SOPLADOR ELÉCTRICO Y ACOLCHADOR DE 12 AMP CON IMPULSOR DE METAL 24072 Manual Del Propietario Línea Gratuita Línea De Ayuda: 1-888-90WORKS (888.909.6757) Leer todas las normas de seguridad y las instrucciones cuidadosamente antes de utilizar esta herramienta.
CONTENIDO Contenidos........................................................................................................................... 2 Especificaciones................................................................................................................... 2 Instrucciones De Seguridad Importantes...........................................................................3 - 5 Reglas De Seguridad Generales....................................................................................
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES. Si no se siguen todas las instrucciones detalladas a continuación, existe la posibilidad de una descarga eléctrica, un incendio y/o lesiones graves a la persona. LEA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL SOPLADOR. • No utilice herramientas eléctricas en atmósferas en las que exista riesgo de explosión, como por ejemplo en presencia de líquidos inflamables, gases o polvo.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES • Use pantalones largos y gruesos, botas y guantes. Evite usar ropa holgada o joyas ya que éstas podrían atraparse en las piezas en movimiento de la máquina o de su motor. • No fuerce las herramientas. Utilice la herramienta adecuada para su aplicación. La herramienta adecuada realizará un trabajo más seguro y de mejor calidad al ritmo para el que fue diseñada. • No utilice el equipo con los pies descalzos o si lleva sandalias u otro tipo de calzado liviano similar.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES • No manipule el enchufe ni el electrodoméstico con las manos mojadas. • No coloque ningún objeto en las aberturas. No la use con ninguna abertura bloqueada. Mantenga libre de polvo, pelusas, cabellos o cualquier objeto que pueda reducir el flujo de aire. • No jale el cable para desenchufarlo. Para desenchufar, tome el enchufe, no el cable. • Use sólo piezas y accesorios de repuesto idénticos a los del fabricante.
REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES • Cordón de extensión: Para evitar que el cable del aparato se desconecte del cordón de extensión cuando el aparato esté en funcionamiento, se puede anudar el cordón de extensión y el cordón de alimentación. Realice el nudo tal como se indica en la figura 1. Luego, conecte el enchufe del cordón de alimentación en el receptáculo del cordón de extensión. Este método también puede utilizarse para sujetar dos cables de extensión. Fig.
REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES • Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no lo exponga a la lluvia ni lo use cuando el suelo esté mojado. Guárdelo en el interior. • Si el cable del suministro de electricidad está dañado, éste debe ser reemplazado sólo por el fabricante o por un centro de servicio autorizado para evitar riesgos. • Guarde estas instrucciones. Consúltelas frecuentemente y utilícelas para instruir a otras personas que puedan llegar a utilizar esta herramienta eléctrica.
SÍMBOLOS Es posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura el producto.
SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL PELIGRO SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará la muerte o lesiones serias. ADVERTENCIA Indica una situación peligrosa posible, la cual, si no se evita, podría causar la muerte o lesiones serias.
ASPECTOS ELÉCTRICOS A D V E R T E N C I A ESTE REMOVEDOR SE DEBE USAR EN EXTERIORES SOLAMENTE. NO LO EXPONGA A LA LLUVIA NI LO USE EN LUGARES HÚMEDOS O MOJADOS. PAUTAS PARA EL USO DE CORDONES PARA EXTENSIÓN USE EL CORDÓN PARA EXTENSIÓN APROPIADO. Asegúrese de que su cordón para extensión se encuentra en buenas condiciones. Al utilizar un cordón para extensión, asegúrese de usar uno de calibre suficientemente grueso como para transmitir la corriente que necesita el producto.
ASPECTOS ELÉCTRICOS A D V E R T E N C I A INSPECCIONE LOS CORDONES DE EXTENSIÓN CADA VEZ ANTES DE USARLOS. SI ESTÁN DAÑADOS REEMPLÁCELOS DE INMEDIATO. NUNCA UTILICE LA HERRAMIENTA CON UN CORDÓN DAÑADO, YA QUE SI TOCA LA PARTE DAÑADA PUEDE PRODUCIRSE UNA DESCARGA ELÉCTRICA, Y LAS CONSECUENTES LESIONES SERIAS. CONEXIÓN ELÉCTRICA Esta herramienta dispone de un motor eléctrico fabricado con precisión.
CONOZCA SU SOPLADOR El uso seguro de este producto requiere de la comprensión de la información de la herramienta y del manual del operador, además del conocimiento sobre el proyecto que intenta llevar a cabo. Antes de usar este producto, familiarícese con todas las características de operación y normas de seguridad. (Figura 2.) TUBO DEL SOPLADOR El tubo del soplador se puede instalar fácilmente en el soplador sin necesidad de otras herramientas.
ENSAMBLADO DESEMBALAJE • Este producto requiere el ensamblado. A D V E R T E N C I A Este producto nuevo ha sido envió en una condición parcialmente armada como explica abajo. Inspeccionar cuidadosamente la lista de empaquetado debajo de asegurar que todos artículos vengan incluidas en el paquete. La lista de empaquetado explica todos artículos flojos que no son armado al producto como enviado.
ENSAMBLADO ENSAMBLE COMO UNA ACOLCHADOR (vea la figura 3) 1. Una los tubos frontal y posterior del acolchador hasta enganchar el botón de sujeción. (Vea la fig. 2). 2. Tire del botón de sujeción hacia adelante para desenganchar la compuerta. Mantenga abierta la compuerta.(Vea la fig. 3.1). 3. Meta el sujetador “cónico” de extremo del tubo del acolchador en el sujetador trasero. (Vea la fig. 3.2).Presione el sujetador de extremo “con gancho” del tubo del acolchador en el sujetador delantero. (Vea la fig. 3.
ENSAMBLADO ENSAMBLE COMO UN SOPLADOR (vea la figura 4) 1. Deslice el tubo del soplador hacia delante hasta que las áreas dentadas del armazón del soplador encajen en las ranuras del tubo. 2. Inserte la tobera concentradora en el tubo delsoplador de forma que quede bloqueada. La tobera concentradora se utiliza para aumentar el flujo de aire en áreas estrechas: lechos de flores, debajo de las mesas, etc. Fig.
OPERACIÓN CONEXIÓN DEL CABLE ELÉCTRICO Fig. 6 (vea la figura 6) 1. Asegure el cable de extensión al armazón del motor mediante el área dentada en la parte trasera del soplador. De esta forma se evita que el cable eléctrico salga accidentalmente. 2. Enchufe la terminal hembra del cable eléctrico en el tomacorriente en la parte posterior de la unidad. ENCENDIDO/APAGADO DEL SOPLADOR/ACOLCHADOR(vea la figura 7) Fig. 7 1.
OPERACIÓN CONSEJOS PARA EL FUNCIONAMIENTO (vea la figura 8) • La bolsa se encuentra colocada y cerrada con cierre (cuando se utiliza como acolchador). • Asegúrese de que la bolsa esté cerrada con cierre antes de operar la unidad. • Asegúrese de que la unidad no apunte a nadie o a ningún residuo antes de encenderla. • Verifique que la unidad se encuentre en buenas condiciones de funcionamiento. Asegúrese de que los tubos y las cubiertas se encuentren en su lugar y asegúrelos.
OPERACIÓN VENTILADORES DE AIRE Nunca cubra los ventiladores de aire. Manténgalos libres de obstrucciones y residuos. Siempre deben permanecer libres para un correcto enfriamiento del motor. A D V E R T E N C I A Para evitar lesiones personales graves, no use ropa holgada o artículos sueltos como bufandas, cordones, cadenas, corbatas, etc., que puedan ser succionadas por los ventiladores de aire. Para asegurarse de que el cabello largo no sea succionado por los ventiladores de aire, recójalo hacia atrás.
MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO DE UNIDADES CON DOBLE AISLAMIENTO La unidad posee doble aislamiento. Las unidades con doble aislamiento cuentan con dos sistemas de aislamiento en lugar de una conexión a tierra. No cuentan con una conexión a tierra y tampoco debe agregarse a esta unidad. Se requiere extremo cuidado y amplios conocimientos del sistema para realizar el mantenimiento de una unidad con doble aislamiento. Sólo personal de mantenimiento calificado puede realizar las tareas de mantenimiento.
CORRECCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA La unidad no sopla o acolchador. La unidad no se enciende. CAUSAS POSIBLES SOLUCIONES COMUNES 1. Bolsa llena 1. Vaciar bolsa. 2. Tubo bloqueado 2. Limpiar la obstrucción. 3. Impulsor bloqueado 3. Limpiar la obstrucción. 4. Bolsa sucia 4. Limpiar la bolsa. 5. Bolsa retorcida 5. Reeml plazar la bolsa. 6. Bolsa abierta 6. Cerrar la bolsa. 7. Unidad desenchufada 7. Enchufar en un tomacorriente o cable de extensión. 1. La unidad no está enchufada. 1.
GARANTÍA LIMITADA DE CUATRO AÑOS Por este medio y por un período de cuatro años GREENWORKS™ garantiza este producto contra defectos en materiales, piezas o mano de obra al comprador original que cuente con una prueba de compra. GREENWORKS™, a su sola discreción reparará o reemplazará, sin costo algun o para el cliente, cualquier pieza defectuosa, siempre y cuando se haya hecho uso normal de ella.
DIAGRAMA DE COMPONENTES 22
LISTA DE PARTES ARTICULO NO. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 PIEZA NO. 34104142-1 31101148 36201148 31109148 3220313 34901148 3410801 3420102 3650339 3640127 3410679-3 34201148 3320128 33901142 33203142 3410127-1 34105142-1 33401142 34201142 31104148 34106142-1 34107142-1 31103148 34115142-1 DESCRIPCIÓN CANTIDAD tubo del soplador 1 ensamble del motor de 12 A.
LÍNEA TELEFÓNICA GRATIS PARA AYUDA: 1-888-90WORKS (888.909.