INNOVATION & TECHNOLOGY Quick LiPo 15 Chargeur LiPo Réf. : 64018 25/11/2013 GRAUPNER/SJ GmbH. Henriettenstr.
Table des matières Avant-propos................................................................................... 3 Utilisation conforme......................................................................... 3 Caractéristiques techniques............................................................ 3 Contenu de la livraison.................................................................... 4 Signification des symboles..............................................................
INNOVATION & TECHNOLOGIE Avant-propos Pour pouvoir exploiter pleinement toutes les propriétés de votre nouveau chargeur, veuillez lire attentivement et intégralement la description suivante avant la mise en service. Respectez avant tout les avertissements et consignes de sécurité. Cette notice doit être conservée en lieu sûr et impérativement être transmise à un utilisateur suivant du chargeur.
Contenu de la livraison Lors de l'utilisation de batteries rechargeables, différentes exigences peuvent également rendre différents connecteurs nécessaires. Attention : les raccords, désignations et polarités d'autres fabricants peuvent être différents. C'est pourquoi vous devez toujours utiliser uniquement des connecteurs d'origine de même type allant ensemble. En outre, utiliser uniquement un câble de charge d'origine doté d'une section de fil suffisante.
INNOVATION & TECHNOLOGIE Signification des symboles ! Attention ! Ce symbole met en évidence les remarques qui suivent, qui doivent impérativement être respectées par l'utilisateur ! Le non-respect des consignes situées à côté peut entraver le fonctionnement sécurisé, ainsi que la sécurité de l'exploitant lui-même.
! ! Français ! ! ! ! ! ! 6 Attention ! Pendant le fonctionnement, le chargeur et la batterie à charger doivent être posés sur une surface non inflammable, résistante à la chaleur et non conductrice d'électricité ! Ne jamais poser directement sur les sièges de la voiture, les tapis, etc. ! Tenir également les objets combustibles ou extrêmement inflammables à distance du dispositif de charge. Veiller à une bonne ventilation.
INNOVATION & TECHNOLOGIE ! ! ! ! D'une manière générale, après un message « fini », s'assurer que le niveau de charge indiqué par l'appareil correspond au niveau de charge attendu. Ainsi, vous identifiez en toute fiabilité et à temps les coupures anormales. La probabilité de coupures anormales dépend de nombreux facteurs et elle est plus importante lorsque les accus sont fortement déchargés, avec un petit nombre de cellules ou avec certains modèles d'accus.
! ! Français ! ! ! ! ! ! ! ! ! 8 Attention ! Ne pas souder sur les accus. Les températures survenant lors du soudage endommagent la plupart du temps les joints d'étanchéité et les soupapes de sûreté des cellules. L'accu perd ainsi l'électrolyte qu'il contient ou se dessèche et sa performance est altérée. Attention ! Une surcharge altère la capacité de l'accu. Par conséquent, ne pas recharger des accus chauds ou déjà chargés.
INNOVATION & TECHNOLOGIE Consignes de fonctionnement générales Charge des accus Lors de la charge, une certaine quantité de courant est injectée dans l'accu, laquelle est le produit de la multiplication Intensité de charge x Temps de charge. L'intensité de charge maximale admissible dépend du type d'accu correspondant et elle est indiquée dans les caractéristiques fournies par le fabricant d'accus.
Remarque ! L'émetteur doit être sur « OFF » (ARRÊT) pendant tout le processus de charge ! Remarque ! Ne jamais allumer un émetteur à télécommande tant qu'il est raccordé au chargeur. Remarque ! Français Ne procéder à aucune décharge de l'accu, ni à aucun programme d'entretien d'accu à partir du port de charge ! Le port de charge n'est pas prévu pour cette utilisation.
INNOVATION & TECHNOLOGIE Déclaration du fabricant de la société Graupner/ SJ GmbH Contenu de la déclaration du fabricant fédérale d'Allemagne et acquis par un consommateur (§ 13 code civil), nous, la société Graupner/SJ GmbH de Kirchheim/Teck, prenons en charge l'élimination du défaut sur l'objet dans la portée décrite par la suite.
Éléments de commande 1 2 4 Français 5 6 3 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.
INNOVATION & TECHNOLOGIE Raccordement à la prise Tx/Rx Français avec prise BEC ATTENTION : le câble noir du raccord d'accu (-) doit toujours se trouver sur le côté droit. LiPo avec prise JR ! AVERTISSEMENT : ne raccorder en aucun cas votre accu comme illustré sur les figures suivantes. Cela peut endommager l'accu ou le chargeur.
Processus de charge des accus LiPo Début de la charge : Sélectionner l'intensité de charge souhaitée avec l'interrupteur à glissière et brancher l'accu au raccord du balancier, ainsi que le câble du raccord de charge ou la prise Tx/Rx. Le chargeur émet un bref signal sonore et le processus de charge démarre. Attention : les accus LiPo à 1 ou 2 cellules sont également chargés si le câble du balancier n'est pas raccordé au chargeur.
INNOVATION & TECHNOLOGIE Remarque : les avertissements « Durée de sécurité » et « Erreur de polarité » s'éteignent si le chargeur est brièvement débranché du secteur. En présence d'avertissements de tension en revanche, l'accu en charge doit également être débranché. Le symbole sur le produit, la notice d'utilisation ou l'emballage indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers normaux à la fin de sa durée de vie.
Wir gewähren auf dieses Erzeugnis eine / This product is / Sur ce produit nous accordons une Garantie von warrantied for garantie de 24 Die Fa.Graupner/SJ GmbH, Henriettenstrasse 96, 73230 Kirchheim/Teck gewährt ab dem Kaufdatum auf dieses Produkt eine Garantie von 24 Monaten. Die Garantie gilt nur für die bereits beim Kauf des Produktes vorhandenen Materialoder Funktionsmängel.