EN STRING TRIMMER OPERATOR MANUAL ES CORTABORDES MANUAL DEL OPERADOR 2101602/2101602A/ST40B410 STF305 www.greenworkstools.
English 1 1.1 1.2 2 3 4 5 6 7 8 8.1 8.2 8.3 8.4 8.5 8.6 9 9.1 9.2 9.3 9.4 9.5 Description......................................... 4 Purpose.............................................................. 4 Overview........................................................... 4 Important safety instructions...........4 Symbols on the machine................... 5 Risk levels...........................................5 Service................................................
English EN 1 DESCRIPTION 1.1 PURPOSE • This machine is used to cut grass, light weeds, and other similar vegetation at or around ground level. The cutting plane must be approximately parallel to the ground surface. You cannot use the machine to cut or chop hedges, shrubs, bushes, flowers and compost. 1.
English • • • • • • • • • • • • • • Recharge only with the charger specified by the manufacturer. A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack. Use only Greenworks 29482/ CAF806 charger or other CAF series. When battery pack is not in use, keep it away from other metal objects, like paper clips, coins, keys, nails, screws or other small metal objects, that can make a connection from one terminal to another.
English EN SYMBOL SIGNAL WARNING MEANING CAUTION If the battery pack cracks or breaks, with or without leaks, do not recharge it and do not use. Discard it and replace with a new battery pack. DO NOT TRY TO REPAIR IT! To prevent injury and risk of fire, explosion, or electric shock, and to avoid damage to the environment: (Without Safety Alert Symbol) Indicates a situation that may result in property damage.
English 2. Push in the release button (2) on the lower shaft (3). WARNING • • • EN 3. Align the release button (2) with the positioning hole (4) and slide the two shafts. If the parts are damaged, do not use the machine. If you do not have all the parts, do not operate the machine. If the parts are damaged or missing, speak to the service center. 4 2 1. Open the package. 3 5 2. Read the documentation in the box. 1 3. Remove all the unassembled parts from the box. 4. Remove the machine from the box.
English EN 3 9.1 CONTROLS 9.2 START THE MACHINE 1. Push the lock-out button (1) and pull the trigger (2). Once the machine is running you can release the lock-out button. 4. Tighten the auxiliary handle with the knob (3). 1 9.3 8.5 INSTALL THE BATTERY PACK • If the battery pack or charger is damaged, replace the battery pack or the charger. Stop the machine and wait until the motor stops before you install or remove the battery pack.
English EN 1 DANGEROUS CUTTING AREA 9.6 OPERATION TIPS WARNING DIRECTION OF ROTATION BEST CUTTING AREA Keep clearance between the body and the machine. 9.8 WARNING This trimmer is equipped with a line cut-off blade (1) on the guard. The line cut off blade continuously trims the line to ensure a consistent and efficient cut diameter. Advance line whenever you hear the engine running faster than normal, or when trimming efficiency diminishes.
English EN • • • • • Stop the machine. Remove the battery pack. Cool the motor. Store the machine in cool and dry place. Use correct clothing, protective gloves and safety glasses. 10.2 • • • • • NOTE Make sure that you put the cutting line in the slot on the new spool and extend the line approximately 15 cm before you install the new spool. 5. Put the ends of the cutting lines through the holes. CLEAN THE MACHINE 6. Extend the cutting line to release it from the guide slot in the spool.
English 12 5. Put the cutting lines in the guide slots. EN TROUBLESHOOTING Problem Possible Cause Solution The machine does not start when you push the trigger. No electrical contact between the machine and the battery pack. 1. Remove battery pack. The machine stops when you cut. TRANSPORTATION AND STORAGE WARNING Remove the battery pack from the machine before tranportation and storage. 11.1 The battery pack is Charge the battery pack. depleted. The lock-out but- 1.
English EN Problem Possible Cause The line Lines are welded does not ad- to themselves. vance. Not enough line on spool. The line keeps breaking. Solution Item Temperature Lubricate with silicone spray. String trimmer storage temperature range 32°F (0°C) - 113°F (45°C) Install more line. String trimmer operation temperature range 32°F (0°C) - 113°F (45°C) Lines are worn too Advance the cutting line. short.
English EN TRANSPORTATION CHARGES: Transportation charges for the movement of any power equipment unit or attachment are the responsibility of the purchaser. It is the purchaser’s responsibility to pay transportation charges for any part submitted for replacement under this warranty unless such return is requested in writing by Greenworks. USA ADDRESS: Greenworks Tools P.O. Box 1238 Mooresville, NC 28115 15 EXPLODED VIEW No. Part No. Qt y Description No. Part No.
English EN No. Part No. Qt y Description No. Part No.
Español 1 1.1 1.2 2 3 4 5 6 7 8 8.1 8.2 8.3 8.4 8.5 8.6 9 9.1 Descripción.......................................16 Finalidad.......................................................... 16 Perspectiva general.......................................... 16 Instrucciones importantes de seguridad.......................................... 16 Símbolos en la máquina.................. 17 Niveles de riesgo.............................. 18 Servicio.............................................
Español ES 1 DESCRIPCIÓN 1.1 FINALIDAD • Esta máquina se utiliza para cortar hierba, maleza ligera y otra vegetación similar a nivel del suelo. El plano de corte debe estar aproximadamente paralelo a la superficie del suelo. No puede utilizar la máquina para cortar o podar setos, arbustos, matorrales, flores y compost. 1.
Español • • • • • • • • • • • • • centro de servicio autorizado, a menos que se indique lo contrario en este manual. Retire o desconecte la batería antes de reparar, limpiar o retirar material del aparato de jardinería. No modifique ni intente reparar el aparato o la batería (según corresponda), excepto lo indicado en las instrucciones de uso y cuidado. Utilice los aparatos únicamente con las baterías designadas específicamente.
Español Símbolo ES AVISO Explicación Deseche todos los materiales tóxicos de una manera especificada para evitar la contaminación del medio ambiente. Antes de desechar una batería de ion de litio dañada o agotada, contacte con la agencia local de eliminación de residuos o con la agencia de protección ambiental local para obtener información e instrucciones específicas. Lleve las baterías a un centro de reciclaje o eliminación local, certificado para la eliminación de ion de litio.
Español 7 PROPUESTA 65 Este producto contiene una sustancia química conocida en el estado de California como causante de cáncer, defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. El polvo generado por el lijado eléctrico, el serrado, el esmerilado, la perforación y otras actividades de construcción contiene sustancias químicas que se sabe que son causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. Algunos ejemplos de estas sustancias químicas son: • • • 2.
Español 1. Alinee las nervaduras de elevación (3) de la batería con las ranuras del compartimento de la batería. 5. Apriete el mando. ES 5 2. Introduzca la batería en el compartimento de la batería hasta que encaje en su posición. 3. Cuando escuche un clic, la batería está instalada. AFLOJAR 2 APRETAR 8.4 3 1 1 FIJACIÓN DEL ASA AUXILIAR 1. Introduzca el asa auxiliar (1) en el eje superior. 8.6 2.
Español 9.4 AJUSTE DE LA LONGITUD DEL HILO DE CORTE • • Retire la batería. Quite la hierba. ES NOTA La máquina tiene un cabezal con autoalimentación. Dañará la máquina si golpea el cabezal para intentar avanzar el hilo. NOTA Si el hilo de corte no avanza automáticamente, puede estar enredado o haberse terminado. 1. Cuando la máquina esté encendida, suelte el gatillo. 2. Espere dos segundos, vuelva a apretar el gatillo. 3. Reanude el corte.
Español • ES No pulverice agua sobre el motor ni los componentes eléctricos. 10.3 SUSTITUCIÓN DEL CARRETE 1. Presione las pestañas de los laterales del cabezal de corte al mismo tiempo. 1 Pestaña 10 MANTENIMIENTO IMPORTANTE Debe leer y entender los reglamentos de seguridad y las instrucciones de mantenimiento antes de limpiar, reparar o realizar tareas de mantenimiento en la máquina. 2. Tire para retirar la cubierta del carrete.
Español 11 7. Presione las pestañas e instale la cubierta del carrete en la carcasa del carrete. TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO 8. Introduzca la cubierta del carrete hasta que encaje en su posición. AVISO Retire la batería de la máquina antes del transporte y el almacenamiento. 11.1 TRASLADO DE LA MÁQUINA Cuando mueva la máquina debe: 10.4 • • • SUSTITUCIÓN DEL HILO DE CORTE Llevar guantes. Detenga la máquina. Retire la batería. 11.2 NOTA Retire el hilo de corte restante del carrete.
Español ES Problema Posible causa La máquina La protección no se detiene está fijada a la mácuando cor- quina. ta. Se utiliza un hilo de corte pesado. Solución Problema Retire la batería y fije la protección a la máquina. El hilo se La máquina se está 1. Corte con la punta del rompe con- utilizando incorhilo, evite piedras, partinuamente. rectamente. edes y otros objetos duros. Utilice únicamente con el hilo de corte de nylon de 0.065" (1.65 mm) de diámetro. 1.
Español Elemento Temperatura Intervalo de temperatura de carga de la batería 39°F (4°C) - 104°F (40°C) responsabilidad del comprador pagar los gastos de transporte de cualquier pieza enviada para su reemplazo bajo esta garantía, salvo que dicha devolución sea solicitada por escrito por Greenworks. Intervalo de temperatura de 39°F (4°C) - 104°F (40°C) funcionamiento del cargador DIRECCIÓN EN EE.UU.
Español ES 15 VISTA DESPIEZADA Nº Nº pieza Ca Descripción nt. Nº Nº pieza Ca nt.