User manual

!
Bestimmungsge-
mäßer Gebrauch
!Die hier beschriebenen
Geräte dienen
ausschließlich als
funkgesteuerte Klingel-
oder Signalanlage für
den privaten Gebrauch
!Aufgrund
unterschiedlicher
Einflüsse (leere
Batterien, Funkstörungen
etc.) kann es zur
Beeinträchtigung der
Funktion kommen.
Deshalb nicht in
sicherheitsrelevanten
Bereichen verwenden!
!Empfänger weder
Tropf- noch Spritzwasser
aussetzen! Keine flüssig-
keitsgefüllten Gefäße
darauf stellen! Nicht mit
Gegenständen oder
Decken, Vorhängen etc.
zudecken! Vor direkter
Sonnenbestrahlung und
offenen Brandquellen
fernhalten!
!Bei Geräte-Typen mit
Blitzlicht niemals direkt in
den Blitz schauen!
!Empfänger niemals
aufschrauben, da hohe
Spannungen vorhanden
sein können!
Utilisation conforme
!Les appareils décrits ici
ont pour unique
application des
installations de carillon
ou de signalisation
radiocommandées à
usage privé.
!Différentes situations
(piles déchargées,
parasites radio, etc.)
peuvent affecter le
fonctionnement. Pour
cette raison, ces produits
ne doivent pas assurer
des missions de sécurité.
!Ne pas exposer le ré-
cepteur à l'eau que ce
soit sous forme de
gouttes ou de jet! Ne pas
placer de récipient rempli
d'eau sur le récepteur!
Ne pas recouvrir d'objets,
de couvertures, de
rideaux, etc.! Ne pas
exposer directement aux
rayons du soleil et de
sources d'incendie!
!Avec les modèles
d'appa-reil munis de
flash, ne jamais regarder
directe-ment la lumière
flash.
!Ne jamais ouvrir le
récepteur en raison de la
présence possible de
tensions élevées.
Using the product for
its intended purpose
!The equipment
described here is
designed exclusively as
wireless bell or signal
unit for private use.
!Their function can be
impaired for a number of
different reasons (flat
batteries, faults in
function etc.). Therefore,
never use this equipment
in areas relevant to
safety!
!Do not expose receiver
to dripping or sprayed
water! Do not place
containers filled with
liquids on top of it! Do
not cover with objects or
covers, curtains etc!
Keep away from direct
sunlight and naked
flames!
!For receivers with flash,
never look direct into the
flash!
!Never dismantle the
receiver because high
voltages may be present!
Regulier gebruik
!De hier beschreven
toestellen zijn uitsluitelijk
voor particulier gebruik
als radiogestuurde bel- of
signaalinstallatie
bestemd
!Verschillende oorzaken
(lege batterijen,
radiostoringen etc.)
Kunnen invloed od dit
product hebben.
!De ontvanger niet
blootstellen aan druip- of
spatwater! Plaats geen
containers met vloeistof
op het apparaat! Niet met
voorwerpen, dekens,
gordijnen e.d. bedekken!
Op afstand houden van
zonbestraling en open
brandbronnen!
!Bij draadlose gongs
met flitslicht nooit direct
in de flits kijken!
!De ontvanger nooit
openschroeven omdat er
hoge spanning aanwezig
zijn kan.
2
GB
F
D NL
Kurz-Beschreibung
!Bei diesem Gerät handelt
es sich um einen
Funkgong-Sender bzw.
Funkgong-Empfänger. Je
nach Modell können die
Geräte mit Batterien oder
mit einer externen
Spannungs-Quelle versorgt
werden. Nach der
Aktivierung mittels der
Taste oder der Klemmen
des Senders gibt der
Funkgong-Empfänger ein
einstellbares akustisches
bzw. optisches Signal aus.
Es können mehrere Sender
und Empfänger kombiniert
werden. Dabei kann für
jeden Sender ein anderer
Rufton eingestellt werden.
!Sicherheitshinweis zur
Spannungsversorgung
mit Batterien:
Die eingesetzten Batterien
dürfen keiner übermäßigen
Wärme (z.B. Sonnen-
einstrahlung, Feuer oder
dergleichen) ausgesetzt
werden!
Short description
!This prouduct is a
wireless chime transmitter
or wireless chime
receiver. Depending on
the model, the product
can be powered by a
battery or from an external
voltage source. After the
transmitter has been
activated via the button or
the terminals, the wireless
chime receiver emits an
adjustable acoustic or
optical signal. Several
transmitters and receivers
can be combined. A
different ring tone can be
set for each transmitter.
! Safety advice for
voltage supply with
batteries:
Do not expose batteries
to excessive heat !
(e.g. strong insolation, fire
or suchlike)
Description sommaire
!Cet appareil est un
émetteur/récepteur de
carillon sans fil. Selon le
modèle, l’alimentation des
appareils est réalisée par
piles ou par une source
externe de tension. Après
activation de la touche ou
des bornes de l’émetteur,
le récepteur du carillon
sans fil émet un signal
acoustique ou optique
réglable. Plusieurs
émetteurs et récepteurs
peuvent être combinés.
Chaque émetteur peut
être doté d’une tonalité
différente.
!Information de
sécurité pour alimen-
tation avec batteries :
Ne pas exposer les
batteries à une source de
chaleur excessive !
(ex : rayonnement solaire,
feu ou chaleur semblable)
Korte beschrijving
!Dit toestel is een zender
c.q. ontvanger voor een
draadloze gong.
Afhankelijk van het model
kunnen de toestellen door
batterijen of een externe
spanningsbron van
spanning worden voorzien.
Na het in-schakelen met
de toets of de klemmen
van de zender geeft de
draadloze gong-ontvanger
een instelbaar akoestisch
c.q. optisch signaal uit. Er
kunnen verschillende
zenders en ontvangers
gecombineerd worden.
Voor iedere zender kan er
een andere beltoon
ingesteld worden.
!Veiligheidsvoorschrift
bij batterijgebruik:
Batterijen dienen niet
blootgesteld te worden aan
overmatige warmte (niet in
de zon leggen, niet op een
warmtebron leggen, etc…).