Seabury 24 020 Seabury English Français Español .....1 .....2 .....3 94.084.131/ÄM 211327/09.
Bitte Please diese pass Anleitung these instructions an den Benutzer on to the der end Armatur user weitergeben! of the fitting! Please S.v.p remettre pass these cette instructions instructiononà to l'utilisateur the end user de laofrobinetterie! the fitting. S.v.
1 2 *18 732 *18 731 8 7 mm 30 22 mm G1 2m m Z1 W V1 V E A 19 mm H H2 D Z2 21mm G2 J H1 F W1 11mm 19mm K 19mm G mm 19 X D1 B1 B2 B mm 32 3 9 6 10 mm 24 C 4 5 S M R3 R4 U 11 12 G F M G2 2m G1 m W1 T L L R1 S R2 36 mm E 17mm P A1 S1 O N II X Q U1 A Y1 Y
English Application Diverter, see figs. [5] and [6]. 1. Insert diverter body with nut (P) and seals (Q), (R1 or R2) and the lift rod assembly through the basin hole from below, see fig. [5]. 2. Slide on seal (R3 or R4) and screw on nut (S) until it is at the same height as the top of the diverter body (S1). 3. Secure diverter body to the basin by tightening nut (P) using an 36mm open-ended spanner. 4. Slide on escutcheon (T), see fig. [6]. 13 L/min or 3.4 gpm/45 psi 5.
Français Domaine d'application Le service est possible en combinaison avec: - Des chauffe-eau à accumulateur sous pression - Des chauffe-eau instantanés à commande thermique - Des chauffe-eau instantanés à commande hydraulique Un service avec des systèmes d'eau chaude à écoulement libre n'est pas possible. 4. Faire glisser le tube (L) et le cache (M), voir fig. [4]. 5. Serrer le té de raccordement (N) sur la soupape anti-vide avec l'écrou de raccordement (O). Inverseur, voir figs. [5] et [6]. 1.
Español Campo de aplicación Es posible el funcionamiento en conjunción con: - Acumuladores de presión - Calentadores instantáneos con control térmico - Calentadores instantáneos con control hidráulico No instalar con acumuladores de baja presión (calentadores de agua sin presión). Datos técnicos • Caudal máx. 13 L/min o 3.4 gpm/45 psi • Presión - mín. 7.25 psi - recomendada 14.5 - 72.5 psi - si la presión es superior a 72.