INNOVATION & TECHNOLOGY ISTRUZIONI PER L'USO mz-12 Radiocomando a 6 canali HoTT N. ord. S1002 GRAUPNER/SJ GmbH • Henriettenstr.96, D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY Italiano Attenzione: Non adatto a bambini di età inferiore a 36 mesi. Contiene piccole parti che potrebbero essere ingerite.
Italiano Indice Introduzione...................................................................... 3 Spiegazione dei simboli.................................................... 3 Utilizzo conforme alla destinazione.................................. 4 Prefazione........................................................................ 4 Dotazione......................................................................... 5 Dati tecnici........................................................................
INNOVAZIONE E TECNOLOGIA Grazie per aver scelto un sistema di radiocomando Graupner mz-12 HoTT 2,4 GHz. Questo sistema è estremamente versatile e può essere utilizzato sia da principianti che da esperti. Leggere attentamente questo manuale per ottenere i migliori risultati con il radiocomando e, soprattutto, per utilizzare i modelli in modo sicuro. Se nel funzionamento dovessero verificarsi difficoltà, ricorrere al manuale, rivolgersi al proprio commerciante o al Graupner Service Center.
Italiano Utilizzo conforme alla destinazione Questo set di radiocomando deve essere utilizzato esclusivamente per gli scopi previsti dal produttore, cioè per controllare modelli che non portano persone a bordo. Ogni altro utilizzo è vietato e può provocare danni al dispositivo, nonché danni notevoli a cose e/o persone. Pertanto, non ci assumiamo alcuna garanzia o responsabilità per qualsiasi utilizzo improprio non previsto dalle presenti disposizioni.
INNOVAZIONE E TECNOLOGIA Italiano Dotazione Set di radiocomando mz-12, n.-ord. S1002 Trasmettitore con micro-computer Graupner mz-12 HoTT, ricevitore bidirezionale Graupner GR-16 HoTT n. ord.
Italiano Indicazioni di sicurezza ! In caso di danni causati dal mancato rispetto delle presenti istruzioni per l'uso viene meno la garanzia. Non ci assumiamo responsabilità per danni conseguenti! Non ci assumiamo alcuna responsabilità in caso di danni a cose o persone causati da un utilizzo inappropriato o dal mancato rispetto delle indicazioni di sicurezza! In questi casi viene meno la garanzia.
non siano danneggiati. Non utilizzare più apparecchi danneggiati o che si sono bagnati, nemmeno quando saranno di nuovo asciutti! Possono essere utilizzati solamente componenti e accessori consigliati da noi. Utilizzare sempre soltanto connettori originali Graupner dello stesso tipo e materiale adattabili tra loro. Durante la posa dei cavi, controllare che non siano sollecitati per trazione, eccessivamente piegati o rotti. Inoltre, gli spigoli appuntiti sono un pericolo per l'isolamento.
Italiano Controllo prima dell'avvio Prima di accendere il ricevitore è necessario accertarsi che lo stick del motore si trovi nella posizione di minimo/stop. Accendere sempre prima il trasmettitore e solo dopo il ricevitore. Spegnere sempre prima il ricevitore e solo dopo il trasmettitore.
Tutti gli accumulatori devono essere ricaricati prima di ogni utilizzo. Per evitare cortocircuiti è necessario collegare al caricabatterie prima i connettori di tipo "banana" del cavetto osservando la giusta polarità, poi collegare il trasmettitore e l'accumulatore del ricevitore al loro connettore sul cavetto di carica. Staccare sempre tutte le sorgenti di corrente dal proprio modello, se si è deciso di non utilizzarlo per molto tempo.
Italiano Prima di ogni volo eseguire una prova della portata e di funzionamento completa con una simulazione di volo completa per escludere la presenza di errori nel sistema o nella programmazione del modello. Nel fare ciò attenersi alle indicazioni a pagina 27. Mentre si utilizza il modello non programmare né il trasmettitore né il ricevitore.
• • • • • • • • • • Gli accumulatori devono essere caricati solo sotto controllo. Non superare mai la corrente massima di carica per ciascun tipo di cella. Se l'accumulatore si riscalda oltre i 60° durante la carica, fermare immediatamente il processo di carica e attendere che la temperatura dell'accumulatore scenda a circa 30°. Non caricare mai un accumulatore che sia già carico, caldo o non completamente scarico. Non eseguire modifiche agli accumulatori. Non fare mai saldature direttamente sulle celle.
Italiano ! ATTENZIONE Anche in caso di stoccaggio prolungato, la tensione della cella non deve scendere al di sotto di 1,2 V. Eventualmente è necessario ricaricare l'accumulatore prima di metterlo a magazzino. I programmi che fanno cicli di carica e scarica accorciano inutilmente la vita degli accumulatori perché hanno il solo scopo di provare la qualità degli accumulatori o di "rivitalizzare" delle celle relativamente vecchie.
Contenuto della dichiarazione del costruttore Nel caso in cui un’oggetto, distribuito da parte nostra nella Repubblica Federale Tedesca ed acquistato da parte di un consumatore (§ 13 BGB), dovesse manifestare difetti di materiale o costruzione, noi, la ditta Graupner/SJ GmbH, Kirchheim/Teck, provvederemo al ripristino della conformità dell’oggetto secondo quanto di seguito esposto.
Italiano Istruzioni generali per l'utilizzo Alimentazione di corrente del trasmettitore Il trasmettitore mz-12 HoTT viene fornito di serie con un box batterie e un kit di batterie. (Con riserva di modifiche) Il box batterie inserito di serie nel trasmettitore NON è però carico alla consegna. Durante l'utilizzo del trasmettitore è possibile controllare la sua tensione sul display LCD. Al raggiungimento di una certa tensione impostabile nella riga "Soglia di allarme accumulatore" del menu "Imp. gen.
Tenere insieme le due parti dell'alloggiamento con la mano e far cadere le 8 viti su una superficie adatta capovolgendo il trasmettitore. Ora sollevare con cautela il pannello inferiore e aprirlo verso il basso come se si stesse aprendo un libro attaccato al bordo inferiore. ATTENZIONE: ! • iù cavi collegano il pannello inferiore con i componenti elettronici del trasmettitore che si troP vano nella parte superiore.
Italiano Elementi di comando e collegamenti del trasmettitore Lato anteriore e posteriore 15 15 14 14 7 7 5 6 6 6 6 14 2 2 1 1 2 3 2 8 4 9 10 14 N. Descrizione 1 Stick destro e sinistro 2 Trim digitale 3 Interruttore on/off del trasmettitore 4 Display 5 Controllo rotativo proporzionale DV 6 Interruttore S1 ...
Funzioni dei tasti Tasti a sinistra del display 1. Premendo uno di questi tasti nella visualizzazione base si passa alla "Visualizzazione dei dati di telemetria". 2. Premendo uno di questi tasti si sfogliano analogicamente gli elenchi nella direzione della freccia, ad esempio elenco per la selezione del modello o elenco multifunzione o attraverso le righe dei menu. 3. Premendo contemporaneamente i tasti si annulla il valore modificato inserito nel campo attivo e si torna al valore precedente (CLEAR). 4.
Italiano Presa auricolari/presa DSC La presa DSC a due poli di serie sul retro del trasmettitore mz-12 HoTT serve sia per il collegamento di cuffie con jack da 3,5 mm che come presa DSC per il collegamento di un cavo Maestro/Allievo, e anche come interfaccia dei simulatori di volo o di altri dispositivi esterni. Per rendere operativa la connessione bisogna: • • • Nella riga "Presa sul retro" del menu "Imp. gen." selezionare la modalità necessaria.
INNOVAZIONE E TECNOLOGIA Italiano Display 2 3 4 7 M-01 GRAUBELE 8 5.5V 0:12h 9 5 6 5.1V 0:00 Stop 1 Flug 11 0:00 10 nor mal5.5V N R 1 1 N.
Italiano Messa in funzione del trasmettitore Il trasmettitore mz-12 HoTT viene fornito di serie con uno scomparto batterie e un kit di batterie NON RICARICABILI. Inserendo e sostituendo le batterie o gli accumulatori fare attenzione che il contatto sia in perfetto stato. ! Interruzioni anche brevi dell'alimentazione del trasmettitore durante l'utilizzo del modello possono portare nel peggiore dei casi alla perdita del modello ed eventualmente a danni ulteriori.
Se invece il bordo in alto a destra è vuoto e nel bordo a sinistra mancano i due simboli centrali, come si può vedere nell'immagine superiore delle due immagini precedenti, significa che la memoria del modello attualmente attiva non è ancora stata collegata a nessun ricevitore Graupner HoTT. In tal caso, dopo l'accensione del trasmettitore sul display compare l'avvertimento "BIND. n/p".
Italiano Messa in funzione del ricevitore I set di radiocomando mz-12 HoTT comprendono un ricevitore bidirezionale di tipo Graupner GR-24 da 2,4 GHz che permette la connessione fino a un massimo di 8 servi. Con il trasmettitore mz-12 HoTT è possibile controllare fino a 6 servi sui collegamenti 1 - 6 nel ricevitore GR-16 HoTT fornito nel set, che è già connesso di fabbrica alla prima memoria del modello.
A questo punto è possibile iniziare immediatamente la procedura di connessione (binding), sia da parte del trasmettitore che del ricevitore. Se il reset viene effettuato con il ricevitore già connesso e la relativa memoria del modello è attiva nel trasmettitore acceso, allora il LED si accende con luce verde costante dopo circa 2/3 secondi per indicare che l'impianto di trasmissione e ricezione è di nuovo pronto all'uso.
Italiano ... ma non così: ATTENZIONE ! Nel ricevitore GR-16, i servi o altri componenti vengono allacciati orizzontalmente solo ai connettori 7 e 8. Per NESSUN motivo i componenti e soprattutto l'accumulatore del ricevitore devono essere allacciati in maniera obliqua ai restanti connettori da 1 a 6, come mostrato nell'immagine qui accanto.
Occupazione dei ricevitori I servi DEVONO essere collegati al ricevitore nella sequenza indicata qui di seguito. Le uscite non necessarie si lasciano vuote. Per il trasmettitore mz-12 HoTT si prega di osservare assolutamente: Il trasmettitore mz-12 HoTT a 6 canali era in grado di pilotare solo le uscite da 1 a 6 di serie! Eventualmente, in questo trasmettitore i servi collegati all'uscita 7 e superiori rimangono costantemente saldi nella loro posizione neutra.
Italiano Modelli di elicotteri con da 1 a 3 servi del piatto oscillante o con 4 servi del piatto oscillante N. Funzione 1 Servo passo collettivo o servo rollio 2 o servo beccheggio 2 Servo rollio 2 2 Servo rollio 1 3 Servo beccheggio 1 4 Servo rotore di coda (sistema gyro) 5 Libero o sensibilità gyro 6 Servo motore o regolatore di velocità 7 Non funzionante 8 Non funzionante o regolatore di giri come funzione aux. selezionabile nel menu "Mixer elic.
Prova della portata La funzione integrata per la prova della portata riduce la potenza del trasmettitore per poter provare la portata ad una distanza inferiore a 100 metri. Eseguire la prova della portata per il sistema Graupner HoTT attenendosi alle seguenti indicazioni. Si raccomanda l'aiuto di un assistente durante la prova della portata. 1. Montare il ricevitore sul modello possibilmente dopo aver eseguito la procedura di connessione con il trasmettitore. 2.
Italiano Premendo contemporaneamente i tasti di selezione del tasto a quattro funzioni di sinistra (CLEAR) si torna al valore di default 0,75 s nel campo inverso. Infine, con i tasti di selezione del tasto a quattro funzioni di sinistra, selezionare il campo STO nel display in basso a destra.
Avvertenze Sul display del trasmettitore mz-12 HoTT vengono visualizzate delle finestre di avviso. Parallelamente a ciò il logo del trasmettitore lampeggia e vengono emessi dei segnali acustici. • Caricare l'accumulatore!! Tensione d'esercizio troppo bassa BIND. n/p OK "Binding non presente" Alla memoria del modello attiva al momento non è ancora collegato alcun ricevitore. Premendo brevemente il tasto ENT si arriva direttamente alla relativa opzione.
Italiano Accessori consigliati N. ord. Descrizione 4136 PRX (Alimentazione per il ricevitore) Un sistema di alimentazione stabilizzata per il ricevitore molto sofisticato con gestione intelligente della potenza. 33600 Modulo GPS/Vario Graupner HoTT Variometro con segnali per la quota e 5 toni differenti per la salita e la discesa, più un GPS per la misura della distanza, della velocità, più l'indicazione delle coordinate e della direzione di volo.
Italiano INNOVAZIONE E TECNOLOGIA 31
Italiano 32
Italiano INNOVAZIONE E TECNOLOGIA 33
Italiano Dichiarazione di conformità 14 EU-Konformitätserklärung EU-Declaration of Conformity Hiermit bestätigen wir, dass das nachfolgend bezeichnete Gerät den angegebenen Richtlinien entspricht. We herwith confirm that the following appliance complies with the mentioned directives.
Garanzia Questo prodotto è / This product Garantito per warrantied for garantie de Graupner Zentralservice Postanschrift: is D-73230 Kirchheim 09:15 - 17:00 09:15 - 13:00 chiamate nazionali (Germania): dall'estero: E-mail: 07021 72 21 30 0049 7021 72 21 30 service@graupner.de weitere Servicestellen finden Sie im Internet unter http://www.graupner.de/de/service/servicestellen.aspx For adresses of service points outside of germany please refer to www.graupner.de/en/service/servicepoints.aspx.
Italiano Le presenti istruzioni per l'uso e il montaggio hanno esclusivamente un fine informativo e possono essere modificate senza preavviso. La versione attuale è disponibile su internet all'indirizzo www.graupner.de nella relativa pagina prodotti. Inoltre la ditta Graupner|SJ GmbH non si assume responsabilità di alcun genere per errori o imprecisioni eventualmente presenti in queste istruzioni per l'uso e il montaggio.