Use and Care Manual
Table Of Contents
- GWK 24V Charger manual - 191126.pdf
- Contents
- 1 Important Safety Instructions
- 2 Special rules for charger
- 3 Proposition 65
- 4 Symbols on the machine
- 5 Recycle
- 6 Operation
- 7 Maintenance
- 8 Troubleshooting
- 9 Technical data
- 10 Limited warranty
- 1 Instructions de sécurité importantes
- 2 Règles spéciales pour le chargeur
- 3 Proposition 65
- 4 Symboles figurant sur la machine
- 5 Recyclage
- 6 Utilisation
- 7 Entretien
- 8 Dépannage
- 9 Données techniques
- 10 Garantie limitée
- 1 Instrucciones importantes de seguridad
- 2 Normas especiales para cargadores
- 3 Propuesta 65
- 4 Símbolos en la máquina
- 5 Reciclaje
- 6 Funcionamiento
- 7 Mantenimiento
- 8 Solución de problemas
- 9 Datos técnicos
- 10 Garantía limitada
- map.pdf
- map.pdf
- map1.pdf
- Contents
- 1 Important Safety Instructions
- 2 Special rules for charger
- 3 Symbols on the machine
- 4 Proposition 65
- 5 Recycle
- 6 Operation
- 7 Maintenance
- 8 Troubleshooting
- 9 Technical data
- 10 Limited warranty
- 1 Instructions de sécurité importantes
- 2 Règles spéciales pour le chargeur
- 3 Symboles figurant sur la machine
- 4 Proposition 65
- 5 Recyclage
- 6 Utilisation
- 7 Entretien
- 8 Dépannage
- 9 Données techniques
- 10 Garantie limitée
- 1 Instrucciones importantes de seguridad
- 2 Normas especiales para cargadores
- 3 Símbolos en la máquina
- 4 Propuesta 65
- 5 Reciclaje
- 6 Funcionamiento
- 7 Mantenimiento
- 8 Solución de problemas
- 9 Datos técnicos
- 10 Garantía limitada
- map1.pdf
- Contents
- 1 Important Safety Instructions
- 2 Special rules for charger
- 3 Proposition 65
- 4 Symbols on the machine
- 5 Recycle
- 6 Operation
- 7 Maintenance
- 8 Troubleshooting
- 9 Technical data
- 10 Limited warranty
- 1 Instructions de sécurité importantes
- 2 Règles spéciales pour le chargeur
- 3 Proposition 65
- 4 Symboles figurant sur la machine
- 5 Recyclage
- 6 Utilisation
- 7 Entretien
- 8 Dépannage
- 9 Données techniques
- 10 Garantie limitée
- 1 Instrucciones importantes de seguridad
- 2 Normas especiales para cargadores
- 3 Propuesta 65
- 4 Símbolos en la máquina
- 5 Reciclaje
- 6 Funcionamiento
- 7 Mantenimiento
- 8 Solución de problemas
- 9 Datos técnicos
- 10 Garantía limitada
- map.pdf
- Contents
- 1 Important Safety Instructions
- 2 Special rules for charger
- 3 Proposition 65
- 4 Symbols on the machine
- 5 Recycle
- 6 Operation
- 7 Maintenance
- 8 Troubleshooting
- 9 Technical data
- 10 Limited warranty
- 1 Instructions de sécurité importantes
- 2 Règles spéciales pour le chargeur
- 3 Proposition 65
- 4 Symboles figurant sur la machine
- 5 Recyclage
- 6 Utilisation
- 7 Entretien
- 8 Dépannage
- 9 Données techniques
- 10 Garantie limitée
- 1 Instrucciones importantes de seguridad
- 2 Normas especiales para cargadores
- 3 Propuesta 65
- 4 Símbolos en la máquina
- 5 Reciclaje
- 6 Funcionamiento
- 7 Mantenimiento
- 8 Solución de problemas
- 9 Datos técnicos
- 10 Garantía limitada
- map.pdf
- Contents
- 1 Important Safety Instructions
- 2 Special rules for charger
- 3 Proposition 65
- 4 Symbols on the machine
- 5 Recycle
- 6 Operation
- 7 Maintenance
- 8 Troubleshooting
- 9 Technical data
- 10 Limited warranty
- 1 Instructions de sécurité importantes
- 2 Règles spéciales pour le chargeur
- 3 Proposition 65
- 4 Symboles figurant sur la machine
- 5 Recyclage
- 6 Utilisation
- 7 Entretien
- 8 Dépannage
- 9 Données techniques
- 10 Garantie limitée
- 1 Instrucciones importantes de seguridad
- 2 Normas especiales para cargadores
- 3 Propuesta 65
- 4 Símbolos en la máquina
- 5 Reciclaje
- 6 Funcionamiento
- 7 Mantenimiento
- 8 Solución de problemas
- 9 Datos técnicos
- 10 Garantía limitada
REMARQUE
Si vous n'utilisez pas la batterie et le chargeur pendant une
longue période, veuillez retirer la batterie du chargeur et
retirer la prise AC.
7 ENTRETIEN
7.1 NETTOYEZ LA MACHINE
REMARQUE
Préservez la ventilation de tout blocage, de poussière et de
sciure. N'aspergez pas, ne lavez pas et ne submergez pas
l'évent d'air dans l'eau.
• Enlevez les matières indésirables de l'évent d'air à l'aide
d'un aspirateur.
• Nettoyez le boîtier et les composants en plastique avec un
chiffon doux et humide.
IMPORTANT
N'utilisez pas de solvants ou de détergents puissants sur le
boîtier ou les composants en plastique.
7.2 ENTREPOSEZ LA MACHINE
• Retirez la batterie avant de ranger le chargeur ou de le
débrancher.
8 DÉPANNAGE
PROBLÈME CAUSE POSSI-
BLE
SOLUTION
Le chargeur ne
fonctionne pas.
Le chargeur pré-
sente des défail-
lances. (Le té-
moin LED est
ROUGE)
La batterie ou le
chargeur est défec-
tueux ou il y a un
mauvais branche-
ment entre la batt-
erie et le chargeur.
Essayez d'enlever
et de remettre la
batterie dans le
chargeur.
Essayez de charger
une autre batterie.
Débranchez le
chargeur et attend-
ez jusqu'à ce que
le témoin LED
s'éteigne, puis re-
branchez à la
prise.
Le chargeur ne
fonctionne pas.
Le chargeur est en
mode évaluation
(le témoin LED
est Rouge fixe
MARCHE).
La batterie est soit
trop chaude, soit
trop froide.
Laissez la batterie
atteindre une tem-
pérature normale.
Le chargement dé-
butera lorsque la
batterie retrouvera
une température de
3°C-47°C
(37°F-117°F).
9 DONNÉES TECHNIQUES
Modèle 29972
Voltage 24 V
Entrée 120V AC 50/60Hz, 0.38A Max
Prise 24V DC 0.5A
Classe Chargeur de batterie classe 2
Modèle CAG801 / CAG812/2903102 / 29862
Voltage 24 V
Entrée 120V AC 50/60Hz, 1A Max
Prise 24V DC 2A
Classe Chargeur de batterie classe 2
Modèle CAG817
Voltage 24 V
Entrée 120V AC 50/60Hz, 1A Max
Prise 24V DC 4A
Classe Chargeur de batterie classe 2
10 GARANTIE LIMITÉE
YEAR
ANS
AÑOS
LIMITED WARRANTY
GARANTIE LIMITÉE
GARANTÍA
LIMITADA
3
Greenworks garantit par la présente ce produit, à l'acheteur
original avec preuve d'achat, pour une période de trois (3) ans
contre tout défaut de matériaux, de pièces ou de main-
d'œuvre. Greenworks, à sa propre discrétion, réparera ou
remplacera toutes les pièces défectueuses, dans des conditions
normales d'utilisation, sans frais pour le client. Cette garantie
n'est valable que pour les appareils qui ont été utilisés à des
fins personnelles, qui n'ont pas été loués à des fins
industrielles ou commerciales et qui ont été entretenus
conformément aux instructions du manuel du propriétaire
fourni avec le produit neuf.
ARTICLES NON COUVERTS PAR LA GARANTIE :
1. Toute pièce qui est devenue inopérante en raison d'une
mauvaise utilisation, d'une utilisation commerciale, d'un
abus, d'une négligence, d'un accident, d'un entretien
inapproprié ou d'une modification ; ou
2. L'appareil, s'il n'a pas été utilisé et/ou entretenu
conformément au manuel du propriétaire ; ou
3. Usure normale, sauf comme indiqué ci-dessous ;
13
Français
FR