Installation and Operating Instructions
Table Of Contents
- English (GB)
- 1. General information
- 2. Product introduction
- 3. Installation requirements
- 4. Wireless connection
- 5. Maintenance
- 6. Fault finding the product
- 7. Technical data
- 8. Disposing of the product
- Български (BG)
- 1. Обща информация
- 2. Представяне на продукта
- 3. Изисквания за монтаж
- 4. Безжична връзка
- 5. Поддръжка
- 6. Откриване на неизправности в продукта
- 7. Технически данни
- 8. Бракуване на продукта
- Čeština (CZ)
- Deutsch (DE)
- 1. Allgemeine Informationen
- 2. Produkteinführung
- 3. Bedingungen für die Installation
- 4. Drahtlose Verbindung
- 5. Wartung
- 6. Störungssuche beim Produkt
- 7. Technische Daten
- 8. Entsorgen des Produkts
- Dansk (DK)
- 1. Generel information
- 2. Produktintroduktion
- 3. Installationskrav
- 4. Trådløs forbindelse
- 5. Vedligeholdelse
- 6. Fejlfinding på produktet
- 7. Tekniske data
- 8. Bortskaffelse af produktet
- Eesti (EE)
- Español (ES)
- 1. Información general
- 2. Presentación del producto
- 3. Requisitos de instalación
- 4. Conexión inalámbrica
- 5. Mantenimiento
- 6. Localización de averías del producto
- 6.1 La app no se inicia o se congela
- 6.2 La interfaz móvil MI 301 no puede conectarse por infrarrojos (IR)
- 6.3 La interfaz móvil MI 301 no puede conectarse por radio
- 6.4 Se ha perdido la conexión entre el teléfono móvil y la interfaz móvil MI 301
- 6.5 La interfaz móvil MI 301 no se muestra en la lista de Grundfos GO Remote
- 7. Datos técnicos
- 8. Eliminación del producto
- Suomi (FI)
- Français (FR)
- Hrvatski (HR)
- 1. Opće informacije
- 2. Predstavljanje proizvoda
- 3. Zahtjevi za montažu
- 4. Bežična veza
- 5. Održavanje
- 6. Otkrivanje smetnji na proizvodu
- 7. Tehnički podaci
- 8. Odlaganje proizvoda
- Magyar (HU)
- 1. Általános információk
- 2. Termékismertetés
- 3. Telepítési követelmények
- 4. Vezeték nélküli kapcsolat
- 5. Karbantartás
- 6. Hibakeresés
- 7. Műszaki adatok
- 8. Hulladékkezelés
- Italiano (IT)
- 1. Informazioni generali
- 2. Presentazione del prodotto
- 3. Requisiti di installazione
- 4. Connessione wireless
- 5. Manutenzione
- 6. Ricerca di guasti nel prodotto
- 7. Caratteristiche tecniche
- 8. Smaltimento del prodotto
- Lietuviškai (LT)
- 1. Bendra informacija
- 2. Supažindinimas su produktu
- 3. Įrengimo reikalavimai
- 4. Belaidis ryšys
- 5. Techninė priežiūra
- 6. Produkto sutrikimų diagnostika
- 7. Techniniai duomenys
- 8. Produkto utilizavimas
- Latviešu (LV)
- 1. Vispārīga informācija
- 2. Ievadinformācija par produktu
- 3. Uzstādīšanas prasības
- 4. Bezvadu savienojums
- 5. Tehniskā apkope
- 6. Produkta bojājumu meklēšana
- 7. Tehniskie dati
- 8. Produkta likvidēšana
- Nederlands (NL)
- 1. Algemene informatie
- 2. Productintroductie
- 3. Installatievereisten
- 4. Draadloze verbinding
- 5. Onderhoud
- 6. Problemen met het product opsporen
- 7. Technische specificaties
- 8. Het product afvoeren
- Polski (PL)
- 1. Informacje ogólne
- 2. Podstawowe informacje o produkcie
- 3. Wymagania montażowe
- 4. Połączenie bezprzewodowe
- 5. Konserwacja
- 6. Wykrywanie i usuwanie usterek
- 6.1 Aplikacja nie uruchamia się lub zawiesza się
- 6.2 Moduł MI 301 nie może nawiązać połączenia przez podczerwień (IR)
- 6.3 Moduł MI 301 nie może nawiązać połączenia radiowego
- 6.4 Połączenie między smartfonem i MI 301 zostało przerwane.
- 6.5 Moduł MI 301 nie jest wyświetlany na liście w aplikacji Grundfos GO Remote
- 7. Dane techniczne
- 8. Utylizacja produktu
- Português (PT)
- 1. Informações gerais
- 2. Apresentação do produto
- 3. Requisitos de instalação
- 4. Ligação sem fios
- 5. Manutenção
- 6. Deteção de avarias no produto
- 7. Características técnicas
- 8. Eliminação do produto
- Română (RO)
- Srpski (RS)
- 1. Opšte informacije
- 2. Predstavljanje proizvoda
- 3. Uslovi za instalaciju
- 4. Bežična veza
- 5. Održavanje
- 6. Pronalaženje kvarova na proizvodu
- 7. Tehnički podaci
- 8. Odlaganje proizvoda
- Svenska (SE)
- Slovensko (SI)
- 1. Splošne informacije
- 2. Predstavitev naprave
- 3. Zahteve za namestitev
- 4. Brezžična povezava
- 5. Vzdrževanje
- 6. Iskanje okvar na napravi
- 6.1 Aplikacija se ne zažene ali zamrzne.
- 6.2 Modul MI 301 se ne more povezati preko infrardeče povezave (IR)
- 6.3 Modul MI 301 se ne more povezati prek radijske povezave
- 6.4 Povezava med pametnim telefonom in modulom MI 301 je izgubljena.
- 6.5 Modul MI 301 ni prikazan na seznamu v aplikaciji Grundfos GO Remote.
- 7. Tehnični podatki
- 8. Odstranjevanje izdelka
- Slovenčina (SK)
- 1. Všeobecné informácie
- 2. Predstavenie produktu
- 3. Požiadavky pre inštaláciu
- 4. Bezdrôtové pripojenie
- 5. Údržba
- 6. Zisťovanie poruchy produktu
- 7. Technické údaje
- 8. Likvidácia produktu
- Türkçe (TR)
- Українська (UA)
- 1. Загальні відомості
- 2. Інформація про виріб
- 3. Вимоги щодо монтажу
- 4. Бездротовий зв'язок
- 5. Технічне обслуговування
- 6. Пошук та усунення несправностей виробу
- 7. Технічні дані
- 8. Утилізація виробу
- 中文 (CN)
- 日本語 (JP)
- 繁體中文 (TW)
Lietuviškai (LT) Įrengimo ir naudojimo instrukcija
Originalios angliškos versijos vertimas
Turinys
1. Bendra informacija ....................... 113
1.1 Pavojaus teiginiai......................... 113
1.2 Pastabos.............................. 113
2. Supažindinimas su produktu ................ 114
2.1 Paskirtis .............................. 114
2.2 Tiekimo apimtis .......................... 114
2.3 Vardinė plokštelė ......................... 114
2.4 Palaikomi „Grundfos“ produktai ................ 115
2.5 Būsenos LED indikatorius ................... 115
3. Įrengimo reikalavimai ..................... 116
3.1 ES.................................. 116
3.2 Informacija apie radijo dažnio spinduliuotės poveikį (tik
Kanadai ir JAV) .......................... 116
4. Belaidis ryšys .......................... 116
4.1 Poravimas su MI 301 ...................... 116
4.2 Grundfos GO Remote ...................... 116
4.3 Radijo ryšys ............................ 117
4.4 IR ryšys .............................. 117
4.5 Ryšio su nuotolinio valdymo prietaisu signalizavimas ... 118
5. Techninė priežiūra ....................... 119
5.1 Valymas .............................. 119
5.2 Baterija ............................... 119
5.3 Programinės įrangos atnaujinimas .............. 119
6. Produkto sutrikimų diagnostika ............. 120
6.1 Programėlė nepasileidžia arba nustoja veikti ....... 120
6.2 MI 301 neprisijungia infraraudonaisiais spinduliais (IR). 120
6.3 MI 301 neprisijungia radijo ryšiu............... 120
6.4 Nėra ryšio tarp telefono ir MI 301............... 120
6.5 MI 301 nerodomas „Grundfos GO Remote“ sąraše ... 120
7. Techniniai duomenys .................... 121
8. Produkto utilizavimas .................... 121
1. Bendra informacija
Prieš įrengdami produktą perskaitykite šį dokumentą.
Produkto įrengimo ir naudojimo metu reikia laikytis vietinių
reikalavimų ir visuotinai priimtų geros praktikos taisyklių.
1.1 Pavojaus teiginiai
„Grundfos“ įrengimo ir naudojimo instrukcijose, saugos instrukcijose
ir serviso instrukcijose gali būti pateikti toliau nurodyti simboliai ir
pavojaus teiginiai.
PAVOJUS
Nurodo pavojingą situaciją, kurios neišvengus, pasekmės
bus mirtis arba sunkus kūno sužalojimas.
ĮSPĖJIMAS
Nurodo pavojingą situaciją, kurios neišvengus, pasekmės
gali būti mirtis arba sunkus kūno sužalojimas.
DĖMESIO
Nurodo pavojingą situaciją, kurios neišvengus, pasekmės
gali būti lengvas arba vidutinis kūno sužalojimas.
Pavojaus teiginių struktūra yra tokia:
SIGNALINIS ŽODIS
Pavojaus aprašymas
Įspėjimo ignoravimo pasekmės
• Pavojaus išvengimo veiksmai
1.2 Pastabos
„Grundfos“ įrengimo ir naudojimo instrukcijose, saugos instrukcijose
ir serviso instrukcijose gali būti pateikti toliau nurodyti simboliai ir
pastabos.
Šių nurodymų būtina laikytis sprogiai aplinkai skirtų
produktų atveju.
Mėlynas arba pilkas skritulys su baltu simboliu nurodo,
kad reikia atlikti veiksmą.
Raudonas arba pilkas apskritimas su įstrižu brūkšiu, gali
būti su juodu simboliu, nurodo, kad veiksmo negalima
atlikti arba jį reikia nutraukti.
Jei šių nurodymų nesilaikoma, pasekmės gali būti blogas
įrangos veikimas arba gedimas.
Patarimai, kaip atlikti darbą lengviau.
113
Lietuviškai (LT)