Installation Guide

44
CDN
Conditions de service
La distance séparant le contrôleur numérique/inverseur et
l’unité de commande ou l'émetteur-récepteur ne doit pas
dépasser 5 mètres.
Sources de perturbations
L'émetteur-récepteur fonctionne sur la bande de fréquence
ISM (2,4 GHz). L'installation à proximité d'appareils utilisant le
même type de canal (par ex. dispositifs Wi-Fi, composants HF,
etc. [voir documentation du fabricant !]) doit être évitée.
Obstacles/barrières
En cas d'utilisation dans des conditions difficiles, dans des
bâtiments/pièces avec des murs en béton armé, en acier et à
cadre métallique, ou à proximité d'obstacles (par ex. meubles)
en métal, la réception de la radio peut être perturbée et
interrompue.
Caractéristiques techniques
Fréquence radio: 2,4332 GHz (canal 5-6)
Puissance d’émission: < 1 mW
Batterie du contrôleur numérique/inversor:
3 piles lithium de 3 V (type CR 2450)
Type de protection: IP X5
Données d’essai électriques
Classe de logiciel: B
Degré de salissure: 2
Tension nominale de choc: 2500 V
Température de l’essai de dureté à la bille: 100 °C
Le contrôle de la compatibilité électromagnétique (contrôle
des émissions de parasites) a été effectué avec la tension
nominale et le courant nominal.
Homologation et conformité
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada
applicables aux appareils radio exempts de licence.
L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1)
l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur
de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi,
même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le
fonctionnement.
Tout changement ou toute modification qui ne serait pas
approuvé expressément par la partie responsable de la
conformité peut annuler l’autorisation d’utilisation de
l’équipement de l’utilisateur.
Insertion des piles, voir volet I, fig. [1] à [5].
Fixer le contrôleur numérique/inverseur, voir volet II,
fig. [6a] ou [6b] à [9].
Enregistrement d’un contrôleur numérique (36 309)
En cas de remplacement, le nouveau contrôleur numérique
doit d’abord être enregistré au niveau de l'unité de commande.
Pour les robinetteries, procéder comme suit:
1. Couper la liaison entre la pile et le boîtier d'alimentation
électrique, voir volet II, fig. [10] ou [11].
2. Attendre 10 secondes environ.
3. Relier à nouveau la pile et le boîtier d'alimentation
électrique. Dix secondes environ après le branchement de
l'alimentation électrique, deux brefs coups de bélier se
produisent.
4. Enregistrer le nouveau contrôleur numérique dans
les 60 secondes qui suivent en appuyant simultanément
sur On/Off et +.
5. La robinetterie est à nouveau prête à fonctionner.
Pour les thermostats, procéder comme suit:
1. Couper la liaison du boîtier d'alimentation électrique, voir
volet II, fig. [12].
2. Attendre 10 secondes environ.
3. Rétablir la liaison du boîtier d'alimentation électrique ou.
Fault Cause Remedy
No function No voltage supply
Digital controller/diverter not ready or
registered
- Connect voltage supply
- Register digital controller/diverter
Digital controller/diverter out of range
• Radio interference
Obstacle in transmission path
- Reduce distance or use special accessory
transceiver (order no 36 356)
- Deactivate potential source of interference and
check function again => If positive reconfigure the
interference source (eg wireless router)
- Rectify the fault see section Operating conditions
1x: Batteries digital controller/diverter
almost empty
2x and water pulses: Battery
functional unit almost empty
2x without water pulses: Battery
functional unit not connected or empty
3x: Temperature too high
5x: Calibration servo motor not
completed
- Check installation or replace unit battery
- Check installation or replace unit battery
- Connect plug in-connector battery or replace
battery
- Wait until feeler gauge is cooling down
- Calibrate functional unit
- Wait 3 minutes, switch off the voltage supply and
reconnect
Software malfunction - Switch off the voltage supply and consult a
specialist installer or the GROHE Service Hotline
Hard- or software malfunction - Switch off the voltage supply and consult a
specialist installer or return the product to GROHE
Segment flashes 1x white
Segment flashes green
Segment flashes 1x yellow
Segment flashes 1x red
Type de barrières Potentiel de perturbation
et de protection
Bois, plastique Faible
Eau, brique, marbre Moyen
Plâtre, béton, verre, bois massif Élevé
Métal Très élevé