ESSENCE NEW DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY 99.0292.031/ÄM 231553/11.14 www.grohe.com 19 285 19 286 D .....1 .....2 GB .....1 .....3 F .....1 E I .....4 .....2 .....5 .....2 .....6 NL .....2 .....7 S .....3 .....8 DK .....3 N .....9 .....3 ...10 FIN .....4 .....11 PL .....4 P .....16 BG .....7 .....6 .....21 CN .....9 .....26 .....12 TR .....6 .....17 EST .....8 .....22 UA .....27 UAE .....4 .....9 .....13 .....5 .....18 .....6 .....23 .....8 RUS LV SK GR .....28 ...10 .....14 SLO .....7 .
19 285 19 286
17mm 2,5mm 3mm 17mm 3mm
D Diese Technische Produktinformation ist ausschließlich für den Installateur oder eingewiesene Fachkräfte! Bitte an den Benutzer weitergeben! Mengenbegrenzung: In Verbindung mit hydraulischen Durchlauferhitzern ist eine Durchflussmengenbegrenzung nicht zu empfehlen. Installation: Rohrleitungssystem vor und nach der Installation gründlich spülen (DIN 1988/DIN EN 806 beachten)! Einbau eines Temperaturbegrenzers möglich (Best.-Nr. 46 308).
E ¡Esta información técnica de productos está destinada exclusivamente para el instalador o profesionales del sector! ¡Por favor, entréguesela al usuario! Limitación del caudal: Se recomienda no utilizar el limitador de caudal en combinación con calentadores instantáneos con control hidráulico. Instalación: ¡Purgar a fondo el sistema de tuberías antes y después de la instalación (tener en cuenta EN 806)! Es posible el montaje de un limitador de temperatura (Núm. de pedido 46 308).
S Denna tekniska produktinformation är uteslutande avsedd för installatören eller anvisade fackmän! Var vänlig lämna vidare till användaren! Volymbegränsning: Flödebegränsningen bör inte användas i kombination med hydrauliska genomströmningsberedare. Installation: Spola rörledningssystemet noggrant före och efter installationen (observera EN 806)! Installation av en temperaturbegränsare är möjlig (best. nr. 46 308).
Tämä tekninen tuotetiedote on tarkoitettu FIN yksinomaan asentajille tai koulutuksen saaneille ammattimiehille! Anna se edelleen laitteen käyttäjälle! Virtausmäärän rajoitin: Emme suosittele käyttämään läpivirtauksen rajoitinta hydraulisen läpivirtauskuumentimen yhteydessä. Asennus: Huuhtele putkistot huolellisesti ennen ja jälkeen asennuksen (EN 806 huomioitava)! Hanaan voidaan asentaa lämpötilan rajoitin (tilausnumero 46 308).
GR Αυτή η τεχνική πληροφορία προϊόντος προορίζεται αποκλειστικά για τον εγκαταστάτη ή για τους εξειδικευμένους τεχνίτες! Παρακαλούμε παραδώστε την και στο χρήστη! Αναστολέας ροής: ∆εν συνιστάται η σύνδεση του αναστολέα ροής σε συνδυασμό με υδραυλικούς ταχυθερμοσίφωνες. Εγκατάσταση: Ξεπλύνετε καλά το σύστημα σωληνώσεων πριν και μετά την εγκατάσταση (σύμφωνα με τις προδιαγραφές EN 806)! ∆υνατή τοποθέτηση ενός περιοριστή θερμοκρασίας (αρ. παραγγελίας 46 308).
P Estas Informações Técnicas sobre o produto destinam-se exclusivamente aos instaladores ou pessoal especializado instruido para o efeito! Por favor, entregue-as ao utilizador! Limitação do caudal: Não é aconselhável limitar o caudal caso sejam usados esquentadores hidráulicos. Instalação: Antes e depois da instalação, enxaguar bem as tubagens (respeitar a norma EN 806)! É possível montar um limitador da temperatura (nº de enc. Nr. 46 308).
Tehnične informacije o izdelku so izključno SLO namenjene instalaterjem ali ustreznemu strokovnemu osebju! Prosimo, predajte navodilo naprej uporabniku! Omejilec količine V povezavi s hidravličnimi pretočnimi grelniki se ne priporoča omejevanje količine pretoka. Vgradnja: Temeljito očistite sistem cevi pred in po instalaciji (upoštevajte standard EN 806)! Možna je vgradnja omejilca temperature (naroč. št.: 46 308).
Käesolev tehniline tooteinformatsioon on EST suunatud eranditult paigaldajale või pädevale spetsialistile! Palume edastada see kasutajale! Vee voolumäära piiraja: Survestatud läbivooluboileri puhul ei ole soovitatav voolumäära piirajat kasutada. Paigaldamine: Loputage torudesüsteemi põhjalikult enne ja pärast paigaldamist (vastavalt EN 806)! Võimalik on paigaldada temperatuuri piiraja (tellimisnr.: 46 308).
RO Aceste informaţii tehnice despre produs sunt destinate exclusiv pentru instalator sau personalul de specialitate instruit! Vă rugăm să le transmiteţi utilizatorului! Limitarea debitului: Nu se recomandă utilizarea limitatorului de debit la încălzitoarele hidraulice instantanee. Instalare: Spălaţi temeinic sistemul de conducte înainte şi după instalare (Se va respecta norma EN 806)! Este posibilă montarea unui limitator de temperatură (număr catalog: 46 308).
+ Дання техническая документация по изделию RUS предназначена только для слесаря-сантехника или соответствующих специалистов! Пожалуйста передайте её пользователю! Регулирование расхода: Регулятор расхода не рекомендуется использовать в системе с гидравлическими проточными водонагревателями. Установка: Перед установкой и после установки тщательно промыть систему трубопроводов (соблюдать EN 806)! Возможна установка ограничителя температуры (артикул № 46 308).
D & +49 571 3989 333 impressum@grohe.de A & +43 1 68060 info-at@grohe.com AUS Argent Sydney & +(02) 8394 5800 Argent Melbourne & +(03) 9682 1231 B & +32 16 230660 info.be@grohe.com BG & +359 2 9719959 grohe-bulgaria@grohe.com CAU & +99 412 497 09 74 info-az@grohe.com CDN & +1 888 6447643 info@grohe.ca CH & +41 448777300 info@grohe.ch CN & +86 21 63758878 CY & +357 22 465200 info@grome.com CZ & +420 277 004 190 EST & +372 6616354 grohe@grohe.