60V Cordless String Trimmer ST60L00 Owner’s Manual TOLL-FREE HELPLINE: 1-855-345-3934 www.GreenWorksTools.com Read all safety rules and instructions carefully before operating this tool.
CONTENTS Contents .............................................................................................................................. 2 ........................................................................................................ 2 Important Safety Instructions ............................................................................................... 3 Symbols ..........................................................................................................................
important safety instructions WA R N I N G Read and understand all instructions before using this product. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire, and/or serious personal injury. • Use only identical manufacturer’s replacement parts and accessories. Use of any other parts may create a hazard or cause product damage. • Always wear safety glasses with side shields marked to comply with ANSI Z87.1. Everyday glasses have only impact resistant lenses.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • possible special disposal instructions. • Do not open or mutilate the batteries. Released electrolyte is corrosive and may cause damage to the eyes or skin. It may be toxic if swallowed. • Exercise care in handling batteries in order not to short the battery with conducting materials such as rings, bracelets, and keys. The battery or conductor may overheat and cause burns. • Dress Properly – Do not wear loose clothing or jewelry. They can be caught in moving parts.
SymbolS Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer.
SymbolS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING DANGER Indicates an imminently hazardous situation, which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, could result in death or serious injury.
know your string trimmer 1 2 9 8 7 3 4 6 11 5 10 Fig.
know your string trimmer KNOW YOUR string trimmer (See Figure 1.) The safe use of this product requires an understanding of the information on the product and in this operator’s manual as well as a knowledge of the project you are attempting. Before use of this product, familiarize yourself with all operating features and safety rules. 1. BATTERY PACK LATCH Press to release the battery pack from the tool. 2. REAR HANDLE Ergonomic handle with overmold improves comfort and grip. 3.
ASSEMBLY UNPACKING This product requires assembly. • Carefully remove the product and any accessories from the box. Make sure that all items listed in the packing list are included. • Inspect the tool carefully to make sure no breakage or damage occurred during shipping. • Do not discard the packing material until you have carefully inspected and satisfactorily operated the tool. 1. If any parts are damaged or missing, please call 1-855-345-3934.
ASSEMBLY WA R N I N G If any parts are damaged or missing, do not operate this product until the parts are replaced. Use of this product with damaged or missing parts could result in serious personal injury. WA R N I N G Do not attempt to modify this product or create accessories not recommended for use with this string trimmer. Any such alteration or modification is misuse and could result in a hazardous condition leading to possible serious personal injury.
ASSEMBLY attaching the Guard (see Figure 3.) NOTE: Install the guard before the attachment is connected to the lower shaft. 1. 2. Invert the string trimmer to access the trimmer head. Remove supplied screws (1) from the trimmer head (4) with a philips head screwdriver (not included). 1 Fig. 3.1 4 3. 4. Place the guard (2) on to the trimmer head. Align the screw holes on the guard (3) with the screw holes on the trimmer head (4) 2 3 4 Fig. 3.2 5.
ASSEMBLY iNSTALLING THE UPPER SHAFT TO THE LOWER SHAFT (See Figure 4.) WA R N I N G Never install, remove, or adjust any attachment while string trimmer is running. Failure to stop the motor can cause serious personal injury. The attachment connects to the power head by means of a coupler device. 1. Set the unit on a flat, level surface. 2. Loosen the knob (1) on the coupler (5). 3. Push in the release button (2) located on the lower shaft (3).
ASSEMBLY attaching the Auxiliary handle (See Figure 5.) 1. Loosen the two screws (1) in the handle with a philips screwdriver (not included) and remove the screws from the handle. 1 Fig. 5.1 2. 3. Attach the auxiliary handle (2) and lower clamp (3) on the shaft. Adjust handle up or down, if necessary, to desired operating position. 2 3 4. Fig. 5.2 Insert and tighten the two screws so that the handle cannot be rotated on the shaft.
ASSEMBLY aDJUSTING the CUTTING SWATH (See Figure 6.) This trimmer is equipped with a line cut-off blade on the guard. The line cut off blade continuously trims the line to ensure a consistent and efficient cut diameter. Advance line whenever you hear the engine running faster than normal, or when trimming efficiency diminishes. This will maintain best performance and keep line long enough to advance properly. This trimmer is currently set at the 14 in. cutting swath. To adjust to a cutting swath of 16 in.
OPERATIon WA R N I N G Do not allow familiarity with this product to make you careless. Remember that a careless fraction of a second is sufficient to inflict serious injury. WA R N I N G Do not use any attachments or accessories not recommended by the manufacturer of this product. The use of attachments or accessories not recommended can result in serious personal injury. WA R N I N G This string trimmer is not meant to be used with brush cutter attachments.
OPERATIon INSTALLING THE BATTERY PACK (See Figure 7.) • Align the battery with the battery opening. • Insert battery pack into tool until an audible "click" is heard. REMOVING THE BATTERY PACK (See Figure 7.) • Depress the battery release button (1) in the back of the battery pack and pull battery pack out of tool. 1 Fig. 7 starting and stopping the trimmer (See Figure 8.) • Slide the speed switch (1) to the desired operating speed.
OPERATIon operating the trimmer (See Figure 9.) WA R N I N G Always hold the string trimmer away from the body keeping clearance between the body and the string trimmer. Any contact with the string trimmer cutting head while operating can result in serious personal injury. Follow these tips when using the string trimmer: • Hold the trimmer with your right hand on the rear handle and your left hand on the auxiliary handle. • Keep a firm grip with both hands while in operation.
OPERATIon ADVANCING LINE (See Figure 10.) While the string trimmer is operating, the cutting line gets worn down and becomes shorter. This trimmer is equipped with bump feed line advancement, which advances additional line once the head is bumped on the ground while rotating. The cutting blade will cut the line to keep an accurate cutting swath. Bump knob Fig. 10 REPLACING THE LINE (See Figure 11.) 1. Press the tabs simultaneously on the side of the trimmer head and remove cover and spool.
OPERATIon 5. 6. When installing new line on an existing spool, hold the spool as shown. Bend the line at the midpoint and insert the bend into the slot in the center rim of the spool. Ensure line snaps into position in the slot. Slot Fig. 11.2 7. With your finger between the lines, wrap the lines evenly and firmly around the spool in a clockwise direction. Fig. 11.3 8. Position the lines in the guide slots. Fig. 11.
OPERATIon 9. Place the spool in the cover as shown below. Fig. 11.5 10. Insert the ends of the lines through the line exit holes in the sides of the cover. Fig. 11.6 11. Reinstall the spool and cover onto the trimmer head. Push until cover snaps into place. Fig. 11.
OPERATIon REPLACING THE BUMP KNOB (See Figure 12.) 1. 2. Remove the battery pack. Press the tabs simultaneously on the side of the trimmer head and remove cover and spool. Cover Spool Tab Fig. 12.1 3. While holding the bump knob (1), firmly pull it out. 1 Fig. 12.2 4. Replace with a new bump knob (1). Push the bump knob into the spool housing (2). 1 2 Fig. 12.
OPERATIon cutting tips (See Figure 13.) • Keep the trimmer tilted toward the area being cut; this is the best cutting area. • The trimmer cuts when passing the unit from right to left. This will avoid throwing debris at the operator. Avoid cutting in the dangerous area shown in figure 13. • Use the tip of string to do the cutting; do not force string head into uncut grass. • Wire and picket fences cause extra string wear and breakage. Stone and brick walls, curbs, and wood may wear string rapidly.
MAINTENANCE general maintenance Avoid using solvents when cleaning plastic parts. Most plastics are susceptible to damage from various types of commercial solvents and may be damaged by their use. Use clean cloths to remove dirt, dust, lubricant, grease, etc. Always store the machine clean and in a dry enclosure with the battery charged.
ENVIRONMENTALLY SAFE BATTERY DISPOSAL The following toxic and corrosive materials are in the batteries used in this string trimmer battery pack: Lithium-Ion, a toxic material. WA R N I N G All toxic materials must be disposed of in a specified manner to prevent contamination of the environment. Before disposing of damaged or worn out Lithium-Ion battery packs, contact your local waste disposal agency, or the local Environmental Protection Agency for information and specific instructions.
troubleshooting Problem String trimmer fails to start when trigger is depressed. Cause Solution 1. The battery pack is not connected to the trimmer. 1. Attach the battery pack to the trimmer. 2. No electrical contact between the trimmer and battery. 2. Remove battery check contact and reinstall the battery pack. 3. The battery pack is depleted. 3. Charge the battery pack. 4. The lock-off lever and trigger are not depressed simultaneously. 4.
troubleshooting Problem Lines will not advance. Line keeps breaking. Cause Solution 1. Lines are welded to themselves. 1. Lubricate with silicone spray. 2. Not enough line on spool. 2. Install more line. Refer to Line Replacement earlier in this manual. 3. Lines are worn too short. 3. Pull both lines while pressing button. 4. Lines are tangled on spool. 4. Remove lines from spool and rewind. Refer to Line Replacement earlier in this manual. 1. Trimmer used incorrectly. 1.
LIMITED WARRANTY GREENWORKS™ hereby warranties this product, to the original purchaser with proof of purchase, 4 year warranty against defects in materials, parts or workmanship. GREENWORKS™, at its own discretion will repair or replace any and all parts found to be defective, through normal use, free of charge to the customer.
EXPLODED VIEW 28
parts list Item No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Part No.
Greenworks Tools PO Box 1238 Mooresville, NC 28115 TOLL-FREE HELPLINE: 1-855-345-3934 Rev: 00 (08-06-16)
Desbrozadora inalámbrica 60V ST60L00 Manual Del Propietario LÍNEA GRATUITA LÍNEA DE AYUDA: 1-855-345-3934 www.GreenWorksTools.com Leer todas las normas de seguridad y las instrucciones cuidadosamente antes de utilizar esta herramienta.
Contenidos Contenidos........................................................................................................................... 2 Especificaciones .................................................................................................................. 2 Reglas generales de seguridad............................................................................................ 3 Símbolos...................................................................................................
REGLAS GENE RALES DE SE GURIDAD A D V E R T E N C I A Lea y comprenda todas las instrucciones antes de usar este producto. Si no sigue todas las instrucciones enumeradas a continuación, podrían producirse descargas eléctricas, incendios y/o daños personales graves. • Revise el área de trabajo cada vez antes del uso. Quite todo objeto inadecuado tal como rocas, fragmentos de vidrio, clavos, alambre o cuerdas que pudieran saltar o enrollarse en la máquina.
REGLAS GENE RALES DE SE GURIDAD • No deseche las baterías tirándolas al fuego. Las celdas podrían explotar. Verifique los códigos locales para averiguar si hay instrucciones especiales para su desecho. • No abra las baterías ni las corte. El electrolito suelto es corrosivo y podría causar lesiones en los ojos o la piel. Podría ser tóxico si se le ingiere. • Tenga mucho cuidado al manejar baterías para no poner en corto la batería mediante materiales conductores tales como anillos, brazaletes y llaves.
SÍMBOLOS Es posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamosestudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura el producto.
SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO PELIGRO Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará la muerte o lesiones serias. ADVERTENCIA Indica una situación peligrosa posible, la cual, si no se evita, podría causar la muerte o lesiones serias.
SE PA SU PRODUCTO 1 2 9 8 7 3 4 6 11 5 10 Fig.
SE PA SU PRODUCTO CONOZ CA SU PROD UCTO (Vea la figura 1.) El uso seguro de este producto requiere la comprensión de la información del producto y del manual de usuario, así como el conocimiento de la tarea que intenta realizar. Antes de utilizar este producto, familiarícese con las características de funcionamiento y normas de seguridad. 1. SEGURO DE LA BATERÍA Pulse para retirar la batería de la herramienta. 2. EMPUÑADURA TRASERA Mango ergonómico sobremoldeado para mayor comodidad y sujeción. 3.
ARMADO DESEMBALAJE Es necesario montar este producto. • Retire con cuidado el producto y los accesorios de la caja. Asegúrese de que están incluidos todos los elementos que figuran en la lista del paquete de embalaje. • Revise el producto con atención para asegurarse de que no se produjeron daños o roturasdurante el transporte. • No tire el material de embalaje hasta que haya revisado con atención y haya utilizado el producto de manera satisfactoria.
ARMADO ADVERTENCIA Si falta alguna parte dañada o se encuentra dañada, no utilice el producto hasta que haya sustituido las piezas. Usar este producto si falta alguna pieza o si alguna está dañada podría provocar graves daños personales. ADVERTENCIA No intente modificar este producto o crear accesorios no recomendados para ser usados con él. Cualquier alteración o modificación es un uso incorrecto del producto y podría provocar situaciones peligrosas que conlleven graves daños personales.
ARMADO COLOCAR EL DEFLECTOR DE HIERBA (Vea la figura 3.) NOTA: Instale el deflector de hierba antes de conectar el accesorio a la cabeza motriz. 1. 2. Invierta la orilladora para obtener acceso al c abezal de la orilladora. Retire los tornillos (1) suministrados de el cabezal de corte. (4) con un destornillador de estrella (no incluido). 1 Fig. 3.1 4 3. 4. Coloque la protección (2) en el cabezal de corte.
ARMADO INSTALAR EL EJE SUPERIOR EN EL EJE INFERIOR (Vea la figura 4.) ADVERTENCIA Nunca instale, retire o ajuste ningún accesorio mientras sigue funcionando el bloque motor. Un fallo en la parada del motor puede causar lesiones personales graves. El accesorio se conecta al bloque motor mediante un anillo de acople. 1. Coloque la herramienta en una superficie plana y nivelada. 2. Afloje el vástago de fijación (1) del acoplador (5). 3. Pulse el botón de liberación (2) situado en el eje de fijación (3).
ARMADO FIJACIÓN DEL MANGO DELANTERO (Vea la figura 5.) 1. Afloje los dos tornillos (1) del mango con un destornillador de estrella (no incluido) y retire los tornillos del mango. 1 Fig. 5.1 2. Acople el mango auxiliar (2) y baje la abrazadera (3) del eje. 3. Si es necesario, suba o baje el mango para ajustarlo a la posición de manejo deseada. 2 3 4. Fig. 5.2 Insertar y apriete los dos tornillos de manera que la empuñadura no pueda girar sobre el eje.
ARMADO CUCHILLA DE CORTE DEL HILO (Vea la figura 6.) Esta recortadora está equipada con una cuchilla de corte instalada en el protección. Para obtener mejores resultados en el recorte, avance el hilo hasta que la cuchilla lo corte a la longitud apropiada. Avance el hilo siempre que escuche que el motor está funcionando más rápido de lo normal, o cuando disminuya la eficiencia del recorte. Esto mantendrá un desempeño óptimo y mantendrá el hilo a la suficiente longitud para que avance correctamente.
Funcionamiento ADVERTENCIA Preste especial atención aunque esté familiarizado con el producto. Recuerde que un despiste de una sola fracción de segundo es suficiente para causar daños graves. ADVERTENCIA No utilice conexiones ni accesorios que no estén recomendados por el fabricante de este producto. El uso de conexiones o accesorios no recomendados podría causar graves daños personales. ADVERTENCIA Esta recortadora de hilo no está diseñada para ser utilizada con accesorios de desbrozadora.
Funcionamiento INSTALACIÓN DE LA BATERÍA (Vea la figura 7.) • Alinee la batería con la abertura de la batería. • Inserte la batería en la herramienta hasta que escuche un clic. EXTRACCIÓN DE LA BATERÍA (Vea la figura 7.) • Pulse el botón de liberación de la batería (1) en la par te trasera de la batería y retire la batería de la herramienta. 1 Fig. 7 ARRANCAR Y DETENER LA RECORTADORA (Vea la figura 8.) • Deslice el interruptor de velocidad (1) a la velocidad de operación deseada.
Funcionamiento FUNCIONAMIENTO DE LA CABEZA MO TRIZ (Vea la figura 9.) ADVERTENCIA Siempre sujete la recortadora de hilo lejos de su cuerpo, manteniendo un espacio entre ambos. El contacto con el cabezal de corte de la recortada de hilo durante su operación puede causar lesiones personales graves. Siga las siguientes recomendaciones a manejar la recortadora de hilo: • Sujete la recortadora con la mano derecha en el mango trasero y la izquierda en el delantero.
Funcionamiento AVANCE DE LIGNE DE COUPE (Vea la figura 10.) Mientras la orilladora está en funcionamiento, el hilo de corte se desgasta y se acorta. Esta podadora está equipada con avance de hilo por contacto, lo que permite que el hilo salga cuando se golpea suavemente el suelo con el cabezal mientras rota. La hoja de corte recortará el hilo para mantener la amplitud de corte precisa. Fig. 10 PeRiLLA PeRCUSiVA REEMPLAZO DEL CARRETE (Vea la figura 11.) 1.
Funcionamiento 5. 6. Cuando instale línea nueva en una bobina ya existente, sujete la bobina según lo demostrado en la ilustración abajo. Doble la línea en el puntomedio y inserte la parte doblada de la línea en la ranura que se encuentra en el reborde central de la bobina. Asegúrese que la línea encaje fírmemente en su lugar. RAnURA Fig. 11.2 7. Con sus dedos inserte ambas líneas, enrolle las líneas firmemente al parejo alrededor de la bobina en dirección a la derecha. Fig. 11.3 8.
Funcionamiento 9. Coloque el carrete en la tapa como se muestra a continuación. Fig. 11.5 10. Introduzca la puntas de las líneas dentro de los huecos de salida en la cubierta. HUECO DE SALIDA CUBIERTA Fig. 11.6 11. Coloque la bobina y la cubierta en el cabezal de corte. Empuje hasta que la cubierta. Fig. 11.
Funcionamiento SUSTITUYENDO LA PERRILLA (Vea la figura 12.) 1. 2. Retire el paquete de baterías.. Presione las lengüentas en un lado del cabezal de corte y remueva la cubierta y bobina. CUBIERTA BOBINA LENGÜENTA Fig. 12.1 3. Mientras presione la perrilla (1), tire con fuerza hacia afuera. 1 Fig. 12.2 4. Sustituya con una nueva perrilla (1). Presiona la perrilla en la carcasa del carrete (2). 1 2 Fig. 12.
Funcionamiento CORTAR PUNTAS (Vea la figura 13.) • Mantenga la recortadora inclinada hacia la zona a cortar; esta es la mejor área de corte. • La recortadora corta al pasar el aparato de derecha a izquierda. Esto evitará que se arrojen desechos al operador. Evite cortar en la zona peligrosa mostrada en la figura 13. • Utilice la punta del hilo para cortar; no fuerce la cabeza para hilo de corte en la hierba no cortada. • Las vallas de madera o alambre provocan un desgaste excesivo del hilo y rotura.
MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO GENERAL Evite el uso de disolventes para limpiar las piezas de plástico. La mayoría de los plásticos son susceptibles a diversos tipos de disolventes comerciales y pueden dañarse por su uso. Utilice paños limpios para eliminar la suciedad, el polvo, los restos de lubricante y grasa, etc. Guarde siempre la máquina limpia y en un recinto seco, con la batería cargada.
ELIMINACIÓN DE BATERÍAS SIN DAÑO PARA EL AMBIENTE Las baterías utilizadas en este cortasetos contienen los siguientes materiales tóxicos y corrosivos: Litio-ión, un material tóxico. ADVERTENCIA Todos los materiales tóxicos deben ser desechados de forma específica para evitar contaminar el medio ambiente.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Cause Solución 1. La batería no está instalada 1. Instale la batería en la recortadora. en la recortadora. La recortadora de hilo no puede arrancarse cuando el botón de bloqueo del gatillo está pulsado. 2. No hay contacto eléctrico entre la recortadora y la batería. 2. Retire la batería, compruebe el contacto y vuelva a instalar la batería. 3. La batería está agotada. 3. Cargue la batería. 4. La palanca de desbloqueo 4.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Las líneas no avanzan. El hilo sigue rompiéndose. Causa Solución 1. Los hilos están soldados entre sí. 1. Lubrique con espray de silicona. 2. Instale cable extra. Consulte el apartado 2. No hay suficiente hilo en el "Sustitución de la línea", que aparece carrete. anteriormente en este manual. 3. Los hilos son demasiado 3. Tire ambos hilos, al tiempo que pulsa el cortos. botón. 4. Extraiga el hilo de la bobina y vuelva a 4. El hilo está enredado en enrollarla.
GARANTÍA LIMITADA Por la presente, GREENWORKS™ garantiza este producto, al comprador original con justificante de compra, durante un período de 4 año de garantía comercial contra defectos de materiales, piezas o fabricación. GREENWORKS™, a su propio criterio, reparará o reemplazará todas y cada una de las piezas que estén defectuosas, mediante un uso normal, sin cargo alguno para el cliente.
PLANO DE DESPIECE 28
LISTA DE PIE ZAS N.º Pieza 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 N.
Greenworks Tools PO Box 1238 Mooresville, NC 28115 LÍNEA GRATUITA LÍNEA DE AYUDA: 1-855-345-3934 Rev: 00 (08-06-16)