Install Instructions
Table Of Contents
- English (US)
- 1. Limited warranty
- 2. Symbols used in this document
- 3. General information
- 4. Mechanical installation
- 5. Electrical installation
- 6. First start-up
- 7. Settings
- 8. Control panel
- 9. Overview of settings
- 10. Pump setting
- 11. Selection of control mode
- 12. Fault finding
- 13. Technical data
- 14. Disposal
- Español (MX)
- 1. Garantía limitada
- 2. Símbolos utilizados en este documento
- 3. Información general
- 4. Instalación mecánica
- 5. Instalación eléctrica
- 6. Arranque inicial
- 7. Configuración
- 8. Panel de control
- 9. Descripción de los ajustes
- 10. Ajuste de la bomba
- 11. Selección de un modo de control
- 12. Localización de averías
- 13. Datos técnicos
- 14. Eliminación
- Français (CA)
- 1. Garantie limitée
- 2. Symboles utilisés dans cette notice
- 3. Informations générales
- 4. Installation mécanique
- 5. Installation électrique
- 6. Première mise en service
- 7. Paramétrages
- 8. Panneau de commande
- 9. Aperçu des réglages
- 10. Réglage du circulateur
- 11. Sélection du mode de régulation
- 12. Grille de dépannage
- 13. Caractéristiques techniques
- 14. Mise au rebut
49
Français (CA)
5.2 Branchement au secteur
5.2.1 Modèles 32-XX
Étape Action Illustration
1
Retirer la face
avant du coffret
de commande.
TM06 1259 2014
2
Localiser la prise
électrique à
l'intérieur du cof-
fret de com-
mande.
TM06 1260 2014
3
Raccorder le
conduit et faire
passer le câble
par le coffret de
commande.
TM06 1261 2014TM06 1262 2014
4
Dénuder les fils
comme illustré et
raccorder les
conducteurs à la
prise d'alimenta-
tion électrique.
TM06 1263 2014TM06 1264 2014
L (L1)
N (L2)
0.28 in. (7 mm)
0.79 in. (20 mm)
0.28 in. (7 mm)
1.0 in. (25 mm)
Min.
ĭ0.28 in. (7 mm)
MaxĭPP
5
Insérer la fiche
d'alimentation
dans la prise
d'alimentation
sur le PCB.
TM06 1265 2014TM06 1266 2014
6
Serrer le conduit
et remettre la
face avant.
TM06 1267 2014TM06 1268 2014
Étape Action Illustration