PODADORA ELÉCTRICA DE CÉSPED DE 20 PULGADAS 25022 Manual del Propietario LÍNEA DE AYUDA GRATUITA: 1-888-90WORKS (888.909.6757) Antes de hacer funcionar esta herramienta, lea cuidadosamente todas las reglas de seguridad y las instrucciones.
ÍNDICE Índice.................................................................................................................................... 2 Especificaciones del producto.............................................................................................. 2 Información sobre seguridad............................................................................................. 3-7 Símbolos.........................................................................................................
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD I M P O R TA N T E LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES. No seguir las instrucciones que se enumeran a continuación puede resultar en descarga eléctrica, incendio y/o lesiones personales graves. • No utilice herramientas eléctricas en atmósferas en las que exista riesgo de explosión, como por ejemplo en presencia de líquidos inflamables, gases o polvo. Las herramientas eléctricas producen chispas que podrían encender el polvo o humo.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD • Utilícelo sólo como se describe en este manual. Use sólo partes y accesorios de repuesto idénticos a los del fabricante. El uso de cualquier otra parte podría causar peligro o daños al producto. • Mantenga el cabello, las ropas holgadas, los dedos y todas las partes del cuerpo lejos de las aberturas y partes en movimiento. • Utilice pantalones largos y pesados, botas y guantes.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD • Los artefactos con doble aislamiento cuentan con dos sistemas de aislamiento en lugar de una conexión a tierra. La conexión a tierra no está presente en los artefactos con doble aislamiento ni se debe agregar a ellos. La reparación de un artefacto con doble aislamiento requiere extremo cuidado y amplios conocimientos del sistema, por lo que sólo debe estar a cargo de personal calificado.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD • Establezca su patrón de poda de tal manera que evite descargar material del lado de calles, aceras, transeúntes, etc. No descargue material contra una pared u obstrucción. Esto podría hacer que el material descargado rebote en el operador. • Siempre use protección ocular adecuada para protegerse lo ojos cuando esté usando la podadora o realizando algún ajuste o reparación. Los objetos lanzados por la podadora que robotan pueden ocasionar lesiones oculares graves.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD funcionamiento. No use la podadora si los dispositivos de seguridad están dañados ya que esto puede ocasionar lesiones. • Quédese detrás de la manija si el motor está funcionando. • Detenga la máquina si alguien entra en el área. • Nunca deje de supervisar una máquina en funcionamiento.
SÍMBOLOS Es posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura el producto.
SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO PELIGRO: ADVERTENCIA: Indica una situación peligrosa posible, la cual, si no se evita, podría causar la muerte o lesiones serias. PRECAUCIÓN: Indica una situación potencialmente peligrosa la cual, si no se evita, puede causar lesiones leves o moderadas.
ASPECTOS ELÉCTRICOS PODADORA CON DOBLE AISLAMIENTO (Consulte la figura 1) P R E C A U C I Ó N EN TODO CASO, ASEGÚRESE DE QUE EL TOMACORRIENTE EN CUESTIÓN SE ENCUENTRE CONECTADO A TIERRA ADECUADAMENTE. SI NO ESTÁ SEGURO, HAGA QUE UN ELECTRICISTA CERTIFICADO REVISE EL TOMACORRIENTE. A D V E R T E N C I A ESTA PODADORA ES PARA USO EXTERIOR SOLAMENTE. NO LA EXPONGA A LA LLUVIA NI LA USE EN LUGARES HÚMEDOS O MOJADOS. Esta podadora posee “DOBLE AISLAMIENTO”.
ASPECTOS ELÉCTRICOS CALIBRE MÍNIMO DE LAS EXTENSIONES ELÉCTRICAS (AWG) (SÓLO SI UTILIZA 120 V) Potencia en amperes Longitud total del cable en metros) Más de No más de 7,6 m 15 m 0 6 10 12 6 10 12 16 18 18 16 14 16 16 16 12 30,4 m 45,7 m 16 14 14 12 14 12 No se recomienda Reemplace siempre una extensión eléctrica que esté dañada o pídale a una persona calificada que lo repare antes de utilizarlo.
CONOZCA SU PODADORA Lea el manual del operador y las normas de seguridad antes de manejar la podadora. Compare la ilustración en Fig. 2 con la podadora para familiarizarse con la ubicación de los diferentes controles y ajustes. Guarde este manual para referencia futura.
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLADO DESEMPAQUETADO Este producto requiere armarse. • Extraiga cuidadosamente de la caja la herramienta y los accesorios. Asegúrese de que estén presentes todos los artículos enumerados en la lista de empaquetado. • Inspeccione cuidadosamente la herramienta para asegurarse de que no haya sufrido ninguna rotura o daño durante el transporte. • No deseche el material de empaquetado hasta que haya inspeccionado cuidadosamente la herramienta y la haya utilizado satisfactoriamente.
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLADO A D V E R T E N C I A No permita que su familarización con este producto le vuelva descuidado. Tenga presente que un descuido de un instante es suficiente para infligir una lesión grave. A D V E R T E N C I A Cuando utilice herramientas, siempre use gafas de seguridad o anteojos protectores con protección lateral. La inobservancia de esta advertencia puede permitir que los objetos lanzados hacia los ojos puedan provocarle lesiones graves.
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLADO USO DEL RETENEDOR DEL CABLE (Consulte las figuras 5-7) Esta podadora está equipada con un retenedor de cable para evitar que la extensión eléctrica se desconecte del cable de alimentación mientras se encuentra en uso. El retenedor del cable cuelga desde la barra guía de éste. NOTA: No enchufe la extensión eléctrica en el tomacorriente hasta que ésta esté conectada al retenedor de cable y enchufada en la podadora.
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLADO COLOCACIÓN DE LA BOLSA COLECTORA DE CÉSPED (Consulte la figura 8) • DESENCHUFE EL CABLE DE ALIMENTACIÓN Y ESPERE QUE L A CUCHILL A SE DETENGA POR COMPLETO. • Levante la cubierta del conducto (1). • Con la cubierta sostenida hacia arriba (1), coloque los ganchos para sujetar el colector de césped (2) en la abertura de la cubierta del conducto (1) para que los ganchos se conecten a la varilla (3) que asegura la cubierta. 1 2 3 Fig.
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLADO INSTALACIÓN DEL CONDUCTO DE DESCARGA LATERAL (Consulte la figura 9) La podadora tiene tres funciones diferentes: triturado, descarga lateral y almacenaje trasero. Para descargar los recortes de césped y no el compuesto orgánico, siga estos pasos. • DESENCHUFE EL CABLE DE ALIMENTACIÓN Y ESPERE QUE L A CUCHILL A SE DETENGA POR COMPLETO. • Levante la cubierta de la descarga lateral (1).
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLADO INSTALACIÓN O RETIRO DE LA CLAVIJA PARA COMPUESTO ORGÁNICO (Consulte la figura 10) • DESENCHUFE EL CABLE DE ALIMENTACIÓN Y ESPERE QUE L A CUCHILL A SE DETENGA POR COMPLETO. • Para sacar la clavija para compuesto orgánico, levante la cubierta del conducto y jale la manija hacia fuera. • La clavija para compuesto orgánico (1) se introduce en un ángulo de modo que se necesita fuerza al retirarla. 1 2 18 Fig.
INSTRUCCIONES DE USO ARRANQUE Y DETENCIÓN DE LA PODADORA (Consulte las figuras 11-12) ARRANQUE LA PODADORA: • Mantenga presionado el botón de encendido (1) y jale el interruptor de agarre (2) hacia el manillar para arrancar la podadora. DETENGA LA PODADORA: • Para detener la podadora, suelte el interruptor de agarre (2). Interruptor de agarre Botón de encendido Fig. 11 Fig.
INSTRUCCIONES DE USO CORTACIRCUITOS (Consulte la figura 13) Esta podadora está equipada con un cortacircuitos con el fin de proteger el circuito de alimentación contra sobrecargas por cortocircuitos. Si el cortacircuitos salta, ejecute los siguientes pasos: • Suelte el interruptor de gatillo y deje que la podadora se detenga y se enfríe por un minuto • Presione el cortacircuitos para restablecerlo. Continúe con el funcionamiento.
INSTRUCCIONES DE USO AJUSTE DE LA ALTURA DE CORTE (Consulte la figura 14) • Sólo presione la palanca (1) hacia la rueda y muévala a la posición deseada. Todas las ruedas se colocan en la misma posición. • Para aumentar la altura, tire la palanca de ajuste de altura desde la posición de detención actual hacia la parte posterior de la podadora. • Para disminuir la altura, tire la palanca de ajuste de altura desde la posición de detención actual hacia la parte delantera de la podadora. ALTA BAJA 1 Fig.
INSTRUCCIONES DE USO AJUSTE DE LA ALTURA DE LA MANIJA SUPERIOR (Consulte la figura 15) • Afloje la perilla de la manija superior. • Lleve la manija superior a la posición más cómoda de las 3 posibles. • Apriete la perilla de la manija superior y asegure el sujetador de leva para fijarla. Manija con sujetador de leva Perilla de la manija superior Sujetador Fig.
INSTRUCCIONES DE USO MANEJO EN PENDIENTES A D V E R T E N C I A No pode el césped en pendientes con un ángulo mayor a 15° (una elevación de aproximadamente 2-1/2 pies [75 metros] cada 10 pies [3 metros]). Pode transversalmente en el frente de unapendiente y nunca arriba abajo. • Las pendientes son una de las causas principales de accidentes por resbalones y caídas que pueden provocar lesiones graves. El manejo en pendientes requiere precaución extra. Si se siente inseguro en una pendiente, no la pode.
INSTRUCCIONES DE USO CONSEJOS DE PODA NOTA: el rendimiento de la podadora será mucho mayor con una cuchilla filosa, especialmente si de corta césped alto.Asegúrese de revisar la cuchilla y afilarla al menos una vez al año, según se describe en la sección Mantenimiento. • Verifique que no haya piedras, palos, cables ni otros objetos en el césped que puedan dañar las cuchillas o el motor.
MANTENIMIENTO CAMBIO DE LA CUCHILLA (Consulte las figuras 16-17) A D V E R T E N C I A siempre use guantes para trabajo pesado y envuelva los bordes cortantes con harapos u otros materiales para protegerse las manos cuando le haga cualquier mantenimiento a las cuchillas. • SUELTE LA PALANCA DEL INTERRUPTOR PARA APAGAR LA PODADORA, ESPERE A QUE LA CUCHILLA DE DETENGA POR COMPLETO Y LUEGO DESENCHUFE EL CABLE DE ALIMENTACIÓN.
MANTENIMIENTO LIMPIEZA DE LA PODADORA A D V E R T E N C I A Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no exponga la podadora al agua. Se debe limpiar el lado inferior de la plataforma de la podadora después de cada uso, ya que se acumulan recortes de césped, hojas, suciedad y otros desechos, y producen óxido y corrosión. • Retire toda acumulación de césped y hojas en y alrededor de la cubierta del motor (no use agua). Limpie la podadora con un paño seco de vez en cuando.
ALMACENAMIENTO Debe seguir los pasos a continuación antes de guardar la podadora de césped. • Verifique que el cable de alimentación esté desconectado. • Limpie la podadora según las instrucciones anteriores. • Inspeccione y cambie o afile la cuchilla de ser necesario. Consulte la sección de mantenimiento. • Almacene la podadora en un área seca y limpia. No la almacene cerca de materiales corrosivos, como fertilizantes y cloruro sódico.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN La manija no está en su posición. Los pernos cabeza de hongo no están bien asentados. Ajuste la altura de la manija yasegúrese de que los pernos cabeza de hongo estén asentados correctamente. Las perillas de la manija no están apretadas. Apriete la perilla de la manija. La extensión eléctrica no está conectada al enchufe de la podadora.
GARANTÍA LIMITADA DE 4 AÑOS Por este medio y por un período de cuatro años GREENWORKS™ garantiza este producto contra defectos en materiales, piezas o mano de obra al comprador original que cuente con una prueba de compra. GREENWORKS™, a su sola discreción reparará o reemplazará, sin costo alguno para el cliente, cualquier pieza defectuosa, siempre y cuando se haya hecho uso normal de ella.
VISTA DESARROLLADA 30
LISTA DE PIEZAS ARTÍCULO NO. 1 2 3 4 5 5-1 5-2 5-3 5-4 5-5 5-6 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 27-1 28 29 30 31 32 33 34 PARTE NO.
LISTA DE PIEZAS ARTÍCULO NO. 35 35-1 35-2 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 PARTE NO.
LISTA DE PIEZAS ARTÍCULO NO. 73 74 75 76 77 78 79 PARTE NO. 3410535 3331435 3221037 34203229-5 3331638 34120227 34203229-7 DESCRIPCIÓN Deflector del aspa Deflector cuadrado Tuerca Rueda (7 X 1.5) Arandela Sujetador del cordón Cubierta de la rueda de 7 pulgadas 33 CDAD.
NOTAS 34
NOTAS 35
LÍNEA DE AYUDA GRATUITA: 1-888-90WORKS (888.909.