op de toetsen MODE en SET van de zender en houd deze ruim 3 seconden ingedrukt om naar het menu Gebruiker te gaan. Druk op de toets OK tot RF Comm wordt weergegeven.
Druk op de toets + om een constant radiosignaal te activeren. Met de toets – wordt het radiosignaal gedeactiveerd. Het LED-lampje van de ontvanger wordt gedoofd, zodra het radiosignaal is ontvangen. Druk vervolgens op de toets OK. De radioverbinding tussen de zender en de ontvanger is tot stand gekomen. Druk op de toets ESC om terug te keren naar de automatische modus. Ontvanger: als in het verwarmingsbedrijf een signaal AAN wordt ontvangen, blijft het LED-lampje constant verlicht.
Grässlin GmbH 80.10.1207.7/08/01 Bundesstraße 36 D-78112 St. Georgen Germany Phone: +49 (0) 7724 / 933-0 Fax: +49 (0) 7724 /933-240 www.graesslin.de info@graesslin.