Instructions for use

231
Description des programmes - Télémétrie
Dénomin. Signifi cation Réglages
possibles
OUTPUT
CH
choix de la voie 1 … selon le
récepteur
REVERSE Inv. du sens de rot.
du servo
OFF / ON
CENTER Neutre servo en µs si activé (invers)
dépend de la
pos. de l’élém.
de cde
TRIM Position du trim en
µs Décalage par
rapport au neutre,
Pos. CENTER
-120 … +120 µs
LIMIT– Limitation de la
course du servo sur
le coté „-“ en % de la
course
30 … 150 %
LIMIT+ Limitation de la
course du servo sur
le coté „+“ en % de la
course
30 … 150 %
PERIOD Temps cycle en ms 10 ou 20 ms
OUTPUT CH (Choix de la voie)
Avec les fl èches, sélectionnez la ligne „OUTPUT
CH“. Appuyez sur la touche centrale
SET de la touche
sensitive droite. Le champ en question s’affi che en
surbrillance. Avec les fl èches de la touche sensitive
droite, vous pouvez maintenant choisir la voie souhai-
tée (par ex. 01). Les paramètres qui suivent se
réfèrent toujours à la voie enregistrée ici.
Reverse (Inversion du sens de rotation servo)
Permet d‘inverser le sens de rotation du servo bran-
ché sur la voie de commande sélectionnée: ON/OFF
CENTER (neutre du servo)
Dans cette ligne“ CENTER“, lorsque le champ est
activé, (en surbrillance) s’affi che le temps d’impulsion
actuel en µs de la voie de commande sélectionnée
dans la ligne „OUTPUT CH“.
La valeur affi chée dépend de la position de l’élément
de commande et éventuellement de la position de
son trim.
Un temps d’impulsion de 1500 µs correspond de ma-
nière standard au milieu et ainsi à la position neutre
courante du servo.
Pour modifi er cette valeur, sélectionnez la ligne
„CENTER“, puis appuyez sur touche
SET. Déplacez
maintenant l’élément de commande correspondant
et /ou le curseur de trim dans la position souhaitée
et enregistrez la position actuelle de cet élément
de commande en appuyant une nouvelle fois sur la
touche SET. Cette position sera maintenant retenue
comme nouvelle position neutre.
TRIM (Position Trim)
Sur cette ligne „TRIM“, vous pouvez ajuster de ma-
nière fi ne la position neutre du servo branché sur
la voie de commande sélectionnée dans la ligne
„OUTPUT CH“ avec les fl èches de la touche droite,
par cran de 1-µs : la valeur Trim enregistrée ici est
ajustable dans la ligne „CENTER“ dans une plage de
+/-120 µs.
Réglage d’origine : 0 µs.
LIMIT–/+ (limitation de la course en fonction du
sens de débattement -/+)
Cette option sert à régler la butée (limitation) d’un
coté ou de l’autre de la course du servo (débattement
de la gouverne) branché sur la voie de commande
sélectionnée dans la ligne „OUTPUT CH“..
Le réglage se fait séparément, de chaque coté, dans
une plage de 30 … 150%.
Réglage d’origine : 150% de part et d’autre.
PERIOD (Temps cycle)
Sur cette ligne, vous déterminez l’intervalle de temps
de chaque impulsion. Ce réglage sera le même pour
toutes les voies de commande.
Si vous n’utilisez que des servos digitaux, vous pou-
vez enregistrer un temps cycle de 10 µs.
Si vous n’utilisez que des servos analogiques, ou
si utilisez des servos digitaux et analogiques, vous
devez impérativement enregistrer 20 µs, sinon les
servos analogiques risquent d’être „surchargés“, ils
commencent alors à „frétiller“ et à „grogner“.
RX FAIL SAFE
TéléELEMETRY
REGLAGEETTING & DATAVIEW
APPELSENSOR SELECT
AFFIF STATUS VIEW
CHOIXVOICE TRIGGER
TELEMETRI RCV
BIND. 1
RX FAIL SAFE
INPUT CH: 01
MODE : HOLD
F.S.POS. : 1500μsec
DELAY : 0.75sec
OUTPUT CH: 01
FAIL SAFE ALL: NO
POSITION : 1500μsec
La description de ce menu nécessite auparavant
quelques mots d’explication :
„ Ne rien faire“ est sûrement la pire des choses à
faire! D’origine, c’est le mode „HOLD (maintien en
position)“ qui est enregistré sur le récepteur HoTT.
En cas de perturbations, et dans le meilleur des cas,
le modèle poursuit une trajectoire rectiligne pen-
dant un certain temps et se „pose“, du moins il faut
l’espérer, quelque part sans faire trop de dégâts! Si
cela arrive au mauvais moment et au mauvais end-
roit, le modèle peut par exemple devenir incontrôlab-
le, fi ler au-dessus du terrain en mettant les pilotes ou
les spectateurs en danger!
C’est pourquoi, il faut tout de même se poser la ques-
tion, pour diminuer les risques, s’il ne faut pas pro-
grammer, au moins, une coupure moteur!? Si néces-
saire, faites appel à un pilote expérimenté qui saura
vous conseiller pour trouver un réglage adéquat de à