Installation Guide

1
English
Français
Installation
Remove the fitting template, see fold-out page II, Fig. [1].
Flush piping system prior and after installation of faucet
thoroughly!
Scalding protection possible by fitting a temperature limiter
(see Replacement parts, fold-out page I, Prod. no.: 46 375).
Flow rate limiter
This mixer is fitted with a flow rate limiter, permitting an
infinitely variable individual reduction in flow rate. The highest
possible flow rate (5 L/min or 1.32 gpm) is set at the factory
before dispatch.
The use of flow rate limiters in combination with hydraulic
instantaneous heaters is not recommended.
For commissioning, see fold-out page II, see Fig. [2].
Shut off hot and cold water supply.
Install fitting
1. Screw on cap (A), see Fig. [3].
2. Determine dimension “Y” from the leading edge of built-in
mixer housing to face of tiles, see Fig. [4].
3. Crosscut connection nipple (B) in such a way, that the
installation dimension is “Y”+
15/16".
4. Using an 12mm allen wrench, screw connection nipple (B)
into the built-in mixer housing until the installation dimension
is
1/2". Tighten spout (C) from above, using an 2.5mm allen
wrench, see Fig. [5].
5. Grease seal (D1) and push on escutcheon (D), see Fig. [6].
6. Attach lever (E), secure by tightening the loosely fitted set
screw (F) using an 3mm allen wrench and insert plug (G),
see Fig. [7].
If the escutcheon will not slide far enough onto the cap, you
must additionally install an extension (see replacement parts
fold-out page I, ref. No. 46 191 =
1").
Open hot and cold water supply and check connections
for watertightness!
Check fitting for correct operation, see Fig. [8].
Maintenance
Inspect and clean all parts, replace as necessary and lubricate
with special grease.
Shut off hot and cold water supply.
I. Replacing the cartridge, see fold-out page II, Fig. [9].
Assemble in reverse order.
Observe the correct installation position!
Ensure that the cartridge seals engage in the grooves of the
housing. Fit screws (H) and tighten evenly and alternately.
II. Restrictor (J) and filter (K), see fold-out page II, Fig. [9].
Replacement parts, see fold-out page I (* = special
accessories).
Care
Instructions for care of this faucet will be found in the Limited
Warranty supplement.
Installation
Retirer le gabarit de montage, voir volet II, fig. [1].
Bien rincer les canalisations avant et après l’installation!
Protection anti-échaudage possible en montant un limiteur
de température (voir Pièces de rechange, volet I,
réf. 46 375).
Limiteur de débit
Cette robinetterie est équipée d'un limiteur de débit. Celui-ci
permet une limitation individuelle et en continu du débit. Le
débit maximal est pré-réglé en usine (5 L/min ou 1.32 gpm).
L'utilisation du limiteur de débit est déconseillée avec des
chauffe-eau instantanés à commande hydraulique.
Pour l’activation voir volet II, fig. [2].
Couper l'alimentation en eau chaude et en eau froide.
Montage de la robinetterie
1. Visser le capuchon (A), voir fig. [3].
2. Mesurer la cote “Y” du bord supérieur du boîtier encastré
jusqu'au bord supérieur des carreaux, voir fig. [4].
3. Couper le nipple de raccordement (B) à la bonne longueur
pour obtenir “Y”+24mm.
4. Visser le nipple de raccordement (B) à l'aide d'une clé
Allen de 12mm dans le boîtier encastré de manière
à obtenir une dimension de montage de 12mm. Fixer le
bec (C) par le haut à l'aide d'une clé Allen de 2,5mm,
voir fig. [5].
5. Graisser le joint (D1) et insérer la rosace (D), voir fig. [6].
6. Insérer le levier (E) et visser légèrement la vis sans tête (F)
à l'aide d'une clé Allen de 3mm, insérer le bouchon (G),
voir fig. [7].
Si la rosace ne s'engage pas assez loin sur le capot, monter une
rallonge (voir Pièces de rechange, volet I, réf. 46 191 = 25mm).
Ouvrir l'arrivée d'eau et contrôler l'étanchéité des
raccordements.
Vérifier le fonctionnement de la robinetterie, voir fig. [8].
Maintenance
Contrôler toutes les pièces, les nettoyer, les remplacer si
nécessaire et les graisser avec de la graisse spéciale pour
robinetterie.
Couper l'alimentation en eau chaude et en eau froide.
I. Remplacement de la cartouche, voir volet II, fig. [9].
Le montage s'effectue dans l'ordre inverse de la dépose.
Respecter la position de montage!
Veiller à ce que les joints de la cartouche s'engagent
correctement dans les encoches du corps de robinetterie.
Visser les vis (H) et les serrer en alternance et de manière
homogène.
II. Dispositif d'étranglement (J) et tamiz (K), voir volet II,
fig. [9].
Pièces de rechange, voir volet I (* = Accessoires spéciaux).
Entretien
Les indications relatives à l'entretien de cette robinetterie
figurent sur la notice jointe à l'emballage.