Use and Care Manual
Table Of Contents
- GWK 24V Charger manual - 191126.pdf
- Contents
- 1 Important Safety Instructions
- 2 Special rules for charger
- 3 Proposition 65
- 4 Symbols on the machine
- 5 Recycle
- 6 Operation
- 7 Maintenance
- 8 Troubleshooting
- 9 Technical data
- 10 Limited warranty
- 1 Instructions de sécurité importantes
- 2 Règles spéciales pour le chargeur
- 3 Proposition 65
- 4 Symboles figurant sur la machine
- 5 Recyclage
- 6 Utilisation
- 7 Entretien
- 8 Dépannage
- 9 Données techniques
- 10 Garantie limitée
- 1 Instrucciones importantes de seguridad
- 2 Normas especiales para cargadores
- 3 Propuesta 65
- 4 Símbolos en la máquina
- 5 Reciclaje
- 6 Funcionamiento
- 7 Mantenimiento
- 8 Solución de problemas
- 9 Datos técnicos
- 10 Garantía limitada
- map.pdf
- map.pdf
- map1.pdf
- Contents
- 1 Important Safety Instructions
- 2 Special rules for charger
- 3 Symbols on the machine
- 4 Proposition 65
- 5 Recycle
- 6 Operation
- 7 Maintenance
- 8 Troubleshooting
- 9 Technical data
- 10 Limited warranty
- 1 Instructions de sécurité importantes
- 2 Règles spéciales pour le chargeur
- 3 Symboles figurant sur la machine
- 4 Proposition 65
- 5 Recyclage
- 6 Utilisation
- 7 Entretien
- 8 Dépannage
- 9 Données techniques
- 10 Garantie limitée
- 1 Instrucciones importantes de seguridad
- 2 Normas especiales para cargadores
- 3 Símbolos en la máquina
- 4 Propuesta 65
- 5 Reciclaje
- 6 Funcionamiento
- 7 Mantenimiento
- 8 Solución de problemas
- 9 Datos técnicos
- 10 Garantía limitada
- map1.pdf
- Contents
- 1 Important Safety Instructions
- 2 Special rules for charger
- 3 Proposition 65
- 4 Symbols on the machine
- 5 Recycle
- 6 Operation
- 7 Maintenance
- 8 Troubleshooting
- 9 Technical data
- 10 Limited warranty
- 1 Instructions de sécurité importantes
- 2 Règles spéciales pour le chargeur
- 3 Proposition 65
- 4 Symboles figurant sur la machine
- 5 Recyclage
- 6 Utilisation
- 7 Entretien
- 8 Dépannage
- 9 Données techniques
- 10 Garantie limitée
- 1 Instrucciones importantes de seguridad
- 2 Normas especiales para cargadores
- 3 Propuesta 65
- 4 Símbolos en la máquina
- 5 Reciclaje
- 6 Funcionamiento
- 7 Mantenimiento
- 8 Solución de problemas
- 9 Datos técnicos
- 10 Garantía limitada
- map.pdf
- Contents
- 1 Important Safety Instructions
- 2 Special rules for charger
- 3 Proposition 65
- 4 Symbols on the machine
- 5 Recycle
- 6 Operation
- 7 Maintenance
- 8 Troubleshooting
- 9 Technical data
- 10 Limited warranty
- 1 Instructions de sécurité importantes
- 2 Règles spéciales pour le chargeur
- 3 Proposition 65
- 4 Symboles figurant sur la machine
- 5 Recyclage
- 6 Utilisation
- 7 Entretien
- 8 Dépannage
- 9 Données techniques
- 10 Garantie limitée
- 1 Instrucciones importantes de seguridad
- 2 Normas especiales para cargadores
- 3 Propuesta 65
- 4 Símbolos en la máquina
- 5 Reciclaje
- 6 Funcionamiento
- 7 Mantenimiento
- 8 Solución de problemas
- 9 Datos técnicos
- 10 Garantía limitada
- map.pdf
- Contents
- 1 Important Safety Instructions
- 2 Special rules for charger
- 3 Proposition 65
- 4 Symbols on the machine
- 5 Recycle
- 6 Operation
- 7 Maintenance
- 8 Troubleshooting
- 9 Technical data
- 10 Limited warranty
- 1 Instructions de sécurité importantes
- 2 Règles spéciales pour le chargeur
- 3 Proposition 65
- 4 Symboles figurant sur la machine
- 5 Recyclage
- 6 Utilisation
- 7 Entretien
- 8 Dépannage
- 9 Données techniques
- 10 Garantie limitée
- 1 Instrucciones importantes de seguridad
- 2 Normas especiales para cargadores
- 3 Propuesta 65
- 4 Símbolos en la máquina
- 5 Reciclaje
- 6 Funcionamiento
- 7 Mantenimiento
- 8 Solución de problemas
- 9 Datos técnicos
- 10 Garantía limitada
Symbole Explication
Classe II
Pour un usage ménager seulement
Avant de charger, lisez les instructions
Fusible
5 RECYCLAGE
Collecte séparée. Vous ne devez pas jeter ces
déchets avec les ordures ménagères habi-
tuelles. S'il est nécessaire de remplacer la
machine, ou si elle ne vous est plus utile, ne
la jetez pas avec les déchets ménagers. Met-
tez cette machine à la disposition d’une col-
lecte séparée.
La collecte séparée des machines et des em-
ballages usagés vous permet de recycler les
matériaux et de les réutiliser. L'utilisation de
matériaux recyclés contribue à la prévention
de la pollution de l'environnement et à la ré-
duction des besoins en matières premières.
À la fin de leur durée de vie utile, jetez les
batteries en prenant des précautions pour
l'environnement. La batterie contient des
matières dangereuses pour les humains et
pour l'environnement. Vous devez enlever et
jeter ces matériaux séparément dans un équi-
pement qui accepte les batteries au lithium-
ion.
6 UTILISATION
6.1 PROCÉDURE DE CHARGEMENT
REMARQUE
Avant utilisation, chargez la batterie à 100 % afin de vous
assurer un temps maximum d'utilisation. Cette batterie n'a
pas de mémoire. Vous pouvez la charger à tout moment.
1. Branchez la prise du chargeur (2) à une prise de courant
c.a.
2. Placez le support (1) dans le chargeur (2).
Ceci est un chargeur avec diagnostic. Le témoin lumineux
LED (3) s'allume dans un ordre spécifique pour montrer le
niveau de charge de la batterie. Ils sont comme suit :
Pour le chargeur: 29972
1
2
3
PROCÉDURE DE CHARGEMENT (INDICATEUR
LED)
BATTERIE EN CHARGE
CLIGNOTE-
MENT VERT
CHARGE COMPLÈTE
VERT
LA BATTERIE EST TROP CHAUDE
(RETIREZ DURANT ENVIRON 30
MINUTES POUR LAISSER REFROI-
DIR)
ARRÊT
BATTERIE DÉFECTUEUSE (RETIR-
EZ-LA ET REMPLACEZ PAR UNE
NOUVELLE BATTERIE)
CLIGNOTE-
MENT ROUGE
Pour le chargeur: CAG801/2903102/29862
1
2
3
PROCÉDURE DE CHARGEMENT (INDICATEUR
LED)
BATTERIE EN CHARGE
CLIGNOTE-
MENT VERT
CHARGE COMPLÈTE
VERT
11
Français
FR