EUROECO COSMOPOLITAN E + POWERBOX DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY 99.0162.031/ÄM 228455/07.15 www.grohe.com 36 385 English .....1 .....1 ...11 D ....1 NL .....6 Français .....3 .....2 .....7 S ...13 GB ....3 Español .....5 .....3 DK ...15 .....8 F ....5 E I .....4 ....7 .....5 ....9 N .....9 ...17 ...10 FIN ...19 .....11 PL ...21 P .....16 BG ...41 ...31 .....21 CN .....26 ...51 .....12 TR ...33 .....17 EST ...43 .....22 UA ...53 UAE ...23 .....27 .....13 SK ...35 .....18 LV ...45 .....23 RUS .
I
b 19mm Ø6 19mm 19mm 16mm 16mm 3c 1 2 19mm 19mm 16mm *19 017 13mm 4 5 3a 19mm Ø6 19mm 16mm 19mm II 6 16mm
English Safety notes Initial start • Installation is only possible in frost-free rooms. After making plug-in connection fitting is in setting mode for 3 minutes. After the 3 minutes the fitting is ready for operation and the continuous operation can be performed. • The generator must not be cleaned with compressed air. • Use only genuine replacement parts and accessories. The use of other parts will result in voiding of the warranty and the CE identification, and could lead to injuries.
English Fault / Cause / Remedy Fault Cause Remedy Water not flowing • • • • • • - Indicator lamp in the sensor system flashes • Generator defective and battery almost empty (Fitting is supplied by emergency power) • Storage electronic defective and battery almost empty (Fitting is supplied by emergency power) - Replace generator and battery housing Indicator lamp in storage electronic does not light while the water flow • Plug-in connector without contact • Generator defective - Check plug-in con
Français Consignes de sécurité Première mise en service • Ne procéder à l’installation que dans un endroit à l’abri du gel. Après le branchement des fiches de raccordement, la robinetterie sera en mode réglage pendant 3 minutes. Au bout des 3 minutes, la robinetterie sera opérationnelle et le fonctionnement continu pourra être lancé. • Le générateur ne doit pas être nettoyé à l'air comprimé. • N’utiliser que des pièces de rechange et des accessoires d’origine.
Français Pannes / Causes / Remèdes Pannes Causes Remèdes Pas d’écoulement d’eau • Tamis de l’électrovanne bouché • Électrovanne défectueuse • Pas de contact au niveau des fiches de raccordement • Générateur défectueux. • Système électronique de l'accumulateur défectueux.
Español Información de seguridad Primera puesta en servicio • La instalación solo puede efectuarse en recintos a prueba de heladas. Después de establecer las conexiones de enchufe, la grifería se encuentra durante 3 minutos en modo de ajuste. Transcurridos los 3 minutos, la grifería está lista para su funcionamiento y puede iniciarse el servicio continuo. • El generador no puede ser limpiado con aire comprimido. • Utilizar solamente repuestos y accesorios originales.
Español Fallo / Causa / Remedio Fallo Causa Remedio El agua no sale • • • • • - La lámpara de control en los sensores parpadea • Generador defectuoso y batería casi - Sustituir el generador y la caja de la batería descargada (suministro de corriente de emergencia para la grifería) • Sistema electrónico del acumulador - Sustituir el sistema electrónico del defectuoso y batería casi descargada acumulador y la caja de la batería (suministro de corriente de emergencia para la grifería) Tamiz obstruido e
1 2 3 2. 1 1. 2 3 2. 1.
1 1 IV 2
D & +49 571 3989 333 impressum@grohe.de A & +43 1 68060 info-at@grohe.com AUS Argent Sydney & +(02) 8394 5800 Argent Melbourne & +(03) 9682 1231 B & +32 16 230660 info.be@grohe.com BG & +359 2 9719959 grohe-bulgaria@grohe.com CAU & +99 412 497 09 74 info-az@grohe.com CDN & +1 888 6447643 info@grohe.ca CH & +41 448777300 info@grohe.ch CN & +86 21 63758878 CY & +357 22 465200 EST & +372 6616354 grohe@grohe.ee F & +33 1 49972900 marketing-fr@grohe.